"En talman \u00E4r den eller de personer som leder arbetet i en beslutande f\u00F6rsamling, till exempel ett parlament, alternativt n\u00E5gon av dess kamrar om det r\u00F6r sig om ett tv\u00E5kammarparlament. I svenska kommun- och landstingsfullm\u00E4ktigef\u00F6rsamlingar kallas motsvarande befattning f\u00F6r \u201Dfullm\u00E4ktiges ordf\u00F6rande\u201D. I m\u00E5nga spr\u00E5k anv\u00E4nds ord motsvarande ordf\u00F6rande eller president (f\u00F6r parlamentet) f\u00F6r talmannen i respektive parlament. Titeln talman anv\u00E4nds k\u00F6nsneutralt; det finns b\u00E5de kvinnliga och manliga talm\u00E4n. Talman \u00E4r \u00E4ven en av de nio \u00E4mbetsm\u00E4nnen i en frimurarloge."@sv . . . "The speaker of a deliberative assembly, especially a legislative body, is its presiding officer, or the chair. The title was first used in 1377 in England."@en . . . . . "1124811025"^^ . . . . . . . . . . . . . . "\u0421\u043F\u0456\u043A\u0435\u0440"@uk . . . "La esprimo Parolanto estas kutima titolo por la prezidadoficiro a\u016D prezidanto de elekta asembleo, \u0109efe parlamento. La parolanto oficiale prezidas \u0109e debatoj, ju\u011Das proceduron, anoncas vo\u0109donorezultojn, kaj simile. La parolanto decidas kiu povu paroli, kaj li havas la povon disciplini membrojn kiuj malobeas la procedurojn de la asembleo. Ofte la parolanto anka\u016D ceremonie reprezentas la tutan asembleon en sia persono, kvaza\u016D la vo\u0109o de la \u0108ambro. Multaj asembleoj anka\u016D havas provizorajn parolantojn nome pro tempore a\u016D vicparolantojn, kiuj dumtempe anstata\u016Das la parolanton kiam necesas."@eo . "Der Parlamentspr\u00E4sident, im internationalen Gebrauch Parlamentssprecher (historisch auch Landmarschall oder Landtagsmarschall) ist der Vorsitzende eines Parlamentes. Seine genaue Rolle h\u00E4ngt von der Ausgestaltung des Amtes im jeweiligen Land ab: W\u00E4hrend er in manchen L\u00E4ndern kaum mehr als ein Veranstaltungsleiter ist, der lediglich f\u00FCr die formale Korrektheit der Parlamentssitzungen zu sorgen hat, gilt in anderen L\u00E4ndern dieses Amt als hohes Staatsamt, zu dem zum Teil auch entsprechende Insignien geh\u00F6ren. In der Regel steht dem Parlamentspr\u00E4sidenten das Hausrecht \u00FCber das Parlamentsgeb\u00E4ude zu, ihm untersteht meist auch die Verwaltung des Parlaments durch entsprechende Beamte. Seine Aufgaben werden, je nach Land, durch die Verfassung, durch Gesetze oder durch Verordnungen bzw. Gesch\u00E4ftsordn"@de . . . . . "Istilah juru bicara atau kepala parlemen adalah julukan yang diberikan untuk kepala tubuh legislatif. Peran utama kepala parlemen antara lain adalah mengatur jalannya musyawarah pada sidang legislatif, membantu jalannya pembuatan peraturan legislatif, mengumumkan hasil pemilihan. Kepala parlemen memilih yang dapat berbicara dan memiliki kekuatan untuk mendisiplinkan anggota yang melanggar prosedur dewan. \n* l \n* b \n* s [[Kategori:Legislatif]]"@in . . . . . . . "\uC758\uC7A5"@ko . "\u8B70\u9577"@ja . . "Parlamentspr\u00E4sident"@de . . . "Presidente (parlamento)"@it . . . . . . . . . "\u0421\u043F\u0438\u0301\u043A\u0435\u0440 \u043F\u0430\u0440\u043B\u0430\u043C\u0435\u043D\u0442\u0430 (\u0430\u043D\u0433\u043B. Speaker, \u0431\u0443\u043A\u0432. \u2014 \u00AB\u043E\u0440\u0430\u0442\u043E\u0440\u00BB) \u2014 \u043F\u0440\u0435\u0434\u0441\u0435\u0434\u0430\u0442\u0435\u043B\u044C \u043E\u0434\u043D\u043E\u043F\u0430\u043B\u0430\u0442\u043D\u043E\u0433\u043E \u043F\u0430\u0440\u043B\u0430\u043C\u0435\u043D\u0442\u0430 \u043B\u0438\u0431\u043E \u043F\u0430\u043B\u0430\u0442\u044B \u043C\u043D\u043E\u0433\u043E\u043F\u0430\u043B\u0430\u0442\u043D\u043E\u0433\u043E \u043F\u0430\u0440\u043B\u0430\u043C\u0435\u043D\u0442\u0430. \u0414\u0430\u043D\u043D\u044B\u0439 \u0442\u0435\u0440\u043C\u0438\u043D \u0448\u0438\u0440\u043E\u043A\u043E \u0440\u0430\u0441\u043F\u0440\u043E\u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0451\u043D \u0432 \u043F\u043E\u043B\u0438\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u043C \u043B\u0435\u043A\u0441\u0438\u043A\u043E\u043D\u0435, \u043D\u043E \u043E\u0444\u0438\u0446\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E \u0443\u043F\u043E\u0442\u0440\u0435\u0431\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0442\u043E\u043B\u044C\u043A\u043E \u0432 \u0430\u043D\u0433\u043B\u043E\u044F\u0437\u044B\u0447\u043D\u044B\u0445 \u0433\u043E\u0441\u0443\u0434\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u0430\u0445 \u0438 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0430\u0445. \u0412\u043F\u0435\u0440\u0432\u044B\u0435 \u0434\u043E\u043B\u0436\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C \u043F\u0440\u0435\u0434\u0441\u0435\u0434\u0430\u0442\u0435\u043B\u044F \u043F\u0430\u0440\u043B\u0430\u043C\u0435\u043D\u0442\u0430 \u0431\u044B\u043B\u0430 \u0432\u0432\u0435\u0434\u0435\u043D\u0430 \u0432 1377 \u0433\u043E\u0434\u0443 \u0432 \u041F\u0430\u043B\u0430\u0442\u0435 \u043E\u0431\u0449\u0438\u043D, \u043F\u0435\u0440\u0432\u044B\u043C \u0441\u043F\u0438\u043A\u0435\u0440\u043E\u043C \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u0439 \u0441\u0442\u0430\u043B (\u0430\u043D\u0433\u043B. Thomas Hungerford). \u041A \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u044B\u043C \u0444\u0443\u043D\u043A\u0446\u0438\u044F\u043C \u0441\u043F\u0438\u043A\u0435\u0440\u0430 \u043E\u0442\u043D\u043E\u0441\u0438\u0442\u0441\u044F \u043E\u0440\u0433\u0430\u043D\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u044F \u0437\u0430\u0441\u0435\u0434\u0430\u043D\u0438\u0439 \u043F\u0430\u043B\u0430\u0442\u044B \u043F\u0430\u0440\u043B\u0430\u043C\u0435\u043D\u0442\u0430 (\u043D\u0430\u0434\u0437\u043E\u0440 \u0437\u0430 \u0441\u043E\u0431\u043B\u044E\u0434\u0435\u043D\u0438\u0435\u043C , \u043F\u0440\u0435\u0434\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430 \u043E\u0442\u0434\u0435\u043B\u044C\u043D\u044B\u043C \u0434\u0435\u043F\u0443\u0442\u0430\u0442\u0430\u043C, \u043E\u0433\u043B\u0430\u0448\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0440\u0435\u0437\u0443\u043B\u044C\u0442\u0430\u0442\u043E\u0432 \u0433\u043E\u043B\u043E\u0441\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0439) \u0438 \u0440\u0443\u043A\u043E\u0432\u043E\u0434\u0441\u0442\u0432\u043E \u0435\u0433\u043E \u0434\u043E\u043B\u0436\u043D\u043E\u0441\u0442\u043D\u044B\u043C\u0438 \u043B\u0438\u0446\u0430\u043C\u0438. \u041A\u0440\u043E\u043C\u0435 \u0442\u043E\u0433\u043E, \u0441\u043F\u0438\u043A\u0435\u0440 \u0432\u044B\u0441\u0442\u0443\u043F\u0430\u0435\u0442 \u0432 \u043A\u0430\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435 \u043F\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043B\u044F \u043F\u0430\u0440\u043B\u0430\u043C\u0435\u043D\u0442\u0430 \u0432 \u043E\u0442\u043D\u043E\u0448\u0435\u043D\u0438\u044F\u0445 \u0441 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438\u043C\u0438 \u0432\u0435\u0442\u0432\u044F\u043C\u0438 \u0432\u043B\u0430\u0441\u0442\u0438. \u0412 \u043D\u0435\u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0445 \u0441\u043B\u0443\u0447\u0430\u044F\u0445 \u0441\u043F\u0438\u043A\u0435\u0440 \u0441\u0447\u0438\u0442\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u043B\u0438\u0434\u0435\u0440\u043E\u043C \u043F\u0430\u0440\u043B\u0430\u043C\u0435\u043D\u0442\u0430 \u0438 \u043D\u0430\u0434\u0435\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u043F\u043E\u043B\u043D\u043E\u043C\u043E\u0447\u0438\u044F\u043C\u0438 \u0438 \u0432\u043B\u0430\u0441\u0442\u044C\u044E, \u043D\u0435\u0434\u043E\u0441\u0442\u0443\u043F\u043D\u044B\u043C\u0438 \u043E\u0441\u0442\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u043C \u0434\u0435\u043F\u0443\u0442\u0430\u0442\u0430\u043C. \u041E\u043D \u044F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0432\u0438\u0434\u043D\u043E\u0439 \u043F\u043E\u043B\u0438\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0444\u0438\u0433\u0443\u0440\u043E\u0439 \u0438 \u043C\u043E\u0436\u0435\u0442 \u0432 \u0437\u043D\u0430\u0447\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E\u0439 \u043C\u0435\u0440\u0435 \u0432\u043B\u0438\u044F\u0442\u044C \u043D\u0430 \u0445\u043E\u0434 \u0437\u0430\u043A\u043E\u043D\u043E\u0442\u0432\u043E\u0440\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u043F\u0440\u043E\u0446\u0435\u0441\u0441\u0430. \u0412 \u0440\u044F\u0434\u0435 \u0433\u043E\u0441\u0443\u0434\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432 \u0438 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043D \u0432 \u0441\u043B\u0443\u0447\u0430\u0435 \u043E\u0431\u0440\u0430\u0437\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u044F \u0432\u0430\u043A\u0430\u043D\u0441\u0438\u0438 \u0434\u043E\u043B\u0436\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438 \u043F\u0440\u0435\u0437\u0438\u0434\u0435\u043D\u0442\u0430 \u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u043D\u043E \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u043D\u044F\u044E\u0449\u0438\u043C \u0435\u0433\u043E \u043E\u0431\u044F\u0437\u0430\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438 \u043D\u0430\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u0441\u043F\u0438\u043A\u0435\u0440 \u043E\u0434\u043D\u043E\u0439 \u0438\u043B\u0438 \u0441\u0440\u0430\u0437\u0443 \u043D\u0435\u0441\u043A\u043E\u043B\u044C\u043A\u0438\u0445 \u043F\u0430\u043B\u0430\u0442."@ru . . . . . "368586"^^ . "Talman"@sv . "\u0421\u043F\u0438\u043A\u0435\u0440"@ru . . . . "\u8B70\u9577\uFF08\u304E\u3061\u3087\u3046\u3001\u82F1: chairperson\uFF09\u306F\u3001\u4F1A\u8B70\u3092\u4EE3\u8868\u3057\u3001\u4F1A\u8B70\u306E\u904B\u55B6\u3092\u7D71\u62EC\u3059\u308B\u5F79\u8077\u3067\u3042\u308B\u3002\u985E\u4F3C\u3059\u308B\u5F79\u8077\u306B\u300C\u300D\u304C\u3042\u308B\u3002"@ja . . . . . . . . . . . . . . . . . "( \uC758\uC7A5(\u610F\u5320)\uC5D0 \uB300\uD574\uC11C\uB294 \uC81C\uD488 \uB514\uC790\uC778 \uBB38\uC11C\uB97C \uCC38\uACE0\uD558\uC2ED\uC2DC\uC624.) \uC758\uC7A5(\u8B70\u9577)\uC740 \uD68C\uC758\uB97C \uB300\uD45C\uD558\uACE0, \uD68C\uC758 \uC6B4\uC601\uC744 \uCD1D\uAD04\uD558\uB294 \uC9C1\uCC45\uC774\uB2E4."@ko . . . . . . . "Der Parlamentspr\u00E4sident, im internationalen Gebrauch Parlamentssprecher (historisch auch Landmarschall oder Landtagsmarschall) ist der Vorsitzende eines Parlamentes. Seine genaue Rolle h\u00E4ngt von der Ausgestaltung des Amtes im jeweiligen Land ab: W\u00E4hrend er in manchen L\u00E4ndern kaum mehr als ein Veranstaltungsleiter ist, der lediglich f\u00FCr die formale Korrektheit der Parlamentssitzungen zu sorgen hat, gilt in anderen L\u00E4ndern dieses Amt als hohes Staatsamt, zu dem zum Teil auch entsprechende Insignien geh\u00F6ren. In der Regel steht dem Parlamentspr\u00E4sidenten das Hausrecht \u00FCber das Parlamentsgeb\u00E4ude zu, ihm untersteht meist auch die Verwaltung des Parlaments durch entsprechende Beamte. Seine Aufgaben werden, je nach Land, durch die Verfassung, durch Gesetze oder durch Verordnungen bzw. Gesch\u00E4ftsordnungen geregelt."@de . . . . . . . . . . . . . "18821"^^ . "Il presidente del parlamento \u00E8 una carica prevista dagli ordinamenti di carattere parlamentare. Nell'ordinamento italiano, dotato di due distinte camere, ciascuna delle quali ha un proprio presidente. Quando i due rami si riuniscono in seduta comune, la carica di presidente del parlamento \u00E8 ricoperta dal presidente della Camera dei deputati. Il presidente della Camera dei deputati \u00E8 la terza carica dello stato italiano (come stabilito dal decreto del presidente del Consiglio dei ministri 14 aprile 2006). Cariche simili esistono nelle principali nazioni o federazioni moderne (come, per esempio, nell'Unione europea). Negli ordinamenti di origine anglosassone il presidente assume il nome di speaker inteso come colui che organizza il dibattito in aula e concede la parola ai rappresentanti."@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u8B70\u9577"@zh . . . . . . . . . . "Ketua parlemen"@in . . . . . . . . . . "\u8B70\u9577\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1ASpeaker\uFF09\u662F\u8BAE\u4F1A\u7B49\u7ACB\u6CD5\u6A5F\u69CB\u7684\u6700\u9AD8\u4EE3\u8868\u6216\u4F1A\u8BAE\u76D1\u7BA1\u4EBA\uFF0C\u8CA0\u8CAC\u4E3B\u6301\u6703\u8B70\u548C\u9818\u5C0E\u8B70\u6703\u7684\u5DE5\u4F5C\u3002"@zh . . . . . . . . "( \uC758\uC7A5(\u610F\u5320)\uC5D0 \uB300\uD574\uC11C\uB294 \uC81C\uD488 \uB514\uC790\uC778 \uBB38\uC11C\uB97C \uCC38\uACE0\uD558\uC2ED\uC2DC\uC624.) \uC758\uC7A5(\u8B70\u9577)\uC740 \uD68C\uC758\uB97C \uB300\uD45C\uD558\uACE0, \uD68C\uC758 \uC6B4\uC601\uC744 \uCD1D\uAD04\uD558\uB294 \uC9C1\uCC45\uC774\uB2E4."@ko . . . . . . . "Il presidente del parlamento \u00E8 una carica prevista dagli ordinamenti di carattere parlamentare. Nell'ordinamento italiano, dotato di due distinte camere, ciascuna delle quali ha un proprio presidente. Quando i due rami si riuniscono in seduta comune, la carica di presidente del parlamento \u00E8 ricoperta dal presidente della Camera dei deputati. Il presidente della Camera dei deputati \u00E8 la terza carica dello stato italiano (come stabilito dal decreto del presidente del Consiglio dei ministri 14 aprile 2006)."@it . "\u8B70\u9577\uFF08\u304E\u3061\u3087\u3046\u3001\u82F1: chairperson\uFF09\u306F\u3001\u4F1A\u8B70\u3092\u4EE3\u8868\u3057\u3001\u4F1A\u8B70\u306E\u904B\u55B6\u3092\u7D71\u62EC\u3059\u308B\u5F79\u8077\u3067\u3042\u308B\u3002\u985E\u4F3C\u3059\u308B\u5F79\u8077\u306B\u300C\u300D\u304C\u3042\u308B\u3002"@ja . . . . . . . . . . . "\u8B70\u9577\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1ASpeaker\uFF09\u662F\u8BAE\u4F1A\u7B49\u7ACB\u6CD5\u6A5F\u69CB\u7684\u6700\u9AD8\u4EE3\u8868\u6216\u4F1A\u8BAE\u76D1\u7BA1\u4EBA\uFF0C\u8CA0\u8CAC\u4E3B\u6301\u6703\u8B70\u548C\u9818\u5C0E\u8B70\u6703\u7684\u5DE5\u4F5C\u3002"@zh . . . . . . . . "\u0421\u043F\u0438\u0301\u043A\u0435\u0440 \u043F\u0430\u0440\u043B\u0430\u043C\u0435\u043D\u0442\u0430 (\u0430\u043D\u0433\u043B. Speaker, \u0431\u0443\u043A\u0432. \u2014 \u00AB\u043E\u0440\u0430\u0442\u043E\u0440\u00BB) \u2014 \u043F\u0440\u0435\u0434\u0441\u0435\u0434\u0430\u0442\u0435\u043B\u044C \u043E\u0434\u043D\u043E\u043F\u0430\u043B\u0430\u0442\u043D\u043E\u0433\u043E \u043F\u0430\u0440\u043B\u0430\u043C\u0435\u043D\u0442\u0430 \u043B\u0438\u0431\u043E \u043F\u0430\u043B\u0430\u0442\u044B \u043C\u043D\u043E\u0433\u043E\u043F\u0430\u043B\u0430\u0442\u043D\u043E\u0433\u043E \u043F\u0430\u0440\u043B\u0430\u043C\u0435\u043D\u0442\u0430. \u0414\u0430\u043D\u043D\u044B\u0439 \u0442\u0435\u0440\u043C\u0438\u043D \u0448\u0438\u0440\u043E\u043A\u043E \u0440\u0430\u0441\u043F\u0440\u043E\u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0451\u043D \u0432 \u043F\u043E\u043B\u0438\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u043C \u043B\u0435\u043A\u0441\u0438\u043A\u043E\u043D\u0435, \u043D\u043E \u043E\u0444\u0438\u0446\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E \u0443\u043F\u043E\u0442\u0440\u0435\u0431\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0442\u043E\u043B\u044C\u043A\u043E \u0432 \u0430\u043D\u0433\u043B\u043E\u044F\u0437\u044B\u0447\u043D\u044B\u0445 \u0433\u043E\u0441\u0443\u0434\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u0430\u0445 \u0438 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0430\u0445. \u0412\u043F\u0435\u0440\u0432\u044B\u0435 \u0434\u043E\u043B\u0436\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C \u043F\u0440\u0435\u0434\u0441\u0435\u0434\u0430\u0442\u0435\u043B\u044F \u043F\u0430\u0440\u043B\u0430\u043C\u0435\u043D\u0442\u0430 \u0431\u044B\u043B\u0430 \u0432\u0432\u0435\u0434\u0435\u043D\u0430 \u0432 1377 \u0433\u043E\u0434\u0443 \u0432 \u041F\u0430\u043B\u0430\u0442\u0435 \u043E\u0431\u0449\u0438\u043D, \u043F\u0435\u0440\u0432\u044B\u043C \u0441\u043F\u0438\u043A\u0435\u0440\u043E\u043C \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u0439 \u0441\u0442\u0430\u043B (\u0430\u043D\u0433\u043B. Thomas Hungerford). \u041A \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u044B\u043C \u0444\u0443\u043D\u043A\u0446\u0438\u044F\u043C \u0441\u043F\u0438\u043A\u0435\u0440\u0430 \u043E\u0442\u043D\u043E\u0441\u0438\u0442\u0441\u044F \u043E\u0440\u0433\u0430\u043D\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u044F \u0437\u0430\u0441\u0435\u0434\u0430\u043D\u0438\u0439 \u043F\u0430\u043B\u0430\u0442\u044B \u043F\u0430\u0440\u043B\u0430\u043C\u0435\u043D\u0442\u0430 (\u043D\u0430\u0434\u0437\u043E\u0440 \u0437\u0430 \u0441\u043E\u0431\u043B\u044E\u0434\u0435\u043D\u0438\u0435\u043C , \u043F\u0440\u0435\u0434\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430 \u043E\u0442\u0434\u0435\u043B\u044C\u043D\u044B\u043C \u0434\u0435\u043F\u0443\u0442\u0430\u0442\u0430\u043C, \u043E\u0433\u043B\u0430\u0448\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0440\u0435\u0437\u0443\u043B\u044C\u0442\u0430\u0442\u043E\u0432 \u0433\u043E\u043B\u043E\u0441\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0439) \u0438 \u0440\u0443\u043A\u043E\u0432\u043E\u0434\u0441\u0442\u0432\u043E \u0435\u0433\u043E \u0434\u043E\u043B\u0436\u043D\u043E\u0441\u0442\u043D\u044B\u043C\u0438 \u043B\u0438\u0446\u0430\u043C\u0438. \u041A\u0440\u043E\u043C\u0435 \u0442\u043E\u0433\u043E, \u0441\u043F\u0438\u043A\u0435\u0440 \u0432\u044B\u0441\u0442\u0443\u043F\u0430\u0435\u0442 \u0432 \u043A\u0430\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435 \u043F\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043B\u044F \u043F\u0430\u0440\u043B\u0430\u043C\u0435\u043D\u0442\u0430 \u0432 \u043E\u0442\u043D\u043E\u0448\u0435\u043D\u0438\u044F\u0445 \u0441 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438\u043C\u0438 \u0432\u0435\u0442\u0432\u044F\u043C\u0438 \u0432\u043B\u0430\u0441\u0442\u0438. \u0412 \u043D\u0435\u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0445 \u0441\u043B\u0443\u0447\u0430\u044F\u0445 \u0441\u043F\u0438\u043A\u0435\u0440 \u0441\u0447\u0438\u0442\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u043B\u0438\u0434\u0435\u0440\u043E\u043C \u043F\u0430\u0440\u043B\u0430\u043C\u0435\u043D\u0442\u0430 \u0438 \u043D\u0430\u0434\u0435\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u043F"@ru . . . . . . "La esprimo Parolanto estas kutima titolo por la prezidadoficiro a\u016D prezidanto de elekta asembleo, \u0109efe parlamento. La parolanto oficiale prezidas \u0109e debatoj, ju\u011Das proceduron, anoncas vo\u0109donorezultojn, kaj simile. La parolanto decidas kiu povu paroli, kaj li havas la povon disciplini membrojn kiuj malobeas la procedurojn de la asembleo. Ofte la parolanto anka\u016D ceremonie reprezentas la tutan asembleon en sia persono, kvaza\u016D la vo\u0109o de la \u0108ambro. La titolon kronikis unue en Anglio en 1377 por priskribi la rolon de en la Parlamento de Anglio. Konvencie, oni alparolas la parolanton en parlamento kiel \"Sinjoro Parolanto\" a\u016D \"Sinjorino Parolanto\" (anglalingve: Mr. Speaker a\u016D Madam Speaker; francalingve: M. le Pr\u00E9sident a\u016D Mme. la Pr\u00E9sidente; germanalingve: Vorsitzender). Multaj asembleoj anka\u016D havas provizorajn parolantojn nome pro tempore a\u016D vicparolantojn, kiuj dumtempe anstata\u016Das la parolanton kiam necesas."@eo . . . "\u0421\u043F\u0456\u0301\u043A\u0435\u0440 (\u0430\u043D\u0433\u043B. Speaker, \u0431\u0443\u043A\u0432\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E \u2014 \u043E\u0440\u0430\u0442\u043E\u0440, \u043F\u0440\u043E\u043C\u043E\u0432\u0435\u0446\u044C, \u0440\u0435\u0447\u043D\u0438\u043A) \u2014 \u0432 \u0437\u0430\u0445\u0456\u0434\u043D\u0438\u0445 \u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0430\u0445 \u0433\u043E\u043B\u043E\u0432\u0430 \u0437\u0430\u043A\u043E\u043D\u043E\u0434\u0430\u0432\u0447\u0438\u0445 \u0437\u0431\u043E\u0440\u0456\u0432, \u043F\u043E\u043B\u0456\u0442\u0438\u0447\u043D\u043E\u0433\u043E \u043E\u0440\u0433\u0430\u043D\u0443, \u043F\u0430\u0440\u043B\u0430\u043C\u0435\u043D\u0442\u0443."@uk . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Speaker (politics)"@en . . . "\u0421\u043F\u0456\u0301\u043A\u0435\u0440 (\u0430\u043D\u0433\u043B. Speaker, \u0431\u0443\u043A\u0432\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E \u2014 \u043E\u0440\u0430\u0442\u043E\u0440, \u043F\u0440\u043E\u043C\u043E\u0432\u0435\u0446\u044C, \u0440\u0435\u0447\u043D\u0438\u043A) \u2014 \u0432 \u0437\u0430\u0445\u0456\u0434\u043D\u0438\u0445 \u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0430\u0445 \u0433\u043E\u043B\u043E\u0432\u0430 \u0437\u0430\u043A\u043E\u043D\u043E\u0434\u0430\u0432\u0447\u0438\u0445 \u0437\u0431\u043E\u0440\u0456\u0432, \u043F\u043E\u043B\u0456\u0442\u0438\u0447\u043D\u043E\u0433\u043E \u043E\u0440\u0433\u0430\u043D\u0443, \u043F\u0430\u0440\u043B\u0430\u043C\u0435\u043D\u0442\u0443."@uk . "En talman \u00E4r den eller de personer som leder arbetet i en beslutande f\u00F6rsamling, till exempel ett parlament, alternativt n\u00E5gon av dess kamrar om det r\u00F6r sig om ett tv\u00E5kammarparlament. I svenska kommun- och landstingsfullm\u00E4ktigef\u00F6rsamlingar kallas motsvarande befattning f\u00F6r \u201Dfullm\u00E4ktiges ordf\u00F6rande\u201D. I m\u00E5nga spr\u00E5k anv\u00E4nds ord motsvarande ordf\u00F6rande eller president (f\u00F6r parlamentet) f\u00F6r talmannen i respektive parlament. Titeln talman anv\u00E4nds k\u00F6nsneutralt; det finns b\u00E5de kvinnliga och manliga talm\u00E4n. Talman \u00E4r \u00E4ven en av de nio \u00E4mbetsm\u00E4nnen i en frimurarloge."@sv . . . . . . . . . "Istilah juru bicara atau kepala parlemen adalah julukan yang diberikan untuk kepala tubuh legislatif. Peran utama kepala parlemen antara lain adalah mengatur jalannya musyawarah pada sidang legislatif, membantu jalannya pembuatan peraturan legislatif, mengumumkan hasil pemilihan. Kepala parlemen memilih yang dapat berbicara dan memiliki kekuatan untuk mendisiplinkan anggota yang melanggar prosedur dewan. \n* l \n* b \n* s [[Kategori:Legislatif]]"@in . . . . "The speaker of a deliberative assembly, especially a legislative body, is its presiding officer, or the chair. The title was first used in 1377 in England."@en . . . . . . . . . . . . "Parolanto (politiko)"@eo . .