"65"^^ . . . . . "69"^^ . . . . . . "95"^^ . . . . . . . "Sergeant (abbreviated to Sgt. and capitalized when used as a named person's title) is a rank in many uniformed organizations, principally military and policing forces. The alternative spelling, serjeant, is used in The Rifles and other units that draw their heritage from the British light infantry. Its origin is the Latin serviens, 'one who serves', through the French term sergeant. More senior non-commissioned ranks are often variations on sergeant, for example staff sergeant, gunnery sergeant, master sergeant, first sergeant, and sergeant major."@en . . . . "Le sergent (du latin serviens, \u00AB qui sert \u00BB) est un grade militaire."@fr . "\u4E2D\u58EB\u662F\u8ECD\u4EBA\u7684\u8077\u929C\uFF0C\u58EB\u5B98\u7684\u4E00\u7A2E\uFF0C\u5728\u5927\u591A\u6570\u56FD\u5BB6\u7684\u8ECD\u929C\u5236\u5EA6\u4E2D\uFF0C\u4E2D\u58EB\u4E4B\u4E0B\u7684\u968E\u7D1A\u70BA\u4E0B\u58EB\uFF0C\u4E2D\u58EB\u4E4B\u4E0A\u7684\u968E\u7D1A\u70BA\u4E0A\u58EB\u3002"@zh . . "Army-FRA-OR-06.svg"@en . . . . . . . . "Sergeant"@de . . . . . "OR07-Sargento Primero.svg"@en . . . "60"^^ . "Sergent \u00E9s un grau militar de la categoria dels sotsoficials. Alguns cossos de policia i forces de seguretat del m\u00F3n, com els Mossos d'Esquadra, han adoptat aquest grau. Com a grau militar apareix per primera vegada en els antics sergents majors dels ter\u00E7os espanyols d'infanteria. Les funcions del sergent, com a esgla\u00F3 intermedi entre els oficials i la tropa, solen consistir en la instrucci\u00F3, ensinistrament, coordinaci\u00F3 i supervisi\u00F3 de l'efectiu subordinat al seu c\u00E0rrec, tant en \u00E0mbits instructius com operatius o t\u00E8cnics, assumint el comandament i lideratge d'unitats de tipus escamot, sent a m\u00E9s el principal responsable de la disciplina d'aquests davant els seus superiors, i el primer element de la cadena de comandament davant de qui pot el soldat buscar consell o mostrar inquietuds person"@ca . . "\u4E2D\u58EB\u662F\u8ECD\u4EBA\u7684\u8077\u929C\uFF0C\u58EB\u5B98\u7684\u4E00\u7A2E\uFF0C\u5728\u5927\u591A\u6570\u56FD\u5BB6\u7684\u8ECD\u929C\u5236\u5EA6\u4E2D\uFF0C\u4E2D\u58EB\u4E4B\u4E0B\u7684\u968E\u7D1A\u70BA\u4E0B\u58EB\uFF0C\u4E2D\u58EB\u4E4B\u4E0A\u7684\u968E\u7D1A\u70BA\u4E0A\u58EB\u3002"@zh . . . . . . . . . . . . . . "\u8ECD\u66F9\uFF08\u3050\u3093\u305D\u3046\uFF09\u306F\u3001 1. \n* \u5E73\u5B89\u6642\u4EE3\u306E\u5F8B\u4EE4\u5236\u306B\u304A\u3051\u308B\u93AE\u5B88\u5E9C\u306E\u4E09\u7B49\u5B98\u3002\u5C06\u8ECD\u3001\u8ECD\u76E3\u306E\u4E0B\u306B\u5C5E\u3057\u3001\u5B9A\u54E12\u540D\u3067\u3042\u3063\u305F\u3002\u5B98\u4F4D\u76F8\u5F53\u306F\u5F93\u516B\u4F4D\u4E0A\u3002 2. \n* \u620A\u8FB0\u6226\u4E89\u306E\u3068\u304D\u306B\u7F6E\u3044\u305F\u5B98\u8077\u3067\u30011868\u5E743\u670831\u65E5\uFF08\u6176\u5FDC4\u5E74\uFF08\u660E\u6CBB\u5143\u5E74\uFF09 3\u67088\u65E5\uFF09\u304B\u3089\u52E4\u738B\u306E\u58EB\u3067\u3042\u308B\u6D6A\u4EBA\u3092\u8ECD\u66F9\u3068\u3057\u3066\u4FF8\u7984\u3092\u7D66\u3057\u305F\u3001\u620A\u8FB0\u6226\u4E89\u304C\u7D42\u308F\u308B\u30681870\u5E744\u670830\u65E5\uFF08\u660E\u6CBB3\u5E743\u670830\u65E5\uFF09\u306B\u8ECD\u66F9\u3092\u5EC3\u6B62\u3057\u3066\u58EB\u65CF\u306B\u7DE8\u5165\u3057\u3066\u6771\u4EAC\u5E9C\u8CAB\u5C5E\u3068\u3057\u305F \u3002 3. \n* 1871\u5E742\u670811\u65E5\uFF08\u660E\u6CBB3\u5E7412\u670822\u65E5\uFF09\u306B\u5404\u85E9\u306E\u5E38\u5099\u5175\u7DE8\u5236\u6CD5\u3092\u5B9A\u3081\u305F\u3068\u304D\u306E\u6B69\u5175\u5927\u968A\u3084\u7832\u5175\u968A\u306E\u4E2D\u306E\u4E0B\u7B49\u58EB\u5B98\u306E\u6700\u4E0B\u7D1A\u3067\u3042\u308B \u3002\u66F9\u9577\u30FB\u6A29\u66F9\u9577\u3068\u8ECD\u66F9\u3092\u7DCF\u79F0\u3057\u3066\u4E0B\u7B49\u58EB\u5B98\u3068\u3044\u3044\u3001\u6A29\u66F9\u9577\u306E\u4E0B\u3001\u4F0D\u9577\u306E\u4E0A\u3067\u3042\u308B \u3002 4. \n* 1871\u5E74\uFF08\u660E\u6CBB4\u5E748\u6708\uFF09\u304B\u3089\u52DF\u96C6\u7DE8\u968A\u3092\u59CB\u3081\u305F\u6D77\u5175\u968A\u306B\u304A\u3051\u308B\u4E0B\u58EB\u306E\u968E\u7D1A\u3067\u3042\u308B\u3002\u66F9\u9577\u30FB\u6A29\u66F9\u9577\u306E\u4E0B\u3001\u4F0D\u9577\u306E\u4E0A\u3067\u3042\u308B\u30021876\u5E74\uFF08\u660E\u6CBB9\u5E74\uFF098\u6708\u306B\u6D77\u5175\u3092\u89E3\u968A\u3057\u3001\u914D\u7F6E\u8EE2\u63DB\u304C\u5B8C\u4E86\u3057\u305F\u306E\u30611878\u5E74\uFF08\u660E\u6CBB11\u5E74\uFF092\u670819\u65E5\u306B\u6D77\u8ECD\u6587\u6B66\u5B98\u5B98\u7B49\u8868\u304B\u3089\u6D77\u5175\u90E8\u306E\u90E8\u76EE\u3092\u5EC3\u6B62\u3057\u305F\u3002 5. \n* \u5927\u65E5\u672C\u5E1D\u56FD\u9678\u8ECD\u306E\u4E0B\u58EB\u5B98\u306E\u968E\u7D1A\u306E\u4E00\u3064\u3002\u66F9\u9577\u306E\u4E0B\u3067\u3001\u4F0D\u9577\u306E\u4E0A\u306B\u4F4D\u7F6E\u3059\u308B\u3002\u9678\u6D77\u7A7A\u5404\u81EA\u885B\u968A\u3067\u306F\u30012\u7B49\u9678\u66F9\u30012\u7B49\u6D77\u66F9\uFF08\u65E7\u6D77\u8ECD\u306E\u547C\u79F0\u3067\u306F\u4E00\u7B49\u5175\u66F9\uFF09\u30012\u7B49\u7A7A\u66F9\uFF082\u66F9\uFF09\u306B\u76F8\u5F53\u3002 6. \n* \u8FD1\u4EE3\u9678\u8ECD\uFF08\u9678\u8ECD\u822A\u7A7A\u968A\u3092\u542B\u3080\uFF09\u306E\u4E2D\u7D1A\u304B\u3089\u4E0B\u7D1A\u7A0B\u5EA6\u306E\u4E0B\u58EB\u5B98\u306E\u968E\u7D1A\u306E\u8A33\u8A9E\u3002\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u9678\u8ECD\u306Esergeant \u306A\u3069\u3002 7. \n* \u4E3B\u306B5.\u30FB6.\u306B\u306A\u305E\u3089\u3048\u3066\u3001\u4ED6\u4EBA\u306B\u306F\u3082\u3061\u308D\u3093\u3001\u81EA\u5206\u306B\u3082\u53B3\u3057\u304F\u63A5\u3059\u308B\u53E9\u304D\u4E0A\u3052\u578B\u306E\u4EBA\u7269\u3092\u6307\u3057\u305F\u547C\u79F0\u3002\u300C\u9B3C\u8ECD\u66F9\u300D\u3068\u547C\u3076\u3053\u3068\u3082\u3042\u308B\u3002\u8A73\u7D30\u306F\u300C\u300D\u3092\u53C2\u7167"@ja . "\u4E0A\u58EB"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Technical sergeant"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Ser\u011Dento estas en armeo la soldata rango\u015Dtupo inter soldato kaj kaporalo a\u016D suble\u016Dtenanto, do de plej malalta rango. La vorto originas en la latina serviens, \"servanta\", kiu fari\u011Dis la franca termino Sergent. La termino estas uzata en pluraj anglalingvaj, slavlingvaj kaj latinidlingvaj landoj en la armeo a\u016D en la polico."@eo . . "Sarjentua ofizialaren agindupeko soldaduburua da. Graduazio militarrean, eta artean dago. STANAG 2116 NATOren gradu militarren eskalan OR-6 izena hartzen du."@eu . . "\u0421\u0435\u0440\u0436\u0301\u0430\u043D\u0442 (\u0444\u0440. sergent, \u0432\u0456\u0434 \u043B\u0430\u0442. serviens \u2014 \u0441\u043B\u0443\u0436\u0431\u043E\u0432\u0435\u0446\u044C) \u2014 \u0447\u0438\u043D, \u0437\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u043C\u043E\u043B\u043E\u0434\u0448\u043E\u0433\u043E \u043A\u043E\u043C\u0430\u043D\u0434\u043D\u043E\u0433\u043E (\u0441\u0435\u0440\u0436\u0430\u043D\u0442\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E \u0430\u0431\u043E \u0443\u043D\u0442\u0435\u0440-\u043E\u0444\u0456\u0446\u0435\u0440\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E) \u0441\u043A\u043B\u0430\u0434\u0443 \u0432 \u0430\u0440\u043C\u0456\u0457 \u0431\u0430\u0433\u0430\u0442\u044C\u043E\u0445 \u043A\u0440\u0430\u0457\u043D. \u0420\u043E\u0437\u0440\u0456\u0437\u043D\u044F\u044E\u0442\u044C \u0432\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0432\u0435 \u0437\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u0441\u0435\u0440\u0436\u0430\u043D\u0442\u0430 \u0442\u0430 \u0441\u043F\u0435\u0446\u0456\u0430\u043B\u044C\u043D\u0435 \u0437\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u0441\u0435\u0440\u0436\u0430\u043D\u0442\u0430. \u0417\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u0441\u0435\u0440\u0436\u0430\u043D\u0442\u0430 \u0432\u0438\u0449\u0435 \u0437\u0430 \u0437\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u043C\u043E\u043B\u043E\u0434\u0448\u043E\u0433\u043E \u0441\u0435\u0440\u0436\u0430\u043D\u0442\u0430 \u0442\u0430 \u043D\u0438\u0436\u0447\u0435 \u0432\u0456\u0434 \u0441\u0442\u0430\u0440\u0448\u043E\u0433\u043E \u0441\u0435\u0440\u0436\u0430\u043D\u0442\u0430. \u0423 \u043A\u0430\u0442\u0435\u0433\u043E\u0440\u0456\u0457 \u0432\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0432\u043E\u0441\u043B\u0443\u0436\u0431\u043E\u0432\u0446\u0456\u0432 \u043A\u043E\u0440\u0430\u0431\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E\u0433\u043E \u0441\u043A\u043B\u0430\u0434\u0443 \u0412\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0432\u043E-\u043C\u043E\u0440\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445 \u0441\u0438\u043B \u0423\u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0438 \u0437\u0432\u0430\u043D\u043D\u044E \u00AB\u0441\u0435\u0440\u0436\u0430\u043D\u0442\u00BB \u0432\u0456\u0434\u043F\u043E\u0432\u0456\u0434\u0430\u0454 \u0437\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u0441\u0442\u0430\u0440\u0448\u0438\u043D\u0430 I \u0441\u0442\u0430\u0442\u0442\u0456."@uk . . . . . . . "Sargento (Sgto.) es un grado militar intermedio entre las clases de tropa y la oficialidad, que pertenece, seg\u00FAn el pa\u00EDs y ej\u00E9rcito, a estas mismas clases de tropa o a una escala denominada suboficiales. Algunos cuerpos de Polic\u00EDa y fuerzas de seguridad tambi\u00E9n han adoptado este grado, como cuadros de mando intermedios. Como grado militar se encuentra por vez primera en los antiguos sargentos mayores de los Tercios Espa\u00F1oles de Infanter\u00EDa."@es . . . . . . . . . . . . . . . . . "Sarjentua ofizialaren agindupeko soldaduburua da. Graduazio militarrean, eta artean dago. STANAG 2116 NATOren gradu militarren eskalan OR-6 izena hartzen du."@eu . . "Sergeant"@en . . . . "Sersan"@in . . . . . . . . . "Sier\u017Cant \u2013 stopie\u0144 wojskowy stosowany tak\u017Ce w niekt\u00F3rych innych formacjach zmilitaryzowanych, np. w policji. W polskim wojsku zaliczany do wy\u017Cszych stopni podoficerskich, nast\u0119puj\u0105cy bezpo\u015Brednio po plutonowym. Nast\u0119pny, wy\u017Cszy stopie\u0144 nosi nazw\u0119 starszy sier\u017Cant."@pl . . "\u0421\u0435\u0440\u0436\u0430\u043D\u0442"@uk . . . . "\u0627\u0644\u0631\u064E\u0651\u0642\u0650\u064A\u0628 (\u0623\u0648 \u0627\u0644\u062C\u0627\u0648\u064A\u0634\u060C \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0639\u062B\u0645\u0627\u0646\u064A\u0629 \u0686\u0627\u0648\u0648\u0634 \u00E7avu\u015F) \u0647\u064A \u0631\u062A\u0628\u0629 \u0639\u0633\u0643\u0631\u064A\u0629 \u0623\u0639\u0644\u0649 \u0645\u0646 \u0631\u062A\u0628\u0629 \u0639\u0631\u064A\u0641 \u0648\u0623\u0642\u0644 \u0645\u0646 \u0631\u062A\u0628\u0629 \u0631\u0642\u064A\u0628 \u0623\u0648\u0644 \u0648\u0647\u064A \u0631\u062A\u0628\u0629 \u0642\u064A\u0627\u062F\u064A\u0629 \u0645\u0646 \u0645\u0633\u062A\u0648\u0649 \u0636\u0628\u0627\u0637 \u0627\u0644\u0635\u0641 \u0639\u0644\u0649 \u0645\u062C\u0645\u0648\u0639\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0623\u0641\u0631\u0627\u062F \u0648\u0627\u0644\u062C\u0646\u0648\u062F. \u064A\u0639\u0627\u0648\u0646\u0647 \u0627\u0644\u0639\u0631\u064A\u0641 \u0641\u064A \u0623\u0645\u0648\u0631 \u0639\u0633\u0643\u0631\u064A\u0629 \u0648\u0646\u0638\u0627\u0645\u064A\u0629."@ar . "Specialist 4"@en . "1121448650"^^ . . . . . "Sergeant (englisch), Sergent (franz\u00F6sisch), Sargento (portugiesisch und spanisch, von lateinisch serviens, dienend) ist in zahlreichen englisch- und romanischsprachigen L\u00E4ndern ein Unteroffiziersdienstgrad. Der Dienstgrad wird auch bei der Polizei verwendet. In Frankreich wird der Sergent in den \u201Eberittenen Truppen\u201C (z. B. Panzertruppe, Gendarmerie) Mar\u00E9chal-des-logis genannt."@de . . . "De rang en functie van sergeant (sgt.) is ontstaan in de middeleeuwen als knecht en schildknaap, in het Latijn serviens."@nl . . . . . . . . . . . . . . . "\u010Ceta\u0159 (anglicky sergeant) je vojensk\u00E1 podd\u016Fstojnick\u00E1 hodnost, kter\u00E1 je \u010Deskou obdobou hodnosti ser\u017Eant \u010Di ser\u017E\u00E1n (z latinsk\u00E9ho serviens, \u201Eslou\u017E\u00EDc\u00ED\u201C). Hodnost \u010Deta\u0159e resp. ser\u017Eanta je pou\u017E\u00EDvan\u00E1 v ozbrojen\u00FDch sil\u00E1ch mnoha st\u00E1t\u016F sv\u011Bta, nej\u010Dast\u011Bji v pozemn\u00EDch arm\u00E1d\u00E1ch, vzdu\u0161n\u00FDch sil\u00E1ch a policejn\u00EDch sborech. \u010Casto se rozli\u0161uje n\u011Bkolik stup\u0148\u016F ser\u017Eantsk\u00E9 hodnosti. V \u010Desk\u00FDch ozbrojen\u00FDch sil\u00E1ch se hodnost \u010Deta\u0159e pou\u017E\u00EDv\u00E1 v arm\u00E1d\u011B a letectvu, u policie je jej\u00EDm ekvivalentem str\u00E1\u017Emistr. Ve st\u0159edov\u011Bku se za ser\u017Eanty ozna\u010Dovali bojovn\u00EDci na kon\u00EDch s t\u011B\u017Ekou ryt\u00ED\u0159skou v\u00FDzbroj\u00ED, kte\u0159\u00ED nebyli pasovan\u00ED na ryt\u00ED\u0159e."@cs . . . . "Insignia of Spanish military rank sargento primero"@en . . . . . . . . . . "Army-USA-OR-05 .svg"@en . . "Sargento \u00E9 um grupo de patentes. Existe na maioria das for\u00E7as armadas e em algumas for\u00E7as de seguran\u00E7a. Conforme o pa\u00EDs, as patentes de sargento podem estar integradas \u00E0 categoria das Pra\u00E7as ou ent\u00E3o constitu\u00EDrem uma categoria espec\u00EDfica designada Sargentos, Suboficiais, Oficiais Inferiores ou Oficiais n\u00E3o Comissionados. Existem, normalmente, v\u00E1rias patentes de sargento, cada uma das quais correspondendo a diferentes graus de experi\u00EAncia profissional e de responsabilidade."@pt . . . "Sargento"@es . . . . . "U.S. Army sergeant's sleeve insignia"@en . . . "Sargento Primero"@en . . . . . . . "\u010Ceta\u0159 (anglicky sergeant) je vojensk\u00E1 podd\u016Fstojnick\u00E1 hodnost, kter\u00E1 je \u010Deskou obdobou hodnosti ser\u017Eant \u010Di ser\u017E\u00E1n (z latinsk\u00E9ho serviens, \u201Eslou\u017E\u00EDc\u00ED\u201C). Hodnost \u010Deta\u0159e resp. ser\u017Eanta je pou\u017E\u00EDvan\u00E1 v ozbrojen\u00FDch sil\u00E1ch mnoha st\u00E1t\u016F sv\u011Bta, nej\u010Dast\u011Bji v pozemn\u00EDch arm\u00E1d\u00E1ch, vzdu\u0161n\u00FDch sil\u00E1ch a policejn\u00EDch sborech. \u010Casto se rozli\u0161uje n\u011Bkolik stup\u0148\u016F ser\u017Eantsk\u00E9 hodnosti. V \u010Desk\u00FDch ozbrojen\u00FDch sil\u00E1ch se hodnost \u010Deta\u0159e pou\u017E\u00EDv\u00E1 v arm\u00E1d\u011B a letectvu, u policie je jej\u00EDm ekvivalentem str\u00E1\u017Emistr."@cs . . . . . . . . . . . . . . . "\u0631\u0642\u064A\u0628 (\u0631\u062A\u0628\u0629 \u0639\u0633\u0643\u0631\u064A\u0629)"@ar . . . . . . . . "Staff sergeant"@en . . . . . . . . . . . . . . "OR06-Sargento.svg"@en . . . . . . . . . "Petty officer second class"@en . "Sh\u00E0ng Shi"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Le sergent (du latin serviens, \u00AB qui sert \u00BB) est un grade militaire."@fr . . . . . "Sergeant (englisch), Sergent (franz\u00F6sisch), Sargento (portugiesisch und spanisch, von lateinisch serviens, dienend) ist in zahlreichen englisch- und romanischsprachigen L\u00E4ndern ein Unteroffiziersdienstgrad. Der Dienstgrad wird auch bei der Polizei verwendet. In Frankreich wird der Sergent in den \u201Eberittenen Truppen\u201C (z. B. Panzertruppe, Gendarmerie) Mar\u00E9chal-des-logis genannt."@de . "Sgt"@en . "Sarjentu"@eu . . . "78519"^^ . . . . . . "\u039B\u03BF\u03C7\u03AF\u03B1\u03C2"@el . . "Sersan adalah pangkat bintara di dalam sistem pangkat ketentaraan, di bawah perwira pertama dan di atas tamtama. Pangkat ini mencakupi , , Sersan Satu, dan Sersan Dua. Asal katanya adalah dari Bahasa Latin, serviens, yang berarti orang yang melayani, yang kemudian menjadi istilah Bahasa Prancis sergent. \n* l \n* b \n* s"@in . . "Sargento"@pt . . . . . . . . . "\u039F \u03BB\u03BF\u03C7\u03AF\u03B1\u03C2 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B2\u03B1\u03B8\u03BC\u03CC\u03C2 \u03A5\u03C0\u03B1\u03BE\u03B9\u03C9\u03BC\u03B1\u03C4\u03B9\u03BA\u03BF\u03CD (OR-6) \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C0\u03B1\u03BB\u03B1\u03B9\u03CC\u03C4\u03B5\u03C1\u03B1 (OR-5), \u03C4\u03BF\u03C5 \u03B5\u03BB\u03BB\u03B7\u03BD\u03B9\u03BA\u03BF\u03CD \u03A3\u03C4\u03C1\u03B1\u03C4\u03BF\u03CD \u039E\u03B7\u03C1\u03AC\u03C2, \u03B1\u03BD\u03CE\u03C4\u03B5\u03C1\u03BF\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03B4\u03B5\u03BA\u03B1\u03BD\u03AD\u03B1 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BA\u03B1\u03C4\u03CE\u03C4\u03B5\u03C1\u03BF\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03B5\u03C0\u03B9\u03BB\u03BF\u03C7\u03AF\u03B1. \u039F \u03B1\u03BD\u03C4\u03AF\u03C3\u03C4\u03BF\u03B9\u03C7\u03BF\u03C2 \u03B2\u03B1\u03B8\u03BC\u03CC\u03C2 \u03C3\u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03B1\u03B3\u03B3\u03BB\u03CC\u03C6\u03C9\u03BD\u03BF\u03C5\u03C2 \u03C3\u03C4\u03C1\u03B1\u03C4\u03BF\u03CD\u03C2 \u03BA\u03B1\u03BB\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 Sergeant."@el . . . "Sergent \u00E9s un grau militar de la categoria dels sotsoficials. Alguns cossos de policia i forces de seguretat del m\u00F3n, com els Mossos d'Esquadra, han adoptat aquest grau. Com a grau militar apareix per primera vegada en els antics sergents majors dels ter\u00E7os espanyols d'infanteria. Les funcions del sergent, com a esgla\u00F3 intermedi entre els oficials i la tropa, solen consistir en la instrucci\u00F3, ensinistrament, coordinaci\u00F3 i supervisi\u00F3 de l'efectiu subordinat al seu c\u00E0rrec, tant en \u00E0mbits instructius com operatius o t\u00E8cnics, assumint el comandament i lideratge d'unitats de tipus escamot, sent a m\u00E9s el principal responsable de la disciplina d'aquests davant els seus superiors, i el primer element de la cadena de comandament davant de qui pot el soldat buscar consell o mostrar inquietuds personals."@ca . . . . . "Sergent"@ca . . . "Sergeant (franska sergent, medeltidslatin servientem, 'tj\u00E4nare', eller serviens, 'tj\u00E4nande') var i Frankrike under medeltiden en stridbar men l\u00E5gboren tj\u00E4nare till en riddare. Den ska ej f\u00F6rv\u00E4xla med v\u00E4pnare eller page, som var riddarens l\u00E4rlingar. Sergeanten var ofta bev\u00E4pnad med pilb\u00E5ge eller armborst, betraktade som oridderliga vapen. En liknande titel p\u00E5 tyska var knecht. Sedermera blev titeln en underofficersgrad inom det milit\u00E4ra (bland annat i Sverige) och en l\u00E4gre grad inom polisv\u00E4sendet."@sv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "insignia with three chevrons"@en . "Ser\u011Dento"@eo . . . "\u010Ceta\u0159"@cs . . . . "\uC911\uC0AC(\u4E2D\u58EB)\uB294 \uAD70\uB300 \uACC4\uAE09 \uC911 \uD558\uB098\uC774\uB2E4. \uD558\uC0AC\uC758 \uC704, \uC0C1\uC0AC\uC758 \uC544\uB798\uC5D0 \uC704\uCE58\uD55C\uB2E4. \uBBF8\uAD70\uC758 \"Sergeant First Class\"\uC5D0 \uB300\uC751\uB41C\uB2E4. \uBBF8\uC721\uAD70\uC758 \uACBD\uC6B0 \uC911\uC0AC\uB294 \uBD80\uC18C\uB300\uC7A5(platoon sergeant)\uC758 \uC784\uBB34\uB97C \uC218\uD589\uD558\uB294\uB370, \uBD80\uC18C\uB300\uC7A5\uC740 \"Father of platoon\"\uC774\uB77C\uACE0\uB3C4 \uBD88\uB9AC\uC6B8 \uC815\uB3C4\uB85C \uC18C\uB300 \uC804\uD22C \uC6B4\uC6A9\uC5D0 \uC788\uC5B4 \uC18C\uB300\uC7A5\uC744 \uBCF4\uC88C\uD558\uB294 \uD575\uC2EC\uC801\uC778 \uC5ED\uD560\uC744 \uC218\uD589\uD55C\uB2E4. \uC774 \uACC4\uAE09\uC740 \uC18C\uB300\uC7A5\uACFC \uD6C8\uB828\uAD50\uAD00\uC744 \uB9E1\uB294 \uACBD\uC6B0\uAC00 \uB9CE\uB2E4. \n* \uC721\uAD70 : \uBD80\uC18C\uB300\uC7A5, \uD3EC\uBC18\uC7A5 \n* \uD574\uAD70 : \n* \uACF5\uAD70 : \n* \uC815\uBE44 : \n* \uC870\uC885 :"@ko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Sargento"@en . . . . "Sergeant"@nl . . . . . "\u0421\u0435\u0440\u0436\u0430\u0301\u043D\u0442 (\u0444\u0440. sergent, \u043E\u0442 \u043B\u0430\u0442. serviens \u2014 \u0441\u043B\u0443\u0436\u0430\u0449\u0438\u0439) \u2014 \u0447\u0438\u043D, \u0432\u043E\u0438\u043D\u0441\u043A\u043E\u0435 \u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u0441\u043E\u043B\u0434\u0430\u0442\u0430 (\u043D\u0430\u0451\u043C\u043D\u0438\u043A\u0430) \u043C\u043B\u0430\u0434\u0448\u0435\u0433\u043E \u043A\u043E\u043C\u0430\u043D\u0434\u043D\u043E\u0433\u043E (\u0443\u043D\u0442\u0435\u0440-\u043E\u0444\u0438\u0446\u0435\u0440\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E) \u0441\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u0430 \u0432\u043E\u043E\u0440\u0443\u0436\u0451\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0441\u0438\u043B \u043C\u043D\u043E\u0433\u0438\u0445 \u0433\u043E\u0441\u0443\u0434\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432 \u043C\u0438\u0440\u0430. \u0412\u043E \u0424\u0440\u0430\u043D\u0446\u0438\u0438 \u0438 \u0413\u0435\u0440\u043C\u0430\u043D\u0438\u0438 \u0441\u0435\u0440\u0436\u0430\u043D\u0442\u044B \u0437\u0430\u043D\u0438\u043C\u0430\u043B\u0438 \u0441\u0440\u0435\u0434\u043D\u0435\u0435 \u043C\u0435\u0441\u0442\u043E \u043C\u0435\u0436\u0434\u0443 \u0444\u0435\u043B\u044C\u0434\u0444\u0435\u0431\u0435\u043B\u0435\u043C \u0438 \u043A\u0430\u043F\u0440\u0430\u043B\u043E\u043C. \u0412 \u0420\u043E\u0441\u0441\u0438\u0438 \u0441\u043E \u0432\u0440\u0435\u043C\u0451\u043D \u0420\u043E\u0441\u0441\u0438\u0439\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0438\u043C\u043F\u0435\u0440\u0438\u0438 \u043E\u0431\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u0442\u0440\u0435\u043C\u044F \u0433\u043E\u0440\u0438\u0437\u043E\u043D\u0442\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u043C\u0438 \u043B\u044B\u0447\u043A\u0430\u043C\u0438 \u0438\u043B\u0438 \u043F\u043E\u043F\u0435\u0440\u0435\u0447\u043D\u044B\u043C\u0438 \u043F\u043E\u043B\u043E\u0441\u043A\u0430\u043C\u0438 \u043D\u0430 \u043F\u043E\u0433\u043E\u043D\u0435. \u0412\u0435\u0441\u043D\u043E\u0439 2019 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u0432 \u0432\u043E\u0439\u0441\u043A\u0430\u0445 \u0432\u043E\u043E\u0440\u0443\u0436\u0451\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0441\u0438\u043B \u0420\u043E\u0441\u0441\u0438\u0439\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0424\u0435\u0434\u0435\u0440\u0430\u0446\u0438\u0438 \u043F\u043E\u044F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u043D\u043E\u0432\u0430\u044F \u0434\u043E\u043B\u0436\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C (\u043D\u0435 \u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435) \u2014 \u0433\u043B\u0430\u0432\u043D\u044B\u0439 \u0441\u0435\u0440\u0436\u0430\u043D\u0442. \u041D\u0430 \u044D\u0442\u0443 \u0434\u043E\u043B\u0436\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C \u0431\u0443\u0434\u0443\u0442 \u0432\u044B\u0431\u0438\u0440\u0430\u0442\u044C\u0441\u044F \u043B\u0438\u0446\u0430 \u0441\u0435\u0440\u0436\u0430\u043D\u0442\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u0441\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u0430 \u043F\u043E\u0434\u0440\u0430\u0437\u0434\u0435\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F."@ru . . . . . "Sergeant"@en . . . . . . "Sergeant (abbreviated to Sgt. and capitalized when used as a named person's title) is a rank in many uniformed organizations, principally military and policing forces. The alternative spelling, serjeant, is used in The Rifles and other units that draw their heritage from the British light infantry. Its origin is the Latin serviens, 'one who serves', through the French term sergeant. The term sergeant refers to a non-commissioned officer placed above the rank of a corporal, and a police officer immediately below a lieutenant in the US, and below an inspector in the UK. In most armies, the rank of sergeant corresponds to command of a squad (or section). In Commonwealth armies, it is a more senior rank, corresponding roughly to a platoon second-in-command. In the United States Army, sergeant is a more junior rank corresponding to a squad- (12 person) or platoon- (36 person) leader. More senior non-commissioned ranks are often variations on sergeant, for example staff sergeant, gunnery sergeant, master sergeant, first sergeant, and sergeant major. In many nations and services, the rank insignia for a sergeant often features three chevrons."@en . "Sergent"@fr . . . "\uC911\uC0AC(\u4E2D\u58EB)\uB294 \uAD70\uB300 \uACC4\uAE09 \uC911 \uD558\uB098\uC774\uB2E4. \uD558\uC0AC\uC758 \uC704, \uC0C1\uC0AC\uC758 \uC544\uB798\uC5D0 \uC704\uCE58\uD55C\uB2E4. \uBBF8\uAD70\uC758 \"Sergeant First Class\"\uC5D0 \uB300\uC751\uB41C\uB2E4. \uBBF8\uC721\uAD70\uC758 \uACBD\uC6B0 \uC911\uC0AC\uB294 \uBD80\uC18C\uB300\uC7A5(platoon sergeant)\uC758 \uC784\uBB34\uB97C \uC218\uD589\uD558\uB294\uB370, \uBD80\uC18C\uB300\uC7A5\uC740 \"Father of platoon\"\uC774\uB77C\uACE0\uB3C4 \uBD88\uB9AC\uC6B8 \uC815\uB3C4\uB85C \uC18C\uB300 \uC804\uD22C \uC6B4\uC6A9\uC5D0 \uC788\uC5B4 \uC18C\uB300\uC7A5\uC744 \uBCF4\uC88C\uD558\uB294 \uD575\uC2EC\uC801\uC778 \uC5ED\uD560\uC744 \uC218\uD589\uD55C\uB2E4. \uC774 \uACC4\uAE09\uC740 \uC18C\uB300\uC7A5\uACFC \uD6C8\uB828\uAD50\uAD00\uC744 \uB9E1\uB294 \uACBD\uC6B0\uAC00 \uB9CE\uB2E4. \n* \uC721\uAD70 : \uBD80\uC18C\uB300\uC7A5, \uD3EC\uBC18\uC7A5 \n* \uD574\uAD70 : \n* \uACF5\uAD70 : \n* \uC815\uBE44 : \n* \uC870\uC885 :"@ko . "April 2017"@en . . . . . "Insignia of Spanish military rank sargento"@en . . . . . . . . . . "Sargento \u00E9 um grupo de patentes. Existe na maioria das for\u00E7as armadas e em algumas for\u00E7as de seguran\u00E7a. Conforme o pa\u00EDs, as patentes de sargento podem estar integradas \u00E0 categoria das Pra\u00E7as ou ent\u00E3o constitu\u00EDrem uma categoria espec\u00EDfica designada Sargentos, Suboficiais, Oficiais Inferiores ou Oficiais n\u00E3o Comissionados. Existem, normalmente, v\u00E1rias patentes de sargento, cada uma das quais correspondendo a diferentes graus de experi\u00EAncia profissional e de responsabilidade. As patentes de sargento existem em quase todas as for\u00E7as terrestres e a\u00E9reas. Muitas for\u00E7as navais, no entanto, utilizam termos alternativos para patentes correspondentes, como mestre ou pequeno oficial."@pt . . "Army-US-OR-05.png"@en . "Principal sergeant"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "U.S. Army sergeant's shoulder insignia"@en . . . . . . "Staff sergeant"@en . . . . . . . . "Sargento (Sgto.) es un grado militar intermedio entre las clases de tropa y la oficialidad, que pertenece, seg\u00FAn el pa\u00EDs y ej\u00E9rcito, a estas mismas clases de tropa o a una escala denominada suboficiales. Algunos cuerpos de Polic\u00EDa y fuerzas de seguridad tambi\u00E9n han adoptado este grado, como cuadros de mando intermedios. Como grado militar se encuentra por vez primera en los antiguos sargentos mayores de los Tercios Espa\u00F1oles de Infanter\u00EDa. En la actualidad, las funciones del sargento, como escal\u00F3n intermedio entre los oficiales y la tropa, suelen consistir en la instrucci\u00F3n, adiestramiento, coordinaci\u00F3n y supervisi\u00F3n de los efectivos subordinados a su cargo, tanto en \u00E1mbitos instructivos como operativos o t\u00E9cnicos, asumiendo el mando y liderazgo de unidades tipo pelot\u00F3n hasta secci\u00F3n, siendo adem\u00E1s el principal responsable de la disciplina de estos ante sus superiores, y el primer elemento de la cadena de mando ante quien puede el soldado buscar consejo o mostrar inquietudes personales. En el \u00E1mbito de los pa\u00EDses que forman parte de la OTAN, al grado de sargento le corresponde el c\u00F3digo OR-6 seg\u00FAn la norma STANAG 2116 que estandariza los grados del personal militar.\u200B"@es . . . . "219424"^^ . . "\u0421\u0435\u0440\u0436\u0430\u043D\u0442"@ru . . . . . . . . . . . . . "De rang en functie van sergeant (sgt.) is ontstaan in de middeleeuwen als knecht en schildknaap, in het Latijn serviens."@nl . . . . . . . . . . "Sergeant"@en . . "Army-FRA-OR-05.svg"@en . . . . . . . . "\u0627\u0644\u0631\u064E\u0651\u0642\u0650\u064A\u0628 (\u0623\u0648 \u0627\u0644\u062C\u0627\u0648\u064A\u0634\u060C \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0639\u062B\u0645\u0627\u0646\u064A\u0629 \u0686\u0627\u0648\u0648\u0634 \u00E7avu\u015F) \u0647\u064A \u0631\u062A\u0628\u0629 \u0639\u0633\u0643\u0631\u064A\u0629 \u0623\u0639\u0644\u0649 \u0645\u0646 \u0631\u062A\u0628\u0629 \u0639\u0631\u064A\u0641 \u0648\u0623\u0642\u0644 \u0645\u0646 \u0631\u062A\u0628\u0629 \u0631\u0642\u064A\u0628 \u0623\u0648\u0644 \u0648\u0647\u064A \u0631\u062A\u0628\u0629 \u0642\u064A\u0627\u062F\u064A\u0629 \u0645\u0646 \u0645\u0633\u062A\u0648\u0649 \u0636\u0628\u0627\u0637 \u0627\u0644\u0635\u0641 \u0639\u0644\u0649 \u0645\u062C\u0645\u0648\u0639\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0623\u0641\u0631\u0627\u062F \u0648\u0627\u0644\u062C\u0646\u0648\u062F. \u064A\u0639\u0627\u0648\u0646\u0647 \u0627\u0644\u0639\u0631\u064A\u0641 \u0641\u064A \u0623\u0645\u0648\u0631 \u0639\u0633\u0643\u0631\u064A\u0629 \u0648\u0646\u0638\u0627\u0645\u064A\u0629."@ar . . . . . . . . . . . . . . . . "border:none"@en . . . . . . "Sergeant"@sv . . . "Sier\u017Cant \u2013 stopie\u0144 wojskowy stosowany tak\u017Ce w niekt\u00F3rych innych formacjach zmilitaryzowanych, np. w policji. W polskim wojsku zaliczany do wy\u017Cszych stopni podoficerskich, nast\u0119puj\u0105cy bezpo\u015Brednio po plutonowym. Nast\u0119pny, wy\u017Cszy stopie\u0144 nosi nazw\u0119 starszy sier\u017Cant."@pl . "\u0421\u0435\u0440\u0436\u0430\u0301\u043D\u0442 (\u0444\u0440. sergent, \u043E\u0442 \u043B\u0430\u0442. serviens \u2014 \u0441\u043B\u0443\u0436\u0430\u0449\u0438\u0439) \u2014 \u0447\u0438\u043D, \u0432\u043E\u0438\u043D\u0441\u043A\u043E\u0435 \u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u0441\u043E\u043B\u0434\u0430\u0442\u0430 (\u043D\u0430\u0451\u043C\u043D\u0438\u043A\u0430) \u043C\u043B\u0430\u0434\u0448\u0435\u0433\u043E \u043A\u043E\u043C\u0430\u043D\u0434\u043D\u043E\u0433\u043E (\u0443\u043D\u0442\u0435\u0440-\u043E\u0444\u0438\u0446\u0435\u0440\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E) \u0441\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u0430 \u0432\u043E\u043E\u0440\u0443\u0436\u0451\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0441\u0438\u043B \u043C\u043D\u043E\u0433\u0438\u0445 \u0433\u043E\u0441\u0443\u0434\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432 \u043C\u0438\u0440\u0430. \u0412\u043E \u0424\u0440\u0430\u043D\u0446\u0438\u0438 \u0438 \u0413\u0435\u0440\u043C\u0430\u043D\u0438\u0438 \u0441\u0435\u0440\u0436\u0430\u043D\u0442\u044B \u0437\u0430\u043D\u0438\u043C\u0430\u043B\u0438 \u0441\u0440\u0435\u0434\u043D\u0435\u0435 \u043C\u0435\u0441\u0442\u043E \u043C\u0435\u0436\u0434\u0443 \u0444\u0435\u043B\u044C\u0434\u0444\u0435\u0431\u0435\u043B\u0435\u043C \u0438 \u043A\u0430\u043F\u0440\u0430\u043B\u043E\u043C. \u0412 \u0420\u043E\u0441\u0441\u0438\u0438 \u0441\u043E \u0432\u0440\u0435\u043C\u0451\u043D \u0420\u043E\u0441\u0441\u0438\u0439\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0438\u043C\u043F\u0435\u0440\u0438\u0438 \u043E\u0431\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u0442\u0440\u0435\u043C\u044F \u0433\u043E\u0440\u0438\u0437\u043E\u043D\u0442\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u043C\u0438 \u043B\u044B\u0447\u043A\u0430\u043C\u0438 \u0438\u043B\u0438 \u043F\u043E\u043F\u0435\u0440\u0435\u0447\u043D\u044B\u043C\u0438 \u043F\u043E\u043B\u043E\u0441\u043A\u0430\u043C\u0438 \u043D\u0430 \u043F\u043E\u0433\u043E\u043D\u0435. \u0412\u0435\u0441\u043D\u043E\u0439 2019 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u0432 \u0432\u043E\u0439\u0441\u043A\u0430\u0445 \u0432\u043E\u043E\u0440\u0443\u0436\u0451\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0441\u0438\u043B \u0420\u043E\u0441\u0441\u0438\u0439\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0424\u0435\u0434\u0435\u0440\u0430\u0446\u0438\u0438 \u043F\u043E\u044F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u043D\u043E\u0432\u0430\u044F \u0434\u043E\u043B\u0436\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C (\u043D\u0435 \u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435) \u2014 \u0433\u043B\u0430\u0432\u043D\u044B\u0439 \u0441\u0435\u0440\u0436\u0430\u043D\u0442. \u041D\u0430 \u044D\u0442\u0443 \u0434\u043E\u043B\u0436\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C \u0431\u0443\u0434\u0443\u0442 \u0432\u044B\u0431\u0438\u0440\u0430\u0442\u044C\u0441\u044F \u043B\u0438\u0446\u0430 \u0441\u0435\u0440\u0436\u0430\u043D\u0442\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u0441\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u0430 \u043F\u043E\u0434\u0440\u0430\u0437\u0434\u0435\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F."@ru . . . . . "Sergente"@it . . . . . . "Sergente \u00E8 un grado militare impiegato dalla maggioranza delle forze armate, forze di polizia e da altre organizzazioni in uniforme del mondo."@it . . . . "\u4E2D\u58EB"@zh . . . . . "\u8ECD\u66F9"@ja . "Sergeant (franska sergent, medeltidslatin servientem, 'tj\u00E4nare', eller serviens, 'tj\u00E4nande') var i Frankrike under medeltiden en stridbar men l\u00E5gboren tj\u00E4nare till en riddare. Den ska ej f\u00F6rv\u00E4xla med v\u00E4pnare eller page, som var riddarens l\u00E4rlingar. Sergeanten var ofta bev\u00E4pnad med pilb\u00E5ge eller armborst, betraktade som oridderliga vapen. En liknande titel p\u00E5 tyska var knecht. Sedermera blev titeln en underofficersgrad inom det milit\u00E4ra (bland annat i Sverige) och en l\u00E4gre grad inom polisv\u00E4sendet."@sv . . . . . . . . "OR-5"@en . "Corporal"@en . . . . . . . "Sier\u017Cant"@pl . . . . . . . . . . . "incorrect capitalization, reorganization"@en . . . . "\u0421\u0435\u0440\u0436\u0301\u0430\u043D\u0442 (\u0444\u0440. sergent, \u0432\u0456\u0434 \u043B\u0430\u0442. serviens \u2014 \u0441\u043B\u0443\u0436\u0431\u043E\u0432\u0435\u0446\u044C) \u2014 \u0447\u0438\u043D, \u0437\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u043C\u043E\u043B\u043E\u0434\u0448\u043E\u0433\u043E \u043A\u043E\u043C\u0430\u043D\u0434\u043D\u043E\u0433\u043E (\u0441\u0435\u0440\u0436\u0430\u043D\u0442\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E \u0430\u0431\u043E \u0443\u043D\u0442\u0435\u0440-\u043E\u0444\u0456\u0446\u0435\u0440\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E) \u0441\u043A\u043B\u0430\u0434\u0443 \u0432 \u0430\u0440\u043C\u0456\u0457 \u0431\u0430\u0433\u0430\u0442\u044C\u043E\u0445 \u043A\u0440\u0430\u0457\u043D. \u0420\u043E\u0437\u0440\u0456\u0437\u043D\u044F\u044E\u0442\u044C \u0432\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0432\u0435 \u0437\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u0441\u0435\u0440\u0436\u0430\u043D\u0442\u0430 \u0442\u0430 \u0441\u043F\u0435\u0446\u0456\u0430\u043B\u044C\u043D\u0435 \u0437\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u0441\u0435\u0440\u0436\u0430\u043D\u0442\u0430. \u0417\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u0441\u0435\u0440\u0436\u0430\u043D\u0442\u0430 \u0432\u0438\u0449\u0435 \u0437\u0430 \u0437\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u043C\u043E\u043B\u043E\u0434\u0448\u043E\u0433\u043E \u0441\u0435\u0440\u0436\u0430\u043D\u0442\u0430 \u0442\u0430 \u043D\u0438\u0436\u0447\u0435 \u0432\u0456\u0434 \u0441\u0442\u0430\u0440\u0448\u043E\u0433\u043E \u0441\u0435\u0440\u0436\u0430\u043D\u0442\u0430. \u0423 \u043A\u0430\u0442\u0435\u0433\u043E\u0440\u0456\u0457 \u0432\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0432\u043E\u0441\u043B\u0443\u0436\u0431\u043E\u0432\u0446\u0456\u0432 \u043A\u043E\u0440\u0430\u0431\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E\u0433\u043E \u0441\u043A\u043B\u0430\u0434\u0443 \u0412\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0432\u043E-\u043C\u043E\u0440\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445 \u0441\u0438\u043B \u0423\u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0438 \u0437\u0432\u0430\u043D\u043D\u044E \u00AB\u0441\u0435\u0440\u0436\u0430\u043D\u0442\u00BB \u0432\u0456\u0434\u043F\u043E\u0432\u0456\u0434\u0430\u0454 \u0437\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u0441\u0442\u0430\u0440\u0448\u0438\u043D\u0430 I \u0441\u0442\u0430\u0442\u0442\u0456."@uk . . . "insignia with two chevrons"@en . . "Army, Marine and Space Force insignia"@en . . . . "\uC911\uC0AC (\uAD70\uC0AC)"@ko . . . . "1831"^^ . . "Ser\u011Dento estas en armeo la soldata rango\u015Dtupo inter soldato kaj kaporalo a\u016D suble\u016Dtenanto, do de plej malalta rango. La vorto originas en la latina serviens, \"servanta\", kiu fari\u011Dis la franca termino Sergent. La termino estas uzata en pluraj anglalingvaj, slavlingvaj kaj latinidlingvaj landoj en la armeo a\u016D en la polico."@eo . . . . . . . . . "\u039F \u03BB\u03BF\u03C7\u03AF\u03B1\u03C2 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B2\u03B1\u03B8\u03BC\u03CC\u03C2 \u03A5\u03C0\u03B1\u03BE\u03B9\u03C9\u03BC\u03B1\u03C4\u03B9\u03BA\u03BF\u03CD (OR-6) \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C0\u03B1\u03BB\u03B1\u03B9\u03CC\u03C4\u03B5\u03C1\u03B1 (OR-5), \u03C4\u03BF\u03C5 \u03B5\u03BB\u03BB\u03B7\u03BD\u03B9\u03BA\u03BF\u03CD \u03A3\u03C4\u03C1\u03B1\u03C4\u03BF\u03CD \u039E\u03B7\u03C1\u03AC\u03C2, \u03B1\u03BD\u03CE\u03C4\u03B5\u03C1\u03BF\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03B4\u03B5\u03BA\u03B1\u03BD\u03AD\u03B1 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BA\u03B1\u03C4\u03CE\u03C4\u03B5\u03C1\u03BF\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03B5\u03C0\u03B9\u03BB\u03BF\u03C7\u03AF\u03B1. \u039F \u03B1\u03BD\u03C4\u03AF\u03C3\u03C4\u03BF\u03B9\u03C7\u03BF\u03C2 \u03B2\u03B1\u03B8\u03BC\u03CC\u03C2 \u03C3\u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03B1\u03B3\u03B3\u03BB\u03CC\u03C6\u03C9\u03BD\u03BF\u03C5\u03C2 \u03C3\u03C4\u03C1\u03B1\u03C4\u03BF\u03CD\u03C2 \u03BA\u03B1\u03BB\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 Sergeant."@el . . . . . . . "Sergente \u00E8 un grado militare impiegato dalla maggioranza delle forze armate, forze di polizia e da altre organizzazioni in uniforme del mondo."@it . . . . . . . "right"@en . . "\u8ECD\u66F9\uFF08\u3050\u3093\u305D\u3046\uFF09\u306F\u3001 1. \n* \u5E73\u5B89\u6642\u4EE3\u306E\u5F8B\u4EE4\u5236\u306B\u304A\u3051\u308B\u93AE\u5B88\u5E9C\u306E\u4E09\u7B49\u5B98\u3002\u5C06\u8ECD\u3001\u8ECD\u76E3\u306E\u4E0B\u306B\u5C5E\u3057\u3001\u5B9A\u54E12\u540D\u3067\u3042\u3063\u305F\u3002\u5B98\u4F4D\u76F8\u5F53\u306F\u5F93\u516B\u4F4D\u4E0A\u3002 2. \n* \u620A\u8FB0\u6226\u4E89\u306E\u3068\u304D\u306B\u7F6E\u3044\u305F\u5B98\u8077\u3067\u30011868\u5E743\u670831\u65E5\uFF08\u6176\u5FDC4\u5E74\uFF08\u660E\u6CBB\u5143\u5E74\uFF09 3\u67088\u65E5\uFF09\u304B\u3089\u52E4\u738B\u306E\u58EB\u3067\u3042\u308B\u6D6A\u4EBA\u3092\u8ECD\u66F9\u3068\u3057\u3066\u4FF8\u7984\u3092\u7D66\u3057\u305F\u3001\u620A\u8FB0\u6226\u4E89\u304C\u7D42\u308F\u308B\u30681870\u5E744\u670830\u65E5\uFF08\u660E\u6CBB3\u5E743\u670830\u65E5\uFF09\u306B\u8ECD\u66F9\u3092\u5EC3\u6B62\u3057\u3066\u58EB\u65CF\u306B\u7DE8\u5165\u3057\u3066\u6771\u4EAC\u5E9C\u8CAB\u5C5E\u3068\u3057\u305F \u3002 3. \n* 1871\u5E742\u670811\u65E5\uFF08\u660E\u6CBB3\u5E7412\u670822\u65E5\uFF09\u306B\u5404\u85E9\u306E\u5E38\u5099\u5175\u7DE8\u5236\u6CD5\u3092\u5B9A\u3081\u305F\u3068\u304D\u306E\u6B69\u5175\u5927\u968A\u3084\u7832\u5175\u968A\u306E\u4E2D\u306E\u4E0B\u7B49\u58EB\u5B98\u306E\u6700\u4E0B\u7D1A\u3067\u3042\u308B \u3002\u66F9\u9577\u30FB\u6A29\u66F9\u9577\u3068\u8ECD\u66F9\u3092\u7DCF\u79F0\u3057\u3066\u4E0B\u7B49\u58EB\u5B98\u3068\u3044\u3044\u3001\u6A29\u66F9\u9577\u306E\u4E0B\u3001\u4F0D\u9577\u306E\u4E0A\u3067\u3042\u308B \u3002 4. \n* 1871\u5E74\uFF08\u660E\u6CBB4\u5E748\u6708\uFF09\u304B\u3089\u52DF\u96C6\u7DE8\u968A\u3092\u59CB\u3081\u305F\u6D77\u5175\u968A\u306B\u304A\u3051\u308B\u4E0B\u58EB\u306E\u968E\u7D1A\u3067\u3042\u308B\u3002\u66F9\u9577\u30FB\u6A29\u66F9\u9577\u306E\u4E0B\u3001\u4F0D\u9577\u306E\u4E0A\u3067\u3042\u308B\u30021876\u5E74\uFF08\u660E\u6CBB9\u5E74\uFF098\u6708\u306B\u6D77\u5175\u3092\u89E3\u968A\u3057\u3001\u914D\u7F6E\u8EE2\u63DB\u304C\u5B8C\u4E86\u3057\u305F\u306E\u30611878\u5E74\uFF08\u660E\u6CBB11\u5E74\uFF092\u670819\u65E5\u306B\u6D77\u8ECD\u6587\u6B66\u5B98\u5B98\u7B49\u8868\u304B\u3089\u6D77\u5175\u90E8\u306E\u90E8\u76EE\u3092\u5EC3\u6B62\u3057\u305F\u3002 5. \n* \u5927\u65E5\u672C\u5E1D\u56FD\u9678\u8ECD\u306E\u4E0B\u58EB\u5B98\u306E\u968E\u7D1A\u306E\u4E00\u3064\u3002\u66F9\u9577\u306E\u4E0B\u3067\u3001\u4F0D\u9577\u306E\u4E0A\u306B\u4F4D\u7F6E\u3059\u308B\u3002\u9678\u6D77\u7A7A\u5404\u81EA\u885B\u968A\u3067\u306F\u30012\u7B49\u9678\u66F9\u30012\u7B49\u6D77\u66F9\uFF08\u65E7\u6D77\u8ECD\u306E\u547C\u79F0\u3067\u306F\u4E00\u7B49\u5175\u66F9\uFF09\u30012\u7B49\u7A7A\u66F9\uFF082\u66F9\uFF09\u306B\u76F8\u5F53\u3002 6. \n* \u8FD1\u4EE3\u9678\u8ECD\uFF08\u9678\u8ECD\u822A\u7A7A\u968A\u3092\u542B\u3080\uFF09\u306E\u4E2D\u7D1A\u304B\u3089\u4E0B\u7D1A\u7A0B\u5EA6\u306E\u4E0B\u58EB\u5B98\u306E\u968E\u7D1A\u306E\u8A33\u8A9E\u3002\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u9678\u8ECD\u306Esergeant \u306A\u3069\u3002 7. \n* \u4E3B\u306B5.\u30FB6.\u306B\u306A\u305E\u3089\u3048\u3066\u3001\u4ED6\u4EBA\u306B\u306F\u3082\u3061\u308D\u3093\u3001\u81EA\u5206\u306B\u3082\u53B3\u3057\u304F\u63A5\u3059\u308B\u53E9\u304D\u4E0A\u3052\u578B\u306E\u4EBA\u7269\u3092\u6307\u3057\u305F\u547C\u79F0\u3002\u300C\u9B3C\u8ECD\u66F9\u300D\u3068\u547C\u3076\u3053\u3068\u3082\u3042\u308B\u3002\u8A73\u7D30\u306F\u300C\u300D\u3092\u53C2\u7167"@ja . . . . . . . . . . . . . . . . . "Sersan adalah pangkat bintara di dalam sistem pangkat ketentaraan, di bawah perwira pertama dan di atas tamtama. Pangkat ini mencakupi , , Sersan Satu, dan Sersan Dua. Asal katanya adalah dari Bahasa Latin, serviens, yang berarti orang yang melayani, yang kemudian menjadi istilah Bahasa Prancis sergent. \n* l \n* b \n* s"@in . . . . . . . . ""@en . . . . . . . .