. . . . . . "Familinomo a\u016D familia nomo estas heredata klana nomo komuna al \u0109iuj anoj de sama familio. En multaj kulturoj \u011Di kompletigas la personan nomon por bone distingi unuopajn homojn. Ekzistas en diversaj landoj malsimilaj reguloj kaj kutimoj pri uzo de familia nomo."@eo . . . . . . "Cognom"@ca . . . . . "72243"^^ . . . . . . . "84250"^^ . . . . . . . . . "Marga atau nama keluarga adalah nama pertanda dari keluarga mana seorang berasal. Marga lazim ada di banyak kebudayaan di dunia. Marga dalam kebudayaan Barat dan kebudayaan yang terpengaruh oleh budaya Barat umumnya terletak di belakang, sehingga sering disebut dengan nama belakang. Kebalikannya, budaya Tionghoa dan Asia Timur lainnya menaruh marga di depan. Ada juga kebudayaan yang dulunya tidak menggunakan marga, misalnya suku Madura di Indonesia, walapun kini sudah ada yang mengadopsi nama dalam keluarganya. Dalam sistematika biologis, marga digunakan bergantian untuk takson 'genus'."@in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "P\u0159\u00EDjmen\u00ED je \u010D\u00E1st osobn\u00EDho jm\u00E9na s v\u00FDznamem p\u0159\u00EDslu\u0161nosti k ur\u010Dit\u00E9 rodin\u011B."@cs . . "Sloinne"@ga . . . "Un nom de famille est le nom d'une personne qui est transmis \u00E0 un enfant par l'un de ses parents, ou les deux, ou donn\u00E9 par l'administration ou la collectivit\u00E9, selon les r\u00E8gles et coutumes en vigueur. Le nom de famille est en usage dans de nombreuses cultures, chacune ayant ses propres r\u00E8gles quant \u00E0 son utilisation ; ce n'est donc pas toujours le patronyme (nom du p\u00E8re). Les noms de famille peuvent \u00EAtre donn\u00E9s en lettres capitales pour les distinguer des pr\u00E9noms."@fr . . . . "Surname"@en . . . . "Cognome"@it . . "Sobrenome, apelido ou nome de fam\u00EDlia \u00E9 a por\u00E7\u00E3o do nome do indiv\u00EDduo que est\u00E1 relacionada com a sua ascend\u00EAncia. Est\u00E1 intimamente ligado ao estudo geneal\u00F3gico."@pt . . . . . . . . . . . . . . "\u0395\u03C0\u03CE\u03BD\u03C5\u03BC\u03BF"@el . "Der Familienname ist ein Teil des Namens eines Menschen. Er erg\u00E4nzt den Vornamen und dr\u00FCckt die Zugeh\u00F6rigkeit des Namenstr\u00E4gers zu einer Familie aus. In der Regel gleichbedeutend werden die Ausdr\u00FCcke Nachname und Zuname verwendet. In der Schweiz sagt man auch Geschlechtsname (von Familiengeschlecht). Abgrenzend zum Ehenamen hei\u00DFt der durch Abstammung erworbene urspr\u00FCngliche Familienname Geburtsname (bei verheirateten Frauen fr\u00FCher auch M\u00E4dchenname; in der Schweiz Ledigname) und dr\u00FCckt die Zugeh\u00F6rigkeit zur Elternfamilie aus. In vielen modernen Namensrechtsordnungen lassen sich Geburts- und Ehenamen in Doppelnamen (Schweiz: Allianznamen) kombinieren. K\u00FCnstlernamen k\u00F6nnen auch ohne verwandtschaftlichen Bezug als Familiennamen gef\u00FChrt werden. Anders als der Ausdruck \u201EGeburtsname\u201C vermuten l\u00E4sst, kann sich dieser Name aber auch lange nach der Geburt noch \u00E4ndern. In Deutschland ist der Geburtsname als derjenige Name definiert, \u201Eder in die Geburtsurkunde eines Ehegatten zum Zeitpunkt der Erkl\u00E4rung [\u00FCber die Wahl eines Ehenamens] gegen\u00FCber dem Standesamt einzutragen ist\u201C (\u00A7 1355Abs. 5 BGB), wobei sich aus dem Personenstandsrecht ergibt, dass sich der im Geburtseintrag vermerkte Geburtsname durchaus \u00E4ndern kann (\u00A7 36 Abs. 1 PStV), namentlich durch Adoption, Einbenennung oder beh\u00F6rdliche Namens\u00E4nderung; lediglich bei \u00C4nderungen aufgrund einer Ehe \u00E4ndert sich nicht der Geburtsname, sondern es wird ein Ehename erworben. In der Schweiz hei\u00DFt dieser Geburtsname Ledigname, in der \u00F6sterreichischen Gesetzesterminologie entspricht ihm der Geschlechtsname. Der Hausname (Hofname) erf\u00FCllt in l\u00E4ndlichen Gebieten eine \u00E4hnliche Funktion wie der Familienname. Er wird im allt\u00E4glichen Sprachgebrauch dem Vornamen (Rufname) vorangestellt, u. a. in Hessen (z. B.Schmidde Karl, dabei ist Schmidde der Hausname), auch in S\u00FCddeutschland und \u00D6sterreich.Wird der Familienname nur im Schriftverkehr verwendet, bezeichnet man ihn auch als Schreibnamen. Historisch wurde die Frau noch im 20. Jahrhundert schriftlich mit Vor- und Nachnamen ihres Ehegatten angesprochen. Der Familienname eines Menschen kann sich im Laufe des Lebens \u00E4ndern, etwa durch Heirat, Scheidung, Adoption oder beh\u00F6rdliche Namens\u00E4nderung. Auch gewillk\u00FCrte Anpassungen sind m\u00F6glich, z. B. die Annahme des Namens eines neuen Ehepartners durch die vorehelichen Kinder eines der Partner, so dass die neue Familie im gesellschaftlichen und beh\u00F6rdlichen Umgang als eine Einheit auftreten kann. Die Namensgebung ist weltweit sehr unterschiedlich geregelt und h\u00E4ngt von Kultur, Tradition, Gesellschaftsordnung und Herkunft (etwa aus dem Adel) ab. Nicht alle Nachnamenssysteme in Europa und in der Welt setzen Familiennamen ein. So ist beispielsweise in der spanischsprachigen Welt der dort gebr\u00E4uchliche zweigliedrige Zuname (apellido, w\u00F6rtlich \u201ERufname\u201C) kein Familienname im eigentlichen Sinn, weil er keinen gemeinsamen Nachnamen f\u00FCr die Mitglieder einer Familie kennt. Stattdessen sieht dieses System f\u00FCr jede Person einen individuellen und unver\u00E4nderlichen Abstammungsnamen (Vaters- und Muttersname) vor, sodass die Familienmitglieder unterschiedliche Nachnamen tragen. \u00C4hnliche Systeme herrschen auch in anderen L\u00E4ndern, etwa Italien oder Portugal. Im vorliegenden Artikel sind die unterschiedlichen regionalen Nachnamenssysteme auch dann abgehandelt, wenn es sich streng genommen nicht um Familiennamen handelt."@de . . . . . . . . . . . . . "\u59D3\u6C0F"@zh . . . . . "\u0424\u0430\u043C\u0438\u0301\u043B\u0438\u044F (\u043B\u0430\u0442. familia \u00AB\u0441\u0435\u043C\u0435\u0439\u0441\u0442\u0432\u043E\u00BB) \u2014 \u043D\u0430\u0441\u043B\u0435\u0434\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u043E\u0435 \u0440\u043E\u0434\u043E\u0432\u043E\u0435 \u0438\u043C\u044F, \u0443\u043A\u0430\u0437\u044B\u0432\u0430\u044E\u0449\u0435\u0435 \u043D\u0430 \u043F\u0440\u0438\u043D\u0430\u0434\u043B\u0435\u0436\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C \u0447\u0435\u043B\u043E\u0432\u0435\u043A\u0430 \u043A \u043E\u0434\u043D\u043E\u043C\u0443 \u0440\u043E\u0434\u0443, \u0432\u0435\u0434\u0443\u0449\u0435\u043C\u0443 \u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u043E \u043E\u0442 \u043E\u0431\u0449\u0435\u0433\u043E \u043F\u0440\u0435\u0434\u043A\u0430, \u0438\u043B\u0438 \u0432 \u0431\u043E\u043B\u0435\u0435 \u0443\u0437\u043A\u043E\u043C \u043F\u043E\u043D\u0438\u043C\u0430\u043D\u0438\u0438 \u2014 \u043A \u043E\u0434\u043D\u043E\u0439 \u0441\u0435\u043C\u044C\u0435. \u0410\u043F\u0442\u0440\u043E\u0301\u043D\u0438\u043C \u2014 \u0444\u0430\u043C\u0438\u043B\u0438\u044F \u0447\u0435\u043B\u043E\u0432\u0435\u043A\u0430, \u0445\u0430\u0440\u0430\u043A\u0442\u0435\u0440\u0438\u0437\u0443\u044E\u0449\u0430\u044F \u0435\u0433\u043E \u043E\u0431\u0440\u0430\u0437 \u0436\u0438\u0437\u043D\u0438, \u043F\u0440\u043E\u0444\u0435\u0441\u0441\u0438\u044E."@ru . . . . . . . "\u03A4\u03BF \u03B5\u03C0\u03CE\u03BD\u03C5\u03BC\u03BF \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03C4\u03BF \u03CC\u03BD\u03BF\u03BC\u03B1 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03BF\u03B9\u03BA\u03BF\u03B3\u03AD\u03BD\u03B5\u03B9\u03B1\u03C2 (\u03C3\u03C4\u03B9\u03C2 \u03B4\u03C5\u03C4\u03B9\u03BA\u03AD\u03C2 \u03BA\u03BF\u03B9\u03BD\u03C9\u03BD\u03AF\u03B5\u03C2 \u03C3\u03C5\u03C7\u03BD\u03AC \u03B1\u03BD\u03B1\u03C6\u03AD\u03C1\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C9\u03C2 [Last Name \u03AE Surname]), \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B1\u03C0\u03BF\u03C4\u03B5\u03BB\u03B5\u03AF \u03BC\u03AD\u03C1\u03BF\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03BF\u03BD\u03CC\u03BC\u03B1\u03C4\u03BF\u03C2 \u03B5\u03BD\u03CC\u03C2 \u03C0\u03C1\u03BF\u03C3\u03CE\u03C0\u03BF\u03C5. \u0391\u03BD\u03B1\u03C6\u03AD\u03C1\u03B5\u03B9 \u03C4\u03B7\u03BD \u03BF\u03B9\u03BA\u03BF\u03B3\u03AD\u03BD\u03B5\u03B9\u03B1 \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03B1 \u03B1\u03BD\u03AE\u03BA\u03B5\u03B9 \u03C4\u03BF \u03AC\u03C4\u03BF\u03BC\u03BF. \u0397 \u03C7\u03C1\u03AE\u03C3\u03B7 \u03C4\u03C9\u03BD \u03B5\u03C0\u03C9\u03BD\u03CD\u03BC\u03C9\u03BD \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B4\u03B9\u03B1\u03B4\u03B5\u03B4\u03BF\u03BC\u03AD\u03BD\u03B7 \u03C3\u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03B4\u03B9\u03AC\u03C6\u03BF\u03C1\u03BF\u03C5\u03C2 \u03C0\u03BF\u03BB\u03B9\u03C4\u03B9\u03C3\u03BC\u03BF\u03CD\u03C2 \u03C3\u03B5 \u03CC\u03BB\u03BF \u03C4\u03BF\u03BD \u03BA\u03CC\u03C3\u03BC\u03BF. \u039A\u03AC\u03B8\u03B5 \u03C0\u03BF\u03BB\u03B9\u03C4\u03B9\u03C3\u03BC\u03CC\u03C2 \u03AD\u03C7\u03B5\u03B9 \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03B4\u03B9\u03BA\u03BF\u03CD\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03BA\u03B1\u03BD\u03CC\u03BD\u03B5\u03C2 \u03C9\u03C2 \u03C0\u03C1\u03BF\u03C2 \u03C4\u03BF \u03C0\u03CE\u03C2 \u03B1\u03C5\u03C4\u03AC \u03C4\u03B1 \u03BF\u03BD\u03CC\u03BC\u03B1\u03C4\u03B1 \u03B5\u03C6\u03B1\u03C1\u03BC\u03CC\u03B6\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C7\u03C1\u03B7\u03C3\u03B9\u03BC\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03BF\u03CD\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9. \u039C\u03CC\u03BD\u03BF \u03C4\u03BF\u03C5 \u03BC\u03C0\u03BF\u03C1\u03B5\u03AF \u03BD\u03B1 \u03B1\u03C0\u03BF\u03C4\u03B5\u03BB\u03B5\u03AF: 1. \u0391\u03BD\u03B1\u03C6\u03BF\u03C1\u03AC \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u03B4\u03B7\u03BC\u03B9\u03BF\u03C5\u03C1\u03B3\u03AF\u03B1 (\u03C0\u03C9\u03C2 \u03B4\u03B7\u03BC\u03B9\u03BF\u03C5\u03C1\u03B3\u03AE\u03B8\u03B7\u03BA\u03B5, \u03B5\u03C4\u03C5\u03BC\u03BF\u03BB\u03BF\u03B3\u03AF\u03B1, \u03C1\u03AF\u03B6\u03B1, \u03C0\u03B1\u03C1\u03B1\u03C6\u03B8\u03BF\u03C1\u03AC) \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03B7\u03BD \u03B9\u03C3\u03C4\u03BF\u03C1\u03AF\u03B1 \u03B5\u03BD\u03CC\u03C2 \u03B5\u03C0\u03C9\u03BD\u03CD\u03BC\u03BF\u03C5."@el . . . . . . . . . . . "\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0626\u0644\u0629"@ar . . . . "\u041F\u0440\u0456\u0301\u0437\u0432\u0438\u0449\u0435 \u2014 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043D\u0430 \u0432\u043B\u0430\u0441\u043D\u043E\u0457 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0438 \u043E\u0441\u043E\u0431\u0438, \u0457\u0457 \u043F\u043E\u0432\u043D\u043E\u0433\u043E \u0456\u043C\u0435\u043D\u0456. \u0423 \u0431\u0456\u043B\u044C\u0448\u043E\u0441\u0442\u0456 \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u0456\u0432 \u0432\u043E\u043D\u043E \u0456\u0434\u0435\u043D\u0442\u0438\u0444\u0456\u043A\u0443\u0454 \u0457\u0457 \u0440\u043E\u0434\u043E\u0432\u0443 \u043F\u0440\u0438\u043D\u0430\u043B\u0435\u0436\u043D\u0456\u0441\u0442\u044C, \u0449\u043E \u043F\u0435\u0440\u0435\u0434\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0432\u0456\u0434 \u043F\u043E\u043A\u043E\u043B\u0456\u043D\u043D\u044F \u0434\u043E \u043F\u043E\u043A\u043E\u043B\u0456\u043D\u043D\u044F \u0456 \u0432\u043A\u0430\u0437\u0443\u0454 \u043D\u0430 \u0441\u043F\u043E\u0440\u0456\u0434\u043D\u0435\u043D\u0456\u0441\u0442\u044C, \u0430\u043B\u0435 \u0456\u0441\u043D\u0443\u044E\u0442\u044C \u0439 \u0456\u043D\u0448\u0456 \u0442\u0440\u0430\u0434\u0438\u0446\u0456\u0457 \u043F\u0440\u0456\u0437\u0432\u0438\u0449. \u041F\u0440\u0456\u0437\u0432\u0438\u0449\u0435 \u043C\u043E\u0436\u0435 \u0441\u0442\u043E\u044F\u0442\u0438 \u044F\u043A \u043D\u0430 \u043F\u0435\u0440\u0448\u043E\u043C\u0443, \u0442\u0430\u043A \u0456 \u043D\u0430 \u043E\u0441\u0442\u0430\u043D\u043D\u044C\u043E\u043C\u0443 \u043C\u0456\u0441\u0446\u0456 \u043F\u043E\u0432\u043D\u043E\u0433\u043E \u0456\u043C\u0435\u043D\u0456 \u043F\u0435\u0440\u0441\u043E\u043D\u0438 \u2014 \u0437\u0430\u043B\u0435\u0436\u043D\u043E \u0432\u0456\u0434 \u0442\u0440\u0430\u0434\u0438\u0446\u0456\u0439 \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u0443 \u0442\u0430 \u0432\u0436\u0438\u0442\u043A\u0443. \u041D\u043E\u0432\u043E\u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u0436\u0435\u043D\u0430 \u0434\u0438\u0442\u0438\u043D\u0430, \u044F\u043A \u043F\u0440\u0430\u0432\u0438\u043B\u043E, \u043E\u0442\u0440\u0438\u043C\u0443\u0454 \u043F\u0440\u0456\u0437\u0432\u0438\u0449\u0435 \u0431\u0430\u0442\u044C\u043A\u0430, \u0456\u043D\u043A\u043E\u043B\u0438 \u043C\u0430\u0442\u0435\u0440\u0456. \u0417\u0434\u0435\u0431\u0456\u043B\u044C\u0448\u043E\u0433\u043E \u0434\u043B\u044F \u0436\u0456\u043D\u043E\u043A \u0456\u0441\u043D\u0443\u0454 \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436 \u0442\u0440\u0430\u0434\u0438\u0446\u0456\u044F \u0437\u043C\u0456\u043D\u044E\u0432\u0430\u0442\u0438 \u043F\u0440\u0456\u0437\u0432\u0438\u0449\u0435 \u043F\u0440\u0438 \u0432\u0441\u0442\u0443\u043F\u0456 \u0434\u043E \u0448\u043B\u044E\u0431\u0443, \u0449\u043E \u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u0454 \u043F\u0435\u0440\u0435\u0445\u0456\u0434 \u0432\u0456\u0434 \u043E\u0434\u043D\u0456\u0454\u0457 \u0440\u043E\u0434\u0438\u043D\u0438 \u0434\u043E \u0456\u043D\u0448\u043E\u0457. \u0427\u0430\u0441\u0442\u043E \u0437\u0443\u0441\u0442\u0440\u0456\u0447\u0430\u044E\u0442\u044C\u0441\u044F \u043F\u043E\u0434\u0432\u0456\u0439\u043D\u0456 \u043F\u0440\u0456\u0437\u0432\u0438\u0449\u0430, \u043A\u043E\u0442\u0440\u0456 \u0432\u0438\u0434\u0456\u043B\u044F\u044E\u0442\u044C \u043F\u0440\u0438\u043D\u0430\u043B\u0435\u0436\u043D\u0456\u0441\u0442\u044C \u043E\u0441\u043E\u0431\u0438 \u0434\u043E \u0434\u0432\u043E\u0445 \u0440\u043E\u0434\u0438\u043D. \u0406\u0441\u043D\u0443\u0454 \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436 \u0442\u0440\u0430\u0434\u0438\u0446\u0456\u044F \u0437\u043C\u0456\u043D\u044E\u0432\u0430\u0442\u0438 \u0437\u0430\u043A\u0456\u043D\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F \u043F\u0440\u0456\u0437\u0432\u0438\u0449\u0430 \u0437\u0430\u043B\u0435\u0436\u043D\u043E \u0432\u0456\u0434 \u0441\u0442\u0430\u0442\u0456 \u043E\u0441\u043E\u0431\u0438 \u0430\u0431\u043E \u0436 \u0432\u0456\u0434 \u0457\u0457 \u0441\u0442\u0430\u043D\u0443 \u0432 \u0441\u0443\u0441\u043F\u0456\u043B\u044C\u0441\u0442\u0432\u0456."@uk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Efternamn \u00E4r i flertalet kulturer idag familjenamn eller sl\u00E4ktnamn, det vill s\u00E4ga den del av en persons namn som anger till vilken familj eller sl\u00E4kt hon eller han h\u00F6r. F\u00F6rr var andra tillnamn \u2013 baserade p\u00E5 faderns f\u00F6rnamn (patronymikon), undantagsvis moderns (metronymikon), personliga egenskaper, ursprung, hemg\u00E5rd, hemort, yrke eller liknande \u2013 vanliga som efternamn."@sv . "Nom de famille"@fr . . . . . . . . . . . . . "El apellido es el nombre antropon\u00EDmico de la familia con que se distingue a las personas."@es . "center"@en . . . . . . . . . . . "El cognom o llinatge \u00E9s el nom oficial que segueix el prenom. Tamb\u00E9 s'anomena nom de fam\u00EDlia, perqu\u00E8 no es tria, sin\u00F3 que en els pa\u00EFsos en els quals se'n fa servir un, que s\u00F3n la major part, el dona aquell que la fam\u00EDlia del pare porta. En els pa\u00EFsos en qu\u00E8 se'n fan servir dos, l'ordre \u00E9s marcat per la tradici\u00F3. Per exemple, en els catalan\u00F2fons (Catalunya, Andorra, Pa\u00EDs Valenci\u00E0, Illes Balears) i els hispan\u00F2fons (Castella, diversos estats d'Hispanoam\u00E8rica), el primer \u00E9s el de la fam\u00EDlia del pare, mentre que en els lus\u00F2fons (Portugal, Brasil, etc.) el primer \u00E9s el de la fam\u00EDlia de la mare. Tanmateix, en tots tres casos, el cognom que s'hereta \u00E9s el del pare. Darrerament, s'ha promulgat a l'estat espanyol una llei Arxivat 2003-12-14 a Wayback Machine. que permet que els fills puguin dur com a primer cognom el de la mare (abans aix\u00F2 sols es feia si no hi havia pare legal), i aquest ser\u00E0 el que heretaran els fills. Avui dia, no hi ha cognoms d'home o de dona diferenciats, per\u00F2 antigament se solien o : per exemple, la dona o la filla d'un ferrer era anomenada Ferrera o la d'un mir, Mira; de la mateixa manera, els cognoms Barcelona, Girona, Tarragona o T\u00E0rrega (originats a partir del nom d'aquestes ciutats) tendien a masculinitzar-se en Barcel\u00F3, Gir\u00F3, Tarrag\u00F3 i T\u00E0rrec, quan s'aplicaven a un home. Aix\u00F2 encara es fa avui dia, algunes vegades, de forma no oficial."@ca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Il cognome \u00E8 il nome che indica a quale famiglia appartiene una persona e, assieme al prenome (o \"nome proprio di persona\"), forma l'antroponimo. In italiano \u00E8 uso corretto scrivere il cognome sempre dopo il nome proprio di persona, con la sola eccezione dei casi in cui sia indispensabile o logica l'anteposizione per evidenti motivi di praticit\u00E0 nella ricerca, come negli elenchi alfabetici, dove tuttavia il cognome dovrebbe essere separato dal nome da una virgola (ad esempio: Rossi, Mario). \u00C8 diffusa a livello popolare anche l'errata usanza opposta, deprecata dalla grammatica, dove il cognome anticipa il nome."@it . . . . . . . "1122446566"^^ . . . . . . "\uC131\uC528"@ko . "An example family tree"@en . . "Familinomo a\u016D familia nomo estas heredata klana nomo komuna al \u0109iuj anoj de sama familio. En multaj kulturoj \u011Di kompletigas la personan nomon por bone distingi unuopajn homojn. Ekzistas en diversaj landoj malsimilaj reguloj kaj kutimoj pri uzo de familia nomo."@eo . . . . . "Kultura batzuetan, abizena edo deitura gizaki baten zati bat da, pertsona horren familia, leinua edo gizataldea adierazten duena. Pertsona baten izen ofizialaren parte bilakatzen da, ponte izen edo emandako izenaren ondoren."@eu . . . . . . . "Abizen"@eu . . "Marga"@in . . "\u041F\u0440\u0456\u0301\u0437\u0432\u0438\u0449\u0435 \u2014 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043D\u0430 \u0432\u043B\u0430\u0441\u043D\u043E\u0457 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0438 \u043E\u0441\u043E\u0431\u0438, \u0457\u0457 \u043F\u043E\u0432\u043D\u043E\u0433\u043E \u0456\u043C\u0435\u043D\u0456. \u0423 \u0431\u0456\u043B\u044C\u0448\u043E\u0441\u0442\u0456 \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u0456\u0432 \u0432\u043E\u043D\u043E \u0456\u0434\u0435\u043D\u0442\u0438\u0444\u0456\u043A\u0443\u0454 \u0457\u0457 \u0440\u043E\u0434\u043E\u0432\u0443 \u043F\u0440\u0438\u043D\u0430\u043B\u0435\u0436\u043D\u0456\u0441\u0442\u044C, \u0449\u043E \u043F\u0435\u0440\u0435\u0434\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0432\u0456\u0434 \u043F\u043E\u043A\u043E\u043B\u0456\u043D\u043D\u044F \u0434\u043E \u043F\u043E\u043A\u043E\u043B\u0456\u043D\u043D\u044F \u0456 \u0432\u043A\u0430\u0437\u0443\u0454 \u043D\u0430 \u0441\u043F\u043E\u0440\u0456\u0434\u043D\u0435\u043D\u0456\u0441\u0442\u044C, \u0430\u043B\u0435 \u0456\u0441\u043D\u0443\u044E\u0442\u044C \u0439 \u0456\u043D\u0448\u0456 \u0442\u0440\u0430\u0434\u0438\u0446\u0456\u0457 \u043F\u0440\u0456\u0437\u0432\u0438\u0449. \u041F\u0440\u0456\u0437\u0432\u0438\u0449\u0435 \u043C\u043E\u0436\u0435 \u0441\u0442\u043E\u044F\u0442\u0438 \u044F\u043A \u043D\u0430 \u043F\u0435\u0440\u0448\u043E\u043C\u0443, \u0442\u0430\u043A \u0456 \u043D\u0430 \u043E\u0441\u0442\u0430\u043D\u043D\u044C\u043E\u043C\u0443 \u043C\u0456\u0441\u0446\u0456 \u043F\u043E\u0432\u043D\u043E\u0433\u043E \u0456\u043C\u0435\u043D\u0456 \u043F\u0435\u0440\u0441\u043E\u043D\u0438 \u2014 \u0437\u0430\u043B\u0435\u0436\u043D\u043E \u0432\u0456\u0434 \u0442\u0440\u0430\u0434\u0438\u0446\u0456\u0439 \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u0443 \u0442\u0430 \u0432\u0436\u0438\u0442\u043A\u0443."@uk . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0424\u0430\u043C\u0438\u043B\u0438\u044F"@ru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Een familienaam of geslachtsnaam is dat deel van een dat uitdrukt dat de drager lid is van een bepaalde familie. De familienaam gaat meestal over van ouders op kinderen, van de ene generatie op de andere. Familienamen kunnen worden onderscheiden van patroniemen, die familierelaties op een andere manier uitdrukken. Voor individuele leden van een familie zijn er voornamen, roepnamen of bijnamen. In veel landen, waaronder bijna alle Europese landen, komt de familienaam n\u00E1 de voornaam; daarom noemt men de familienaam vaak de achternaam. In de meeste culturen waar familienamen bestaan is het gangbaar dat de achternaam van de vader overgaat op het kind; in sommige gevallen krijgt iemand echter de familienaam van zijn of haar moeder, of allebei de namen. Naast tradities zijn er van land tot land verschillende wetten en regels voor naamgeving."@nl . . . . . . . . . . . . . "P\u0159\u00EDjmen\u00ED je \u010D\u00E1st osobn\u00EDho jm\u00E9na s v\u00FDznamem p\u0159\u00EDslu\u0161nosti k ur\u010Dit\u00E9 rodin\u011B."@cs . . "( \uC131\uC528(\u59D3\u6C0F) \uC911 \uD558\uB098\uC778 \uC131\uC528(\u6210\u6C0F)\uC5D0 \uB300\uD574\uC11C\uB294 \uC131 (\uC131\uC528) \uBB38\uC11C\uB97C \uCC38\uACE0\uD558\uC2ED\uC2DC\uC624.) \uC131\uC528(\u59D3\u6C0F, \uC601\uC5B4: surname, family name, last name)\uB294 \uC131(\u59D3)\uACFC \uC528(\u6C0F)\uC758 \uD569\uC131\uC5B4\uB85C, \uACE0\uB300 \uC911\uAD6D \uC774\uD6C4\uC5D0 \uC131\uACFC \uC528\uC758 \uAC1C\uB150\uC774 \uD569\uCCD0\uC838 \uB9CC\uB4E4\uC5B4\uC84C\uB2E4. \uD604\uB300\uC5D0 \uC774\uB974\uB7EC\uC11C\uB294 \uC131\uACFC \uC528\uC758 \uAD6C\uBD84\uC774 \uC5C6\uC5B4\uC9C0\uACE0 \uCD9C\uC0DD\uC758 \uACC4\uD1B5\uC744 \uB098\uD0C0\uB0B4\uB294 \uACA8\uB808\uBD99\uC774\uC758 \uCE6D\uD638\uC774\uB2E4. \uC131\uC528\uB294 \uC758 \uD55C \uBA85\uCE6D\uC774\uBA70, \uD608\uC871\uC744 \uAD6C\uBD84\uD558\uB294 \uAE30\uC900\uC758 \uD558\uB098\uC774\uB2E4."@ko . . . "Is \u00E9ard is sloinne ann n\u00E1 cuid d'ainm duine a \u00FAs\u00E1idtear i gcult\u00FAir \u00E1irithe chun muintir, pobal n\u00F3 treibh an duine a l\u00E9iri\u00FA."@ga . . "Sobrenome"@pt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "In some cultures, a surname, family name, or last name is the portion of one's personal name that indicates one's family, tribe or community. Practices vary by culture. The family name may be placed at either the start of a person's full name, as the forename, or at the end; the number of surnames given to an individual also varies. As the surname indicates genetic inheritance, all members of a family unit may have identical surnames or there may be variations; for example, a woman might marry and have a child, but later remarry and have another child by a different father, and as such both children could have different surnames. It is common to see two or more words in a surname, such as in compound surnames. Compound surnames can be composed of separate names, such as in traditional Span"@en . "Is \u00E9ard is sloinne ann n\u00E1 cuid d'ainm duine a \u00FAs\u00E1idtear i gcult\u00FAir \u00E1irithe chun muintir, pobal n\u00F3 treibh an duine a l\u00E9iri\u00FA."@ga . . . "\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0626\u0644\u0629 \u0647\u0648 \u0627\u0633\u0645 \u064A\u0636\u0627\u0641 \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0633\u0645 \u0645\u0639\u064A\u0646 \u0648\u064A\u0639\u062A\u0628\u0631 \u062C\u0632\u0621 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0634\u062E\u0635\u064A. \u0648\u0641\u064A \u0643\u062B\u064A\u0631 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u062D\u0627\u0644\u0627\u062A \u064A\u0643\u0648\u0646 \u0627\u0644\u0644\u0642\u0628 \u0647\u0648 \u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0626\u0644\u0629 \u0648\u0644\u0642\u062F \u0638\u0647\u0631 \u0645\u0639\u0646\u0649 \u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0626\u0644\u0629 \u0644\u0644\u0645\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0623\u0648\u0644\u0649 \u0639\u0627\u0645 1375\u060C \u0648\u0627\u0644\u0639\u062F\u064A\u062F \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0642\u0648\u0627\u0645\u064A\u0633 \u0639\u0631\u0641\u062A \u0627\u0644\u0644\u0642\u0628 \u0628\u0623\u0646\u0647 \u0645\u0631\u0627\u062F\u0641 \u0644\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0626\u0644\u0629 \u0643\u0645\u0627 \u064A\u0639\u0631\u0641 \u0623\u064A\u0636\u0627 \u0628\u0627\u0644\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0623\u062E\u064A\u0631\u060C \u0648\u0641\u064A \u0628\u0639\u0636 \u0627\u0644\u062B\u0642\u0627\u0641\u0627\u062A \u0642\u062F \u064A\u0643\u0648\u0646 \u0627\u0644\u0644\u0642\u0628 \u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0623\u0628 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0623\u0645 \u0648\u0647\u0646\u0627\u0643 \u0628\u0639\u0636 \u0627\u0644\u062B\u0642\u0627\u0641\u0627\u062A \u0639\u0644\u0649 \u0633\u0628\u064A\u0644 \u0627\u0644\u0645\u062B\u0627\u0644 \u0627\u0644\u0628\u0648\u0631\u0645\u064A\u0629 \u0648\u0628\u0639\u0636 \u0627\u0644\u062C\u0627\u0648\u064A\u0629\u060C \u0644\u0627 \u062A\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645 \u0627\u0644\u0623\u0644\u0642\u0627\u0628. \u0648\u0647\u0646\u0627\u0643 \u062D\u0627\u0644\u0627\u062A \u0623\u062E\u0631\u0649 \u0648\u0647\u0645 \u062C\u0645\u0627\u0639\u0627\u062A \u0639\u0631\u0642\u064A\u0629 \u0645\u0639\u064A\u0646\u0629 \u062A\u062E\u0636\u0639 \u0644\u0636\u063A\u0648\u0637 \u0633\u064A\u0627\u0633\u064A\u0629 \u0644\u062A\u063A\u064A\u064A\u0631 \u0623\u0644\u0642\u0627\u0628\u0647\u0645 \u0648\u0641\u064A \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u062D\u0627\u0644\u0629 \u064A\u0645\u0643\u0646 \u0623\u0646 \u064A\u0641\u0642\u062F \u0627\u0644\u0644\u0642\u0628 \u0645\u0639\u0646\u0649 \u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0626\u0644\u0629 \u0643\u0627\u0644\u0635\u064A\u0646\u064A\u0646 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062F\u0648\u0646\u064A\u0633\u064A\u064A\u0646 \u0648\u0627\u0644\u0635\u064A\u0646\u064A\u064A\u0646 \u0627\u0644\u062A\u0627\u064A\u0644\u0627\u0646\u062F\u064A\u064A\u0646."@ar . . . . . . "\u59D3\u6C0F\u662F\u8868\u793A\u4E00\u4E2A\u4EBA\u7684\u5BB6\u65CF\u8840\u7F18\u5173\u7CFB\u7684\u6807\u5FD7\u548C\u7B26\u53F7\uFF1B\u201C\u59D3\u201D\u8D77\u4E8E\u5973\u7CFB\uFF0C\u201C\u6C0F\u201D\u8D77\u4E8E\u7537\u7CFB\uFF1B\u79E6\u6C49\u4EE5\u540E\uFF0C\u59D3\u6C0F\u5408\u4E00\uFF0C\u901A\u79F0\u59D3\u6216\u517C\u79F0\u59D3\u6C0F\u3002\u59D3\u6C0F\u4E0E\u4EBA\u540D\u4E00\u8D77\u6784\u6210\u4E00\u4E2A\u4EBA\u7684\u59D3\u540D\u3002 \u901A\u5E38\u540C\u4E00\u4E2A\u7236\u7CFB\u7956\u5148\u7E41\u884D\u7684\u540E\u4EE3\u79F0\u4E3A\u5B97\u65CF\u3002\u76F8\u5173\u7684\u5B66\u79D1\u662F\u4EBA\u540D\u5B66\u3002"@zh . . . . . . . . "Efternamn"@sv . . . . . "In some cultures, a surname, family name, or last name is the portion of one's personal name that indicates one's family, tribe or community. Practices vary by culture. The family name may be placed at either the start of a person's full name, as the forename, or at the end; the number of surnames given to an individual also varies. As the surname indicates genetic inheritance, all members of a family unit may have identical surnames or there may be variations; for example, a woman might marry and have a child, but later remarry and have another child by a different father, and as such both children could have different surnames. It is common to see two or more words in a surname, such as in compound surnames. Compound surnames can be composed of separate names, such as in traditional Spanish culture, they can be hyphenated together, or may contain prefixes. Using names has been documented in even the oldest historical records. Examples of surnames are documented in the 11th century by the barons in England. English surnames began as a way of identifying a certain aspect of that individual, such as by trade, father's name, location of birth, or physical features, and were not necessarily inherited. By 1400 most English families, and those from Lowland Scotland, had adopted the use of hereditary surnames."@en . "Een familienaam of geslachtsnaam is dat deel van een dat uitdrukt dat de drager lid is van een bepaalde familie. De familienaam gaat meestal over van ouders op kinderen, van de ene generatie op de andere. Familienamen kunnen worden onderscheiden van patroniemen, die familierelaties op een andere manier uitdrukken. Voor individuele leden van een familie zijn er voornamen, roepnamen of bijnamen."@nl . . . . . "Nazwisko \u2013 nazwa rodziny, do kt\u00F3rej dana osoba nale\u017Cy. Wsp\u00F3lnie z imieniem (imionami) stanowi podstaw\u0119 identyfikacji osoby w wi\u0119kszo\u015Bci kultur i lud\u00F3w."@pl . . . . . "Efternamn \u00E4r i flertalet kulturer idag familjenamn eller sl\u00E4ktnamn, det vill s\u00E4ga den del av en persons namn som anger till vilken familj eller sl\u00E4kt hon eller han h\u00F6r. F\u00F6rr var andra tillnamn \u2013 baserade p\u00E5 faderns f\u00F6rnamn (patronymikon), undantagsvis moderns (metronymikon), personliga egenskaper, ursprung, hemg\u00E5rd, hemort, yrke eller liknande \u2013 vanliga som efternamn. I m\u00E5nga delar av v\u00E4rlden, inklusive Sverige, kom inte familjenamn i allm\u00E4nt bruk f\u00F6rr\u00E4n under 1600- till 1900-talen, och det finns \u00E4n idag kulturer som inte anv\u00E4nder dem. I finlandssvenskan anv\u00E4nds officiellt enbart termen \"sl\u00E4ktnamn\", och i namnlagen har stadgats, att \"var och en skall ha ett sl\u00E4ktnamn och ett f\u00F6rnamn\". I m\u00E5nga asiatiska kulturer n\u00E4mns och skrivs familjenamnet f\u00F6rst, n\u00E4r man refererar till en individ (se exempelvis japanska namn), medan man i de flesta kulturer i v\u00E4stv\u00E4rlden uttalar familjenamnet sist, vilket givit upphov till termen efternamn. Register, kataloger och arkiv sorteras i bokstavsordning i f\u00F6rsta hand baserat p\u00E5 efternamn, i andra hand f\u00F6rnamn. D\u00E4rf\u00F6r skrivs personnamn ofta p\u00E5 formen Efternamn, F\u00F6rnamn i register. P\u00E5 Island, d\u00E4r patronymikon \u00E4r norm, sorteras ist\u00E4llet p\u00E5 f\u00F6rnamnet."@sv . . . . . "\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0626\u0644\u0629 \u0647\u0648 \u0627\u0633\u0645 \u064A\u0636\u0627\u0641 \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0633\u0645 \u0645\u0639\u064A\u0646 \u0648\u064A\u0639\u062A\u0628\u0631 \u062C\u0632\u0621 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0634\u062E\u0635\u064A. \u0648\u0641\u064A \u0643\u062B\u064A\u0631 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u062D\u0627\u0644\u0627\u062A \u064A\u0643\u0648\u0646 \u0627\u0644\u0644\u0642\u0628 \u0647\u0648 \u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0626\u0644\u0629 \u0648\u0644\u0642\u062F \u0638\u0647\u0631 \u0645\u0639\u0646\u0649 \u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0626\u0644\u0629 \u0644\u0644\u0645\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0623\u0648\u0644\u0649 \u0639\u0627\u0645 1375\u060C \u0648\u0627\u0644\u0639\u062F\u064A\u062F \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0642\u0648\u0627\u0645\u064A\u0633 \u0639\u0631\u0641\u062A \u0627\u0644\u0644\u0642\u0628 \u0628\u0623\u0646\u0647 \u0645\u0631\u0627\u062F\u0641 \u0644\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0626\u0644\u0629 \u0643\u0645\u0627 \u064A\u0639\u0631\u0641 \u0623\u064A\u0636\u0627 \u0628\u0627\u0644\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0623\u062E\u064A\u0631\u060C \u0648\u0641\u064A \u0628\u0639\u0636 \u0627\u0644\u062B\u0642\u0627\u0641\u0627\u062A \u0642\u062F \u064A\u0643\u0648\u0646 \u0627\u0644\u0644\u0642\u0628 \u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0623\u0628 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0623\u0645 \u0648\u0647\u0646\u0627\u0643 \u0628\u0639\u0636 \u0627\u0644\u062B\u0642\u0627\u0641\u0627\u062A \u0639\u0644\u0649 \u0633\u0628\u064A\u0644 \u0627\u0644\u0645\u062B\u0627\u0644 \u0627\u0644\u0628\u0648\u0631\u0645\u064A\u0629 \u0648\u0628\u0639\u0636 \u0627\u0644\u062C\u0627\u0648\u064A\u0629\u060C \u0644\u0627 \u062A\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645 \u0627\u0644\u0623\u0644\u0642\u0627\u0628. \u0648\u0647\u0646\u0627\u0643 \u062D\u0627\u0644\u0627\u062A \u0623\u062E\u0631\u0649 \u0648\u0647\u0645 \u062C\u0645\u0627\u0639\u0627\u062A \u0639\u0631\u0642\u064A\u0629 \u0645\u0639\u064A\u0646\u0629 \u062A\u062E\u0636\u0639 \u0644\u0636\u063A\u0648\u0637 \u0633\u064A\u0627\u0633\u064A\u0629 \u0644\u062A\u063A\u064A\u064A\u0631 \u0623\u0644\u0642\u0627\u0628\u0647\u0645 \u0648\u0641\u064A \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u062D\u0627\u0644\u0629 \u064A\u0645\u0643\u0646 \u0623\u0646 \u064A\u0641\u0642\u062F \u0627\u0644\u0644\u0642\u0628 \u0645\u0639\u0646\u0649 \u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0626\u0644\u0629 \u0643\u0627\u0644\u0635\u064A\u0646\u064A\u0646 \u0627\u0644\u0627\u0646\u062F\u0648\u0646\u064A\u0633\u064A\u064A\u0646 \u0648\u0627\u0644\u0635\u064A\u0646\u064A\u064A\u0646 \u0627\u0644\u062A\u0627\u064A\u0644\u0627\u0646\u062F\u064A\u064A\u0646."@ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Der Familienname ist ein Teil des Namens eines Menschen. Er erg\u00E4nzt den Vornamen und dr\u00FCckt die Zugeh\u00F6rigkeit des Namenstr\u00E4gers zu einer Familie aus. In der Regel gleichbedeutend werden die Ausdr\u00FCcke Nachname und Zuname verwendet. In der Schweiz sagt man auch Geschlechtsname (von Familiengeschlecht)."@de . . . . . . . . . . . . . . . "El apellido es el nombre antropon\u00EDmico de la familia con que se distingue a las personas."@es . . . . . . . . . . . . . . . . "Familia nomo"@eo . . . . . . . "Apellido"@es . . . . . . . "( \uC131\uC528(\u59D3\u6C0F) \uC911 \uD558\uB098\uC778 \uC131\uC528(\u6210\u6C0F)\uC5D0 \uB300\uD574\uC11C\uB294 \uC131 (\uC131\uC528) \uBB38\uC11C\uB97C \uCC38\uACE0\uD558\uC2ED\uC2DC\uC624.) \uC131\uC528(\u59D3\u6C0F, \uC601\uC5B4: surname, family name, last name)\uB294 \uC131(\u59D3)\uACFC \uC528(\u6C0F)\uC758 \uD569\uC131\uC5B4\uB85C, \uACE0\uB300 \uC911\uAD6D \uC774\uD6C4\uC5D0 \uC131\uACFC \uC528\uC758 \uAC1C\uB150\uC774 \uD569\uCCD0\uC838 \uB9CC\uB4E4\uC5B4\uC84C\uB2E4. \uD604\uB300\uC5D0 \uC774\uB974\uB7EC\uC11C\uB294 \uC131\uACFC \uC528\uC758 \uAD6C\uBD84\uC774 \uC5C6\uC5B4\uC9C0\uACE0 \uCD9C\uC0DD\uC758 \uACC4\uD1B5\uC744 \uB098\uD0C0\uB0B4\uB294 \uACA8\uB808\uBD99\uC774\uC758 \uCE6D\uD638\uC774\uB2E4. \uC131\uC528\uB294 \uC758 \uD55C \uBA85\uCE6D\uC774\uBA70, \uD608\uC871\uC744 \uAD6C\uBD84\uD558\uB294 \uAE30\uC900\uC758 \uD558\uB098\uC774\uB2E4."@ko . . . . . . . . "Familienaam"@nl . . . . "El cognom o llinatge \u00E9s el nom oficial que segueix el prenom. Tamb\u00E9 s'anomena nom de fam\u00EDlia, perqu\u00E8 no es tria, sin\u00F3 que en els pa\u00EFsos en els quals se'n fa servir un, que s\u00F3n la major part, el dona aquell que la fam\u00EDlia del pare porta. En els pa\u00EFsos en qu\u00E8 se'n fan servir dos, l'ordre \u00E9s marcat per la tradici\u00F3. Per exemple, en els catalan\u00F2fons (Catalunya, Andorra, Pa\u00EDs Valenci\u00E0, Illes Balears) i els hispan\u00F2fons (Castella, diversos estats d'Hispanoam\u00E8rica), el primer \u00E9s el de la fam\u00EDlia del pare, mentre que en els lus\u00F2fons (Portugal, Brasil, etc.) el primer \u00E9s el de la fam\u00EDlia de la mare. Tanmateix, en tots tres casos, el cognom que s'hereta \u00E9s el del pare. Darrerament, s'ha promulgat a l'estat espanyol una llei Arxivat 2003-12-14 a Wayback Machine. que permet que els fills puguin dur com "@ca . . . . . "\u03A4\u03BF \u03B5\u03C0\u03CE\u03BD\u03C5\u03BC\u03BF \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03C4\u03BF \u03CC\u03BD\u03BF\u03BC\u03B1 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03BF\u03B9\u03BA\u03BF\u03B3\u03AD\u03BD\u03B5\u03B9\u03B1\u03C2 (\u03C3\u03C4\u03B9\u03C2 \u03B4\u03C5\u03C4\u03B9\u03BA\u03AD\u03C2 \u03BA\u03BF\u03B9\u03BD\u03C9\u03BD\u03AF\u03B5\u03C2 \u03C3\u03C5\u03C7\u03BD\u03AC \u03B1\u03BD\u03B1\u03C6\u03AD\u03C1\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C9\u03C2 [Last Name \u03AE Surname]), \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B1\u03C0\u03BF\u03C4\u03B5\u03BB\u03B5\u03AF \u03BC\u03AD\u03C1\u03BF\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03BF\u03BD\u03CC\u03BC\u03B1\u03C4\u03BF\u03C2 \u03B5\u03BD\u03CC\u03C2 \u03C0\u03C1\u03BF\u03C3\u03CE\u03C0\u03BF\u03C5. \u0391\u03BD\u03B1\u03C6\u03AD\u03C1\u03B5\u03B9 \u03C4\u03B7\u03BD \u03BF\u03B9\u03BA\u03BF\u03B3\u03AD\u03BD\u03B5\u03B9\u03B1 \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03B1 \u03B1\u03BD\u03AE\u03BA\u03B5\u03B9 \u03C4\u03BF \u03AC\u03C4\u03BF\u03BC\u03BF. \u0397 \u03C7\u03C1\u03AE\u03C3\u03B7 \u03C4\u03C9\u03BD \u03B5\u03C0\u03C9\u03BD\u03CD\u03BC\u03C9\u03BD \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B4\u03B9\u03B1\u03B4\u03B5\u03B4\u03BF\u03BC\u03AD\u03BD\u03B7 \u03C3\u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03B4\u03B9\u03AC\u03C6\u03BF\u03C1\u03BF\u03C5\u03C2 \u03C0\u03BF\u03BB\u03B9\u03C4\u03B9\u03C3\u03BC\u03BF\u03CD\u03C2 \u03C3\u03B5 \u03CC\u03BB\u03BF \u03C4\u03BF\u03BD \u03BA\u03CC\u03C3\u03BC\u03BF. \u039A\u03AC\u03B8\u03B5 \u03C0\u03BF\u03BB\u03B9\u03C4\u03B9\u03C3\u03BC\u03CC\u03C2 \u03AD\u03C7\u03B5\u03B9 \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03B4\u03B9\u03BA\u03BF\u03CD\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03BA\u03B1\u03BD\u03CC\u03BD\u03B5\u03C2 \u03C9\u03C2 \u03C0\u03C1\u03BF\u03C2 \u03C4\u03BF \u03C0\u03CE\u03C2 \u03B1\u03C5\u03C4\u03AC \u03C4\u03B1 \u03BF\u03BD\u03CC\u03BC\u03B1\u03C4\u03B1 \u03B5\u03C6\u03B1\u03C1\u03BC\u03CC\u03B6\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C7\u03C1\u03B7\u03C3\u03B9\u03BC\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03BF\u03CD\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9. \u03A3\u03B5 \u03C0\u03BF\u03BB\u03BB\u03BF\u03CD\u03C2 \u03C0\u03BF\u03BB\u03B9\u03C4\u03B9\u03C3\u03BC\u03BF\u03CD\u03C2 (\u03BA\u03C5\u03C1\u03AF\u03C9\u03C2 \u0395\u03C5\u03C1\u03CE\u03C0\u03B7\u03C2-\u0391\u03BC\u03B5\u03C1\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2, \u039C\u03AD\u03C3\u03B7\u03C2 \u0391\u03BD\u03B1\u03C4\u03BF\u03BB\u03AE\u03C2, \u039D\u03CC\u03C4\u03B9\u03B1\u03C2 \u0391\u03C3\u03AF\u03B1\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u0391\u03C6\u03C1\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2), \u03C4\u03BF \u03CC\u03BD\u03BF\u03BC\u03B1 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03BF\u03B9\u03BA\u03BF\u03B3\u03AD\u03BD\u03B5\u03B9\u03B1\u03C2 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03C3\u03C5\u03BD\u03AE\u03B8\u03C9\u03C2 \u03C4\u03BF \u03C4\u03B5\u03BB\u03B5\u03C5\u03C4\u03B1\u03AF\u03BF \u03BC\u03AD\u03C1\u03BF\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03BF\u03BD\u03CC\u03BC\u03B1\u03C4\u03BF\u03C2 \u03B5\u03BD\u03CC\u03C2 \u03B1\u03C4\u03CC\u03BC\u03BF\u03C5 (last name). \u03A3\u03B5 \u03AC\u03BB\u03BB\u03BF\u03C5\u03C2 \u03C0\u03BF\u03BB\u03B9\u03C4\u03B9\u03C3\u03BC\u03BF\u03CD\u03C2, \u03C4\u03BF \u03CC\u03BD\u03BF\u03BC\u03B1 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03BF\u03B9\u03BA\u03BF\u03B3\u03AD\u03BD\u03B5\u03B9\u03B1\u03C2 \u03C0\u03C1\u03BF\u03B7\u03B3\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 (forname). \u03A4\u03BF \u03C4\u03B5\u03BB\u03B5\u03C5\u03C4\u03B1\u03AF\u03BF \u03C3\u03C5\u03C7\u03BD\u03AC \u03B1\u03C0\u03BF\u03BA\u03B1\u03BB\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u0391\u03BD\u03B1\u03C4\u03BF\u03BB\u03B9\u03BA\u03AE \u03C3\u03B5\u03B9\u03C1\u03AC \u03B5\u03C0\u03B5\u03B9\u03B4\u03AE \u03BF\u03B9 \u0395\u03C5\u03C1\u03C9\u03C0\u03B1\u03AF\u03BF\u03B9 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03C0\u03B9\u03BF \u03B5\u03BE\u03BF\u03B9\u03BA\u03B5\u03B9\u03C9\u03BC\u03AD\u03BD\u03BF\u03B9 \u03BC\u03B5 \u03C4\u03B1 \u03C0\u03B1\u03C1\u03B1\u03B4\u03B5\u03AF\u03B3\u03BC\u03B1\u03C4\u03B1 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03B7\u03BD \u0391\u03BD\u03B1\u03C4\u03BF\u03BB\u03B9\u03BA\u03AE \u0391\u03C3\u03AF\u03B1, \u03B5\u03B9\u03B4\u03B9\u03BA\u03CC\u03C4\u03B5\u03C1\u03B1 \u03C4\u03B7\u03BD \u039A\u03AF\u03BD\u03B1, \u03C4\u03B7\u03BD \u039A\u03BF\u03C1\u03AD\u03B1, \u03C4\u03B7\u03BD \u0399\u03B1\u03C0\u03C9\u03BD\u03AF\u03B1 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03BF \u0392\u03B9\u03B5\u03C4\u03BD\u03AC\u03BC. \u0394\u03B5\u03B4\u03BF\u03BC\u03AD\u03BD\u03BF\u03C5 \u03CC\u03C4\u03B9 \u03C4\u03B1 \u03BF\u03B9\u03BA\u03BF\u03B3\u03B5\u03BD\u03B5\u03B9\u03B1\u03BA\u03AC \u03BF\u03BD\u03CC\u03BC\u03B1\u03C4\u03B1 \u03C3\u03C5\u03BD\u03AE\u03B8\u03C9\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C0\u03BF\u03B8\u03B5\u03C4\u03BF\u03CD\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C4\u03B5\u03BB\u03B5\u03C5\u03C4\u03B1\u03AF\u03B1 \u03C3\u03C4\u03B9\u03C2 \u03B5\u03C5\u03C1\u03C9\u03C0\u03B1\u03CA\u03BA\u03AD\u03C2 \u03BA\u03BF\u03B9\u03BD\u03C9\u03BD\u03AF\u03B5\u03C2, \u03BF \u03CC\u03C1\u03BF\u03C2 \u03B5\u03C0\u03CE\u03BD\u03C5\u03BC\u03BF [last name] \u03C7\u03C1\u03B7\u03C3\u03B9\u03BC\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03C5\u03BD\u03AE\u03B8\u03C9\u03C2 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C4\u03BF \u03CC\u03BD\u03BF\u03BC\u03B1 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03BF\u03B9\u03BA\u03BF\u03B3\u03AD\u03BD\u03B5\u03B9\u03B1\u03C2. \u03A4\u03B1 \u03BF\u03B9\u03BA\u03BF\u03B3\u03B5\u03BD\u03B5\u03B9\u03B1\u03BA\u03AC \u03BF\u03BD\u03CC\u03BC\u03B1\u03C4\u03B1 \u03C0\u03B9\u03BF \u03C3\u03C5\u03C7\u03BD\u03AC \u03C7\u03C1\u03B7\u03C3\u03B9\u03BC\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03BF\u03CD\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03BD\u03B1 \u03B1\u03BD\u03B1\u03C6\u03B5\u03C1\u03B8\u03BF\u03CD\u03BD \u03C3\u03B5 \u03AD\u03BD\u03B1\u03BD \u03BE\u03AD\u03BD\u03BF \u03AE \u03C3\u03B5 \u03BC\u03B9\u03B1 \u03B5\u03C0\u03AF\u03C3\u03B7\u03BC\u03B7 \u03B1\u03BD\u03B1\u03C6\u03BF\u03C1\u03AC \u03C3\u03C5\u03C7\u03BD\u03AC \u03BC\u03B5 \u03AD\u03BD\u03B1 \u03C4\u03B9\u03BC\u03B7\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC \u03C4\u03AF\u03C4\u03BB\u03BF \u03CC\u03C0\u03C9\u03C2 \u03BF \u03BA\u03BF\u03C2, \u03BA\u03B1, \u0394\u03B5\u03C3\u03C0\u03BF\u03B9\u03BD\u03AF\u03C2, Dr \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BF\u03CD\u03C4\u03C9 \u03BA\u03B1\u03B8\u03B5\u03BE\u03AE\u03C2. \u0393\u03B5\u03BD\u03B9\u03BA\u03AC, \u03C4\u03BF \u03CC\u03BD\u03BF\u03BC\u03B1, \u03AE \u03C4\u03BF \u03C0\u03C1\u03BF\u03C3\u03C9\u03C0\u03B9\u03BA\u03CC \u03CC\u03BD\u03BF\u03BC\u03B1 (given name, first name, or personal name) \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B1\u03C5\u03C4\u03CC \u03C0\u03BF\u03C5 \u03C7\u03C1\u03B7\u03C3\u03B9\u03BC\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03C6\u03AF\u03BB\u03BF\u03C5\u03C2, \u03C4\u03B7\u03BD \u03BF\u03B9\u03BA\u03BF\u03B3\u03AD\u03BD\u03B5\u03B9\u03B1 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C3\u03B5 \u03AC\u03BB\u03BB\u03B5\u03C2 \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03C0\u03C4\u03CE\u03C3\u03B5\u03B9\u03C2 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03BD\u03B1 \u03B1\u03C0\u03B5\u03C5\u03B8\u03C5\u03BD\u03B8\u03BF\u03CD\u03BC\u03B5 \u03C3\u03B5 \u03AD\u03BD\u03B1 \u03AC\u03C4\u03BF\u03BC\u03BF. \u039C\u03C0\u03BF\u03C1\u03B5\u03AF \u03B5\u03C0\u03AF\u03C3\u03B7\u03C2 \u03BD\u03B1 \u03C7\u03C1\u03B7\u03C3\u03B9\u03BC\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03B7\u03B8\u03B5\u03AF \u03B1\u03C0\u03CC \u03BA\u03AC\u03C0\u03BF\u03B9\u03BF\u03BD \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03BA\u03AC\u03C0\u03BF\u03B9\u03BF \u03C4\u03C1\u03CC\u03C0\u03BF \u03B1\u03BD\u03CE\u03C4\u03B5\u03C1\u03BF\u03C2 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03BF \u03C0\u03C1\u03CC\u03C3\u03C9\u03C0\u03BF \u03C3\u03C4\u03BF \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03BF \u03B1\u03C0\u03B5\u03C5\u03B8\u03CD\u03BD\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9. \u0397 \u03C0\u03C1\u03B1\u03BA\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03B1\u03C5\u03C4\u03AE \u03B4\u03B9\u03B1\u03C6\u03AD\u03C1\u03B5\u03B9 \u03B5\u03C0\u03AF\u03C3\u03B7\u03C2 \u03BC\u03B5\u03C4\u03B1\u03BE\u03CD \u03C4\u03C9\u03BD \u03C0\u03BF\u03BB\u03B9\u03C4\u03B9\u03C3\u03BC\u03CE\u03BD. \u03A4\u03BF \u03BF\u03B9\u03BA\u03BF\u03B3\u03B5\u03BD\u03B5\u03B9\u03B1\u03BA\u03CC \u03B5\u03C0\u03CE\u03BD\u03C5\u03BC\u03BF (family name \u03BA\u03B1\u03B9 surname) \u03BC\u03C0\u03BF\u03C1\u03B5\u03AF \u03BD\u03B1 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03C4\u03BF \u03C0\u03B1\u03C4\u03C1\u03B9\u03B1\u03C1\u03C7\u03B9\u03BA\u03CC \u03B5\u03C0\u03CE\u03BD\u03C5\u03BC\u03BF (patrilineal) (\u03BA\u03C5\u03C1\u03B9\u03BF\u03BB\u03B5\u03BA\u03C4\u03B9\u03BA\u03AC, \u03C4\u03B7\u03C2 \u03B3\u03C1\u03B1\u03BC\u03BC\u03AE\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03C0\u03B1\u03C4\u03AD\u03C1\u03B1), \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B4\u03AF\u03BD\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03AE \u03BA\u03BB\u03B7\u03C1\u03BF\u03BD\u03BF\u03BC\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03B7\u03BD \u03B3\u03C1\u03B1\u03BC\u03BC\u03AE \u03C4\u03BF\u03C5 \u03C0\u03B1\u03C4\u03AD\u03C1\u03B1. \u039F \u03CC\u03C1\u03BF\u03C2 \"\u03BC\u03B7\u03C4\u03C1\u03B9\u03BA\u03CC \u03B5\u03C0\u03CE\u03BD\u03C5\u03BC\u03BF\", \u03C3\u03B7\u03BC\u03B1\u03AF\u03BD\u03B5\u03B9 \u03C4\u03BF \u03B5\u03C0\u03CE\u03BD\u03C5\u03BC\u03BF \u03C4\u03B7\u03C2 \u03BC\u03B7\u03C4\u03AD\u03C1\u03B1\u03C2 \u03BA\u03AC\u03C0\u03BF\u03B9\u03BF\u03C5 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B7 \u03BC\u03B7\u03C4\u03AD\u03C1\u03B1 \u03C4\u03BF \u03BA\u03BB\u03B7\u03C1\u03BF\u03BD\u03CC\u03BC\u03B7\u03C3\u03B5 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03CC\u03BD \u03AD\u03BD\u03B1 \u03AE \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03B4\u03CD\u03BF \u03B3\u03BF\u03BD\u03B5\u03AF\u03C2 \u03C4\u03B7\u03C2. \u03A4\u03BF \"\u039C\u03B7\u03C4\u03C1\u03B9\u03B1\u03C1\u03C7\u03B9\u03BA\u03CC \u03B5\u03C0\u03CE\u03BD\u03C5\u03BC\u03BF\" \u03AE \"\u03B5\u03C0\u03CE\u03BD\u03C5\u03BC\u03BF \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03B7\u03BD \u03C0\u03BB\u03B5\u03C5\u03C1\u03AC \u03C4\u03B7\u03C2 \u03BC\u03B7\u03C4\u03AD\u03C1\u03B1\u03C2\", \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B4\u03AF\u03BD\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03AE \u03BA\u03BB\u03B7\u03C1\u03BF\u03BD\u03BF\u03BC\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03B7\u03BD \u03B3\u03C1\u03B1\u03BC\u03BC\u03AE \u03C4\u03B7\u03C2 \u03BC\u03B7\u03C4\u03AD\u03C1\u03B1\u03C2, \u03B1\u03BD\u03C4\u03B9\u03BC\u03B5\u03C4\u03C9\u03C0\u03AF\u03B6\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03B5 \u03B4\u03B9\u03BA\u03CC \u03C4\u03BF\u03C5 \u03B5\u03BD\u03C4\u03B5\u03BB\u03CE\u03C2 \u03C7\u03C9\u03C1\u03B9\u03C3\u03C4\u03CC \u03AC\u03C1\u03B8\u03C1\u03BF, \u03C0\u03C1\u03BF\u03BA\u03B5\u03B9\u03BC\u03AD\u03BD\u03BF\u03C5 \u03BD\u03B1 \u03B1\u03C0\u03BF\u03C6\u03B5\u03C5\u03C7\u03B8\u03B5\u03AF \u03BD\u03B1 \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03C0\u03BB\u03AD\u03BE\u03B5\u03B9 \u03C4\u03BF \u03BC\u03B5\u03B3\u03AC\u03BB\u03BF \u03B1\u03C5\u03C4\u03CC \u03C4\u03BF \u03AC\u03C1\u03B8\u03C1\u03BF \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C4\u03BF \u0395\u03C0\u03CE\u03BD\u03C5\u03BC\u03BF. \u0394\u03B5\u03AF\u03C4\u03B5 . \u03A4\u03BF \u03B5\u03C0\u03CE\u03BD\u03C5\u03BC\u03BF (\u03C3\u03B5 \u03B1\u03BD\u03C4\u03AF\u03B8\u03B5\u03C3\u03B7 \u03BC\u03B5 \u03C4\u03BF \u03CC\u03BD\u03BF\u03BC\u03B1) \u03B4\u03B5\u03BD \u03B5\u03C0\u03B9\u03BB\u03AD\u03B3\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03B3\u03BF\u03BD\u03B5\u03AF\u03C2, \u03B1\u03BB\u03BB\u03AC \u03B4\u03B7\u03BC\u03B9\u03BF\u03C5\u03C1\u03B3\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03BC\u03B5 \u03B2\u03AC\u03C3\u03B7 \u03BA\u03AC\u03C0\u03BF\u03B9\u03BF\u03C5\u03C2 \u03BA\u03B1\u03BD\u03CC\u03BD\u03B5\u03C2. \u03A3\u03C5\u03BD\u03AE\u03B8\u03C9\u03C2 \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03BB\u03B1\u03BC\u03B2\u03AC\u03BD\u03B5\u03B9 \u03AD\u03BD\u03B1 \u03AE \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03C3\u03C3\u03CC\u03C4\u03B5\u03C1\u03B1 \u03B5\u03C0\u03CE\u03BD\u03C5\u03BC\u03B1 \u03C4\u03C9\u03BD \u03B3\u03BF\u03BD\u03AD\u03C9\u03BD. \u0391\u03C5\u03C4\u03BF\u03AF \u03BF\u03B9 \u03BA\u03B1\u03BD\u03CC\u03BD\u03B5\u03C2 \u03B4\u03B9\u03B1\u03C6\u03AD\u03C1\u03BF\u03C5\u03BD \u03B1\u03C0\u03CC \u03C7\u03CE\u03C1\u03B1 \u03C3\u03B5 \u03C7\u03CE\u03C1\u03B1 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B1\u03C0\u03CC \u03B5\u03C0\u03BF\u03C7\u03AE \u03C3\u03B5 \u03B5\u03C0\u03BF\u03C7\u03AE.\u0388\u03BD\u03B1 \u0395\u03C0\u03CE\u03BD\u03C5\u03BC\u03BF \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C4\u03B7\u03BD \u03BA\u03B1\u03C4\u03B1\u03B3\u03C1\u03B1\u03C6\u03AE \u03B5\u03BD\u03CC\u03C2 \u03C3\u03B7\u03BC\u03B1\u03BD\u03C4\u03B9\u03BA\u03BF\u03CD \u03C0\u03C1\u03BF\u03C3\u03CE\u03C0\u03BF\u03C5 \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u0392\u03B9\u03BA\u03B9\u03C0\u03B1\u03AF\u03B4\u03B5\u03B9\u03B1 \u03C3\u03C5\u03BD\u03BF\u03B4\u03B5\u03CD\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03BF \u038C\u03BD\u03BF\u03BC\u03B1 (\u03B3\u03B9\u03B1 \u03C4\u03B7\u03BD \u03B1\u03C0\u03BF\u03C6\u03C5\u03B3\u03AE \u03C3\u03C5\u03BD\u03C9\u03BD\u03C5\u03BC\u03AF\u03B1\u03C2). \u039C\u03CC\u03BD\u03BF \u03C4\u03BF\u03C5 \u03BC\u03C0\u03BF\u03C1\u03B5\u03AF \u03BD\u03B1 \u03B1\u03C0\u03BF\u03C4\u03B5\u03BB\u03B5\u03AF: 1. \u0391\u03BD\u03B1\u03C6\u03BF\u03C1\u03AC \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u03B4\u03B7\u03BC\u03B9\u03BF\u03C5\u03C1\u03B3\u03AF\u03B1 (\u03C0\u03C9\u03C2 \u03B4\u03B7\u03BC\u03B9\u03BF\u03C5\u03C1\u03B3\u03AE\u03B8\u03B7\u03BA\u03B5, \u03B5\u03C4\u03C5\u03BC\u03BF\u03BB\u03BF\u03B3\u03AF\u03B1, \u03C1\u03AF\u03B6\u03B1, \u03C0\u03B1\u03C1\u03B1\u03C6\u03B8\u03BF\u03C1\u03AC) \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03B7\u03BD \u03B9\u03C3\u03C4\u03BF\u03C1\u03AF\u03B1 \u03B5\u03BD\u03CC\u03C2 \u03B5\u03C0\u03C9\u03BD\u03CD\u03BC\u03BF\u03C5. 2. \u0394\u03B9\u03B1\u03BA\u03BB\u03AC\u03B4\u03C9\u03C3\u03B7 \u03C3\u03B5 \u039F\u03BD\u03BF\u03BC\u03B1\u03C4\u03B5\u03C0\u03CE\u03BD\u03C5\u03BC\u03B1 \u03C3\u03B7\u03BC\u03B1\u03BD\u03C4\u03B9\u03BA\u03CE\u03BD \u03C0\u03C1\u03BF\u03C3\u03CE\u03C0\u03C9\u03BD \u03C0\u03BF\u03C5 \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03BB\u03B1\u03BC\u03B2\u03AC\u03BD\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03B5 \u03BE\u03B5\u03C7\u03C9\u03C1\u03B9\u03C3\u03C4\u03AD\u03C2 \u03C3\u03B5\u03BB\u03AF\u03B4\u03B5\u03C2 \u03C4\u03B7\u03C2 \u0392\u03B9\u03BA\u03B9\u03C0\u03B1\u03AF\u03B4\u03B5\u03B9\u03B1\u03C2."@el . . . . . . . . . . . . . "\u0424\u0430\u043C\u0438\u0301\u043B\u0438\u044F (\u043B\u0430\u0442. familia \u00AB\u0441\u0435\u043C\u0435\u0439\u0441\u0442\u0432\u043E\u00BB) \u2014 \u043D\u0430\u0441\u043B\u0435\u0434\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u043E\u0435 \u0440\u043E\u0434\u043E\u0432\u043E\u0435 \u0438\u043C\u044F, \u0443\u043A\u0430\u0437\u044B\u0432\u0430\u044E\u0449\u0435\u0435 \u043D\u0430 \u043F\u0440\u0438\u043D\u0430\u0434\u043B\u0435\u0436\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C \u0447\u0435\u043B\u043E\u0432\u0435\u043A\u0430 \u043A \u043E\u0434\u043D\u043E\u043C\u0443 \u0440\u043E\u0434\u0443, \u0432\u0435\u0434\u0443\u0449\u0435\u043C\u0443 \u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u043E \u043E\u0442 \u043E\u0431\u0449\u0435\u0433\u043E \u043F\u0440\u0435\u0434\u043A\u0430, \u0438\u043B\u0438 \u0432 \u0431\u043E\u043B\u0435\u0435 \u0443\u0437\u043A\u043E\u043C \u043F\u043E\u043D\u0438\u043C\u0430\u043D\u0438\u0438 \u2014 \u043A \u043E\u0434\u043D\u043E\u0439 \u0441\u0435\u043C\u044C\u0435. \u0410\u043F\u0442\u0440\u043E\u0301\u043D\u0438\u043C \u2014 \u0444\u0430\u043C\u0438\u043B\u0438\u044F \u0447\u0435\u043B\u043E\u0432\u0435\u043A\u0430, \u0445\u0430\u0440\u0430\u043A\u0442\u0435\u0440\u0438\u0437\u0443\u044E\u0449\u0430\u044F \u0435\u0433\u043E \u043E\u0431\u0440\u0430\u0437 \u0436\u0438\u0437\u043D\u0438, \u043F\u0440\u043E\u0444\u0435\u0441\u0441\u0438\u044E."@ru . . . . . . . . . . . . . . . . "Un nom de famille est le nom d'une personne qui est transmis \u00E0 un enfant par l'un de ses parents, ou les deux, ou donn\u00E9 par l'administration ou la collectivit\u00E9, selon les r\u00E8gles et coutumes en vigueur. Le nom de famille est en usage dans de nombreuses cultures, chacune ayant ses propres r\u00E8gles quant \u00E0 son utilisation ; ce n'est donc pas toujours le patronyme (nom du p\u00E8re). Les noms de famille peuvent \u00EAtre donn\u00E9s en lettres capitales pour les distinguer des pr\u00E9noms."@fr . . . . . . "\u041F\u0440\u0456\u0437\u0432\u0438\u0449\u0435"@uk . . . . . "Nazwisko"@pl . . . . "Kultura batzuetan, abizena edo deitura gizaki baten zati bat da, pertsona horren familia, leinua edo gizataldea adierazten duena. Pertsona baten izen ofizialaren parte bilakatzen da, ponte izen edo emandako izenaren ondoren."@eu . . . "P\u0159\u00EDjmen\u00ED"@cs . . . . . . . . . . . . . . . . "Sobrenome, apelido ou nome de fam\u00EDlia \u00E9 a por\u00E7\u00E3o do nome do indiv\u00EDduo que est\u00E1 relacionada com a sua ascend\u00EAncia. Est\u00E1 intimamente ligado ao estudo geneal\u00F3gico."@pt . . . . . . . . . . . "Il cognome \u00E8 il nome che indica a quale famiglia appartiene una persona e, assieme al prenome (o \"nome proprio di persona\"), forma l'antroponimo. In italiano \u00E8 uso corretto scrivere il cognome sempre dopo il nome proprio di persona, con la sola eccezione dei casi in cui sia indispensabile o logica l'anteposizione per evidenti motivi di praticit\u00E0 nella ricerca, come negli elenchi alfabetici, dove tuttavia il cognome dovrebbe essere separato dal nome da una virgola (ad esempio: Rossi, Mario). \u00C8 diffusa a livello popolare anche l'errata usanza opposta, deprecata dalla grammatica, dove il cognome anticipa il nome."@it . . . . . . "Marga atau nama keluarga adalah nama pertanda dari keluarga mana seorang berasal. Marga lazim ada di banyak kebudayaan di dunia. Marga dalam kebudayaan Barat dan kebudayaan yang terpengaruh oleh budaya Barat umumnya terletak di belakang, sehingga sering disebut dengan nama belakang. Kebalikannya, budaya Tionghoa dan Asia Timur lainnya menaruh marga di depan. Ada juga kebudayaan yang dulunya tidak menggunakan marga, misalnya suku Madura di Indonesia, walapun kini sudah ada yang mengadopsi nama dalam keluarganya. Dalam sistematika biologis, marga digunakan bergantian untuk takson 'genus'. Marga menjadi identitas dalam masyarakat dan adat. Marga diturunkan dari ayah kepada anak-anaknya. Marga turun-temurun dari kakek kepada bapak, kepada anak, kepada cucu, kepada cicit, dan seterusnya. Marga lebih sering digunakan daripada nama, biasanya nama disingkat saja, contoh: Hamonangan Marbun lebih sering menjadi H. Marbun."@in . . . . "Nazwisko \u2013 nazwa rodziny, do kt\u00F3rej dana osoba nale\u017Cy. Wsp\u00F3lnie z imieniem (imionami) stanowi podstaw\u0119 identyfikacji osoby w wi\u0119kszo\u015Bci kultur i lud\u00F3w."@pl . . "\u59D3\u6C0F\u662F\u8868\u793A\u4E00\u4E2A\u4EBA\u7684\u5BB6\u65CF\u8840\u7F18\u5173\u7CFB\u7684\u6807\u5FD7\u548C\u7B26\u53F7\uFF1B\u201C\u59D3\u201D\u8D77\u4E8E\u5973\u7CFB\uFF0C\u201C\u6C0F\u201D\u8D77\u4E8E\u7537\u7CFB\uFF1B\u79E6\u6C49\u4EE5\u540E\uFF0C\u59D3\u6C0F\u5408\u4E00\uFF0C\u901A\u79F0\u59D3\u6216\u517C\u79F0\u59D3\u6C0F\u3002\u59D3\u6C0F\u4E0E\u4EBA\u540D\u4E00\u8D77\u6784\u6210\u4E00\u4E2A\u4EBA\u7684\u59D3\u540D\u3002 \u901A\u5E38\u540C\u4E00\u4E2A\u7236\u7CFB\u7956\u5148\u7E41\u884D\u7684\u540E\u4EE3\u79F0\u4E3A\u5B97\u65CF\u3002\u76F8\u5173\u7684\u5B66\u79D1\u662F\u4EBA\u540D\u5B66\u3002"@zh . . . . . . "Familienname"@de . . . . . . . . . .