. . . . . . . . . . . . "\u041C\u0438\u043B\u0438\u0301\u0446\u0438\u044F (\u043E\u0442 \u043B\u0430\u0442. militia \u2014 \u0432\u043E\u0435\u043D\u043D\u0430\u044F \u0441\u043B\u0443\u0436\u0431\u0430, \u0432\u043E\u0438\u043D\u0441\u0442\u0432\u043E, \u0432\u043E\u0439\u0441\u043A\u043E, \u0430 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0432\u043E\u0435\u043D\u043D\u0430\u044F \u043A\u0430\u043C\u043F\u0430\u043D\u0438\u044F, \u043F\u043E\u0445\u043E\u0434 (\u0438\u0437 \u043B\u0430\u0442. miles \u2013 \u0432\u043E\u0438\u043D, miletes \u2013 \u0432\u043E\u0438\u043D\u044B \u043E\u0442 \u043B\u0430\u0442\u0438\u043D\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u0436\u0435 mille \u2014 \u0442\u044B\u0441\u044F\u0447\u0430, \u0431\u0443\u043A\u0432\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E \u0442\u044B\u0441\u044F\u0447\u043D\u0438\u043A, \u0447\u043B\u0435\u043D \u0442\u044B\u0441\u044F\u0447\u0438, \u043B\u0435\u0433\u0438\u043E\u043D\u0435\u0440); \u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u0432\u043E\u0434\u043D\u044B\u0439 \u0433\u043B\u0430\u0433\u043E\u043B \u043B\u0430\u0442. milito \u2014 \u0431\u044B\u0442\u044C \u0441\u043E\u043B\u0434\u0430\u0442\u043E\u043C, \u043F\u0435\u0445\u043E\u0442\u0438\u043D\u0446\u0435\u043C. \u0422\u043E\u0433\u043E \u0436\u0435 \u043A\u043E\u0440\u043D\u044F \u043C\u0438\u043B\u0438\u0442\u0430\u0440\u0438\u0437\u043C) \u2014 \u043D\u0435\u0440\u0435\u0433\u0443\u043B\u044F\u0440\u043D\u044B\u0435 \u0432\u043E\u043E\u0440\u0443\u0436\u0451\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0433\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u043D, \u0441\u043E\u0437\u0434\u0430\u0432\u0430\u0435\u043C\u044B\u0435 \u0442\u043E\u043B\u044C\u043A\u043E \u043D\u0430 \u0432\u0440\u0435\u043C\u044F \u0432\u043E\u0439\u043D\u044B, \u0433\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u0435 \u043E\u043F\u043E\u043B\u0447\u0435\u043D\u0438\u0435."@ru . "Mil\u00EDcia"@pt . . . . "( \uBBFC\uBCD1\uB300\uB294 \uC5EC\uAE30\uB85C \uC5F0\uACB0\uB429\uB2C8\uB2E4. \uB2E4\uB978 \uB73B\uC5D0 \uB300\uD574\uC11C\uB294 \uBBFC\uBCD1\uB300 (\uB3D9\uC74C\uC774\uC758) \uBB38\uC11C\uB97C \uCC38\uACE0\uD558\uC2ED\uC2DC\uC624.) \uBBFC\uBCD1(\u6C11\u5175, Militia)\uC774\uB780 \uC0AC\uD68C\uB098 \uAD6D\uAC00\uAC00 \uC704\uD5D8\uC5D0 \uCC98\uD588\uC744 \uB54C \uC815\uADDC\uAD70\uC5D0 \uC18D\uD558\uC9C0 \uC54A\uC740 \uC2DC\uBBFC\uB4E4\uC774 \uC790\uBC1C\uC801\uC73C\uB85C \uBB34\uC7A5\uD558\uC5EC \uACB0\uC131\uD55C \uC870\uC9C1\uC744 \uB9D0\uD55C\uB2E4. \uC758\uC6A9\uAD70(\u7FA9\u52C7\u8ECD, volunteer army), \uC758\uBCD1(\u7FA9\u5175)\uC774\uB77C\uACE0\uB3C4 \uD55C\uB2E4. \uD5E4\uC774\uADF8 \uD611\uC57D\uACFC \uC81C\uB124\uBC14 \uD611\uC57D\uC5D0 \uB530\uB974\uBA74, \uBBFC\uAC04\uC778\uC774\uB77C \uD574\uB3C4 \uBB34\uAE30\uB97C \uACF5\uACF5\uC5F0\uD788 \uD734\uB300\uD558\uACE0 \uC804\uC7C1\uBC95\uC744 \uC900\uC218\uD558\uBA70 \uC9C0\uD718\uCCB4\uACC4\uC640 \uD718\uC7A5 \uB4F1\uC744 \uAC16\uCD98 \uBBFC\uBCD1\uC744 \uC870\uC9C1\uD560 \uACBD\uC6B0 \uD569\uBC95\uC801\uC778 \uAD50\uC804\uAD8C\uC790\uB85C \uC778\uC815\uB418\uBA70, \uC804\uC7C1\uD3EC\uB85C \uB300\uC6B0\uB97C \uBC1B\uC744 \uC218 \uC788\uB2E4."@ko . . . . . "\u0627\u0644\u0645\u064A\u0644\u064A\u0634\u064A\u0627 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u062A\u0646\u0638\u064A\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0633\u0644\u062D \u0623\u0648 \u0627\u0644\u062C\u0645\u0627\u0639\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0633\u0644\u062D\u0629\u060C \u062C\u064A\u0634 \u062A\u0634\u0643\u0644\u0647 \u0639\u0627\u062F\u0629 \u0642\u0648\u0627\u062A \u063A\u064A\u0631 \u0646\u0638\u0627\u0645\u064A\u0629 \u0645\u0646 \u0645\u0648\u0627\u0637\u0646\u064A\u0646\u060C \u064A\u0639\u0645\u0644\u0648\u0646 \u0639\u0627\u062F\u0629 \u0628\u0623\u0633\u0644\u0648\u0628 \u062D\u0631\u0628 \u0627\u0644\u0639\u0635\u0627\u0628\u0627\u062A\u060C \u0628\u0639\u0643\u0633 \u0645\u0642\u0627\u062A\u0644\u064A \u0627\u0644\u062C\u064A\u0648\u0634 \u0627\u0644\u0646\u0638\u0627\u0645\u064A\u0629 \u0627\u0644\u062C\u0646\u0648\u062F \u0627\u0644\u0645\u062D\u062A\u0631\u0641\u064A\u0646. \u0623\u0648 \u0642\u062F \u064A\u0643\u0648\u0646\u0648\u0646 \u0645\u0646 \u0646\u0627\u062D\u064A\u0629 \u062A\u0627\u0631\u064A\u062E\u064A\u0629 \u0645\u0642\u0627\u062A\u0644\u064A\u0646 \u064A\u0646\u062A\u0645\u0648\u0646 \u0644\u0637\u0628\u0642\u0627\u062A \u0646\u0628\u064A\u0644\u0629 \u0645\u062B\u0644 \u0627\u0644\u0633\u0627\u0645\u0648\u0631\u0627\u064A \u0648\u0627\u0644\u0641\u0631\u0633\u0627\u0646. \u0645\u0639 \u0628\u062F\u0627\u064A\u0627\u062A \u0627\u0644\u0642\u0631\u0646 \u0627\u0644\u0639\u0634\u0631\u064A\u0646\u060C \u0638\u0647\u0631\u062A \u0645\u064A\u0644\u064A\u0634\u064A\u0627\u062A \u064A\u0645\u0643\u0646 \u0627\u0639\u062A\u0628\u0627\u0631 \u0623\u0639\u0636\u0627\u0626\u0647\u0627 \u0645\u0642\u0627\u062A\u0644\u064A\u0646 \u0645\u062D\u062A\u0631\u0641\u064A\u0646 \u0645\u0639 \u0628\u0642\u0627\u0621 \u062D\u0627\u0644\u062A\u0647\u0645 \u0643\u0640\u00AB\u0645\u0642\u0627\u062A\u0644\u064A\u0646 \u0648\u0642\u062A \u062C\u0632\u0626\u064A\u00BB \u0623\u0648 \u00AB\u0639\u0646\u062F \u0627\u0644\u0637\u0644\u0628\u00BB. \u0648\u064A\u0645\u0643\u0646 \u0623\u0646 \u062A\u0643\u0648\u0646 \u0641\u064A \u0639\u062F\u0629 \u0625\u0637\u0627\u0631\u0627\u062A: \n* \u0642\u0648\u0627\u062A \u062A\u0627\u0628\u0639\u0629 \u0644\u0644\u062C\u064A\u0634 \u0627\u0644\u0646\u0638\u0627\u0645\u064A \u0643\u0645\u0627 \u0627\u0644\u062D\u0627\u0644 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0635\u064A\u0646 \u0623\u0648 \u0633\u0648\u064A\u0633\u0631\u0627. \n* \u0645\u0646\u0638\u0645\u0627\u062A \u0645\u0633\u0644\u062D\u0629 \u062A\u0627\u0628\u0639\u0629 \u0644\u0623\u062D\u0632\u0627\u0628 \u0623\u0648 \u062D\u0631\u0643\u0627\u062A \u0633\u064A\u0627\u0633\u064A\u0629. \n* \u0642\u0648\u0627\u062A \u062F\u0641\u0627\u0639\u064A\u0629 \u064A\u0642\u0639 \u062A\u0634\u0643\u064A\u0644\u0647\u0627 \u0645\u0646 \u0637\u0631\u0641 \u0633\u0644\u0637\u0627\u062A \u0623\u0648 \u0645\u0648\u0627\u0637\u0646\u064A \u0645\u0646\u0637\u0642\u0629 \u0633\u0643\u0646\u064A\u0629 \u0623\u0648 \u062C\u063A\u0631\u0627\u0641\u064A\u0629 \u0645\u062D\u062F\u062F\u0629 \u0641\u064A \u0625\u0637\u0627\u0631 \u062C\u0647\u0648\u064A \u0623\u0648 \u062F\u064A\u0646\u064A \u0648\u0642\u062F \u062A\u0643\u0648\u0646 \u0645\u062F\u0639\u0648\u0645\u0629 \u0623\u0648 \u0645\u0639\u0627\u0642\u0628\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0633\u0644\u0637\u0627\u062A."@ar . . . "\u03A0\u03BF\u03BB\u03B9\u03C4\u03BF\u03C6\u03C5\u03BB\u03B1\u03BA\u03AE"@el . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u041C\u0456\u043B\u0456\u0446\u0456\u044F \u2014 \u0456\u0441\u0442\u043E\u0440\u0438\u0447\u043D\u0430 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430 \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u043D\u043E\u0433\u043E \u043E\u043F\u043E\u043B\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F \u0432 \u0421\u0428\u0410 \u0456 \u0434\u0435\u044F\u043A\u0438\u0445 \u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0430\u0445 \u0404\u0432\u0440\u043E\u043F\u0438. \u0412 \u043D\u0430\u0448 \u0447\u0430\u0441[\u043A\u043E\u043B\u0438?] \u0432 \u0430\u043D\u0433\u043B\u043E\u043C\u043E\u0432\u043D\u0438\u0445 \u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0430\u0445 \u0442\u0435\u0440\u043C\u0456\u043D \u0432\u0436\u0438\u0432\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u043D\u0430 \u043F\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F \u043E\u0437\u0431\u0440\u043E\u0454\u043D\u0438\u0445 \u0437\u0430\u0433\u043E\u043D\u0456\u0432 \u0433\u0440\u043E\u043C\u0430\u0434\u044F\u043D, \u0449\u043E \u0441\u0442\u0432\u043E\u0440\u044E\u044E\u0442\u044C\u0441\u044F \u0434\u043B\u044F \u043F\u0456\u0434\u0442\u0440\u0438\u043C\u043A\u0438 \u043F\u043E\u0440\u044F\u0434\u043A\u0443 \u0442\u0430 \u0456\u043D\u0448\u0438\u0445 \u0446\u0456\u043B\u0435\u0439"@uk . . . . . . "Milisi"@in . . "Les milices sont des forces de police ou des forces suppl\u00E9tives de l'arm\u00E9e. Dans les pays de l'ex-Bloc sovi\u00E9tique, la milice est l'organisation charg\u00E9e du maintien de l'ordre public, l'\u00E9quivalent de la police. Le nom est donn\u00E9 aussi \u00E0 des groupes de personnes cr\u00E9\u00E9s ponctuellement pour maintenir l'ordre, notamment en cas de troubles civils, ou pour combattre."@fr . . . . . . . . . . . "\u0645\u064A\u0644\u064A\u0634\u064A\u0627"@ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u6C11\u5175\uFF08\u307F\u3093\u307A\u3044\u3001\u82F1: militia \u30DF\u30EA\u30C6\u30A3\u30A2\uFF09\u306F\u3001\u8ECD\u4EBA\u3067\u306F\u306A\u3044\u6C11\u9593\u4EBA\u3092\u8981\u54E1\u3068\u3057\u3066\u7DE8\u6210\u3057\u305F\u5B9F\u529B\u7D44\u7E54\u306E\u3053\u3068\u3002"@ja . "En milis \u00E4r en milit\u00E4r eller paramilit\u00E4r enhet. Den bygger p\u00E5 mobilisering av civila medborgare, vilka oftast har ingen eller endast kort milit\u00E4r utbildning."@sv . . . . . . . . . . . . . . . . "\u6C11\u5175\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1AMilitia\uFF09\uFF0C\u53C8\u79F0\u6B66\u88DD\u6C11\u5175\uFF0C\u662F\u4E00\u7A2E\u7531\u975E\u73FE\u5F79\u6216\u5F8C\u5099\u8ECD\u4EBA\u7D44\u6210\u7684\u8ECD\u4E8B\u7D44\u7E54\uFF0C\u6210\u54E1\u591A\u4F86\u81EA\u5728\u5730\u7684\u570B\u6C11\u6216\u5C45\u6C11\uFF0C\u6210\u54E1\u4E0D\u662F\u8077\u696D\u8ECD\u4EBA\uFF0C\u901A\u5E38\u4F86\u81EA\u5404\u884C\u5404\u696D\uFF0C\u4F46\u5305\u62EC\u81EA\u8ECD\u4E2D\u9000\u5F79\u7684\u9000\u4F0D\u8ECD\u4EBA\u3002 \u6C11\u5175\u53EF\u80FD\u51FA\u73FE\u7684\u5834\u5408\uFF0C\u5305\u62EC\u4F5C\u70BA\u4E00\u500B\u570B\u5BB6\u5C0D\u6297\u5916\u6575\u6642\u7684\u8F14\u52A9\u6216\u662F\u5F8C\u5099\u88DC\u5145\u5175\u529B\uFF0C\u4E5F\u53EF\u80FD\u662F\u5728\u5167\u6230\u7684\u5834\u5408\u51FA\u73FE\u5728\u53CD\u5C0D\u653F\u5E9C\u7684\u6B66\u88DD\u529B\u91CF\u7576\u4E2D\uFF0C\u6216\u8005\u662F\u5728\u548C\u5E73\u6642\u671F\u6C11\u9593\u81EA\u5DF1\u7D44\u7E54\u7684\u6B66\u88DD\u529B\u91CF\u3002\u6C11\u5175\u591A\u534A\u6709\u56FA\u5B9A\u7684\u5DE5\u4F5C\u6216\u8005\u662F\u8077\u696D\uFF0C\u53EA\u6709\u5728\u9700\u8981\u7684\u6642\u5019\u624D\u6703\u7D44\u7E54\u8D77\u4F86\u57F7\u884C\u6230\u9B25\u6216\u8005\u662F\u76F8\u95DC\u7684\u652F\u63F4\u4EFB\u52D9\u3002 \u5728\u6B77\u53F2\u4E0A\u6C11\u5175\u53C3\u8207\u6230\u722D\u6216\u8005\u662F\u885D\u7A81\u7684\u6A5F\u6703\u975E\u5E38\u591A\uFF0C\u7121\u8AD6\u662F\u5728\u50B3\u7D71\u6B63\u898F\u8ECD\u968A\u4F5C\u6230\u7684\u5834\u5408\uFF0C\u6216\u8005\u662F\u4F5C\u70BA\u6E38\u64CA\u6230\u7684\u6B66\u88DD\u529B\u91CF\u3002\u5305\u62EC\u7F8E\u56FD\u72EC\u7ACB\u6218\u4E89\u3001\u7F8E\u570B\u5357\u5317\u6230\u722D\u3001\u7B2C\u4E8C\u6B21\u4E16\u754C\u5927\u6230\u3001\u56FD\u5171\u5185\u6218\u3001\u8D8A\u6230\u3001\u8607\u806F\u5165\u4FB5\u963F\u5BCC\u6C57\u3001\u5C0D\u6297\u4F0A\u65AF\u862D\u570B\u3001\u9813\u5DF4\u65AF\u6230\u722D\u30012022\u5E74\u4FC4\u7F85\u65AF\u5165\u4FB5\u70CF\u514B\u862D\u7B49\u6642\u671F\uFF0C\u4EE5\u53CA\u5728\u975E\u6D32\u8A31\u591A\u5167\u6230\u7576\u4E2D\uFF0C\u6C11\u5175\u53D1\u6325\u4E86\u91CD\u8981\u7684\u4F5C\u7528\u3002\u73B0\u5728\u7F8E\u56FD\u5141\u8A31\u4EBA\u6C11\u64C1\u6709\u69CD\u679D\u7684\u6B0A\u5229\u4E5F\u8207\u7F8E\u570B\u7368\u7ACB\u6230\u722D\u7684\u6C11\u5175\u6709\u5F88\u5927\u95DC\u806F\uFF08\u53C3\u898B\uFF1A\u7F8E\u570B\u61B2\u6CD5\u7B2C\u4E8C\u4FEE\u6B63\u6848\uFF09\u3002"@zh . . . . "Domobrana neboli rezervn\u00ED arm\u00E1da (arm\u00E1da rezervist\u016F-z\u00E1lo\u017En\u00EDk\u016F), anglicky militia, n\u011Bmecky Landsturm, zastarale land\u0161turm (p\u0159\u00EDslu\u0161n\u00EDk land\u0161turm\u00E1k), je vojensk\u00FD term\u00EDn, ozna\u010Duj\u00EDc\u00ED sou\u010D\u00E1st vojska (arm\u00E1dy) povol\u00E1vanou do zbroje pouze v dob\u011B v\u00E1lky. Dnes je ozna\u010Dov\u00E1na jako z\u00E1loha ozbrojen\u00FDch sil. Za Rakouska-Uherska se domobrana skl\u00E1dala z mu\u017E\u016F ve v\u011Bku 19\u201342 let, rozd\u011Blen\u00FDch do 24 t\u0159\u00EDd od nejmlad\u0161\u00EDch po nejstar\u0161\u00ED."@cs . . . . . . . . . . . . . "Milisi atau pasukan liar adalah suatu kelompok yang diorganisasikan untuk membentuk suatu jasa paramiliter. Milisi dapat memiliki empat arti yang agak berbeda satu sama lain: \n* resmi, yang terdiri dari tentara dari penduduk sipil, \n* Pasukan polisi nasional di Rusia, dan negara CIS lainnya, serta Uni Soviet: Militsiya, \n* Seluruh anggota populasi laki-laki yang mampu dalam suatu komunitas, kota, atau negara bagian, yang dapat mengangkat senjata untuk melawan tentara pendudukan, \n* Pasukan swasta, non-pemerintah, yang tidak harus secara langsung didukung oleh pemerintah suatu negara."@in . . . . . . "\u6C11\u5175"@zh . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Milice"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u03A0\u03BF\u03BB\u03B9\u03C4\u03BF\u03C6\u03C5\u03BB\u03B1\u03BA\u03AE \u03B3\u03B5\u03BD\u03B9\u03BA\u03AC \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03AD\u03BD\u03B1\u03C2 \u03C3\u03C4\u03C1\u03B1\u03C4\u03CC\u03C2 \u03AE \u03AC\u03BB\u03BB\u03B7 \u03BC\u03AC\u03C7\u03B9\u03BC\u03B7 \u03BC\u03BF\u03BD\u03AC\u03B4\u03B1 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B1\u03C0\u03BF\u03C4\u03B5\u03BB\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B1\u03C0\u03CC \u03BC\u03B7 \u03B5\u03C0\u03B1\u03B3\u03B3\u03B5\u03BB\u03BC\u03B1\u03C4\u03AF\u03B5\u03C2 \u03BC\u03B1\u03C7\u03B7\u03C4\u03AD\u03C2, \u03C0\u03BF\u03BB\u03AF\u03C4\u03B5\u03C2 \u03B5\u03BD\u03CC\u03C2 \u03AD\u03B8\u03BD\u03BF\u03C5\u03C2 \u03AE \u03C5\u03C0\u03BF\u03BA\u03B5\u03AF\u03BC\u03B5\u03BD\u03BF\u03C5\u03C2 \u03B5\u03BD\u03CC\u03C2 \u03BA\u03C1\u03AC\u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03AE \u03BA\u03C5\u03B2\u03AD\u03C1\u03BD\u03B7\u03C3\u03B7\u03C2 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03BC\u03C0\u03BF\u03C1\u03B5\u03AF \u03BD\u03B1 \u03BA\u03BB\u03B7\u03B8\u03BF\u03CD\u03BD \u03BD\u03B1 \u03B5\u03BD\u03C4\u03B1\u03C7\u03B8\u03BF\u03CD\u03BD \u03C3\u03B5 \u03BC\u03B9\u03B1 \u03B5\u03BC\u03C0\u03CC\u03BB\u03B5\u03BC\u03B7 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC\u03C3\u03C4\u03B1\u03C3\u03B7, \u03C3\u03B5 \u03B1\u03BD\u03C4\u03AF\u03B8\u03B5\u03C3\u03B7 \u03BC\u03B5 \u03BC\u03B9\u03B1 \u03C4\u03B1\u03BA\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03C3\u03C4\u03C1\u03B1\u03C4\u03B9\u03C9\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03B4\u03CD\u03BD\u03B1\u03BC\u03B7, \u03BC\u03B5 \u03B5\u03C0\u03B1\u03B3\u03B3\u03B5\u03BB\u03BC\u03B1\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC \u03C0\u03BB\u03AE\u03C1\u03BF\u03C5\u03C2 \u03C9\u03C1\u03B1\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5 \u03C3\u03C4\u03C1\u03B1\u03C4\u03B9\u03C9\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC \u03C0\u03C1\u03BF\u03C3\u03C9\u03C0\u03B9\u03BA\u03CC, \u03AE \u03B9\u03C3\u03C4\u03BF\u03C1\u03B9\u03BA\u03AC, \u03C4\u03B1 \u03BC\u03AD\u03BB\u03B7 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03BC\u03AC\u03C7\u03B9\u03BC\u03B7\u03C2 \u03B1\u03C1\u03B9\u03C3\u03C4\u03BF\u03BA\u03C1\u03B1\u03C4\u03AF\u03B1\u03C2 (\u03C0.\u03C7., \u03B9\u03C0\u03C0\u03CC\u03C4\u03B5\u03C2 \u03AE \u03C3\u03B1\u03BC\u03BF\u03C5\u03C1\u03AC\u03B9). \u0391\u03BD\u03AF\u03BA\u03B1\u03BD\u03BF\u03B9 \u03BD\u03B1 \u03C0\u03BF\u03BB\u03B5\u03BC\u03AE\u03C3\u03BF\u03C5\u03BD \u03B5\u03BD\u03AC\u03BD\u03C4\u03B9\u03B1 \u03C3\u03B5 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC\u03BB\u03BB\u03B7\u03BB\u03B1 \u03B5\u03BA\u03C0\u03B1\u03B9\u03B4\u03B5\u03C5\u03BC\u03AD\u03BD\u03B5\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B5\u03BE\u03BF\u03C0\u03BB\u03B9\u03C3\u03BC\u03AD\u03BD\u03B5\u03C2 \u03B5\u03C0\u03B1\u03B3\u03B3\u03B5\u03BB\u03BC\u03B1\u03C4\u03B9\u03BA\u03AD\u03C2 \u03B4\u03C5\u03BD\u03AC\u03BC\u03B5\u03B9\u03C2, \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03C3\u03CD\u03BD\u03B7\u03B8\u03B5\u03C2 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03C0\u03BF\u03BB\u03B9\u03C4\u03BF\u03C6\u03CD\u03BB\u03B1\u03BA\u03B5\u03C2 \u03BD\u03B1 \u03C3\u03C5\u03BC\u03BC\u03B5\u03C4\u03AC\u03C3\u03C7\u03BF\u03C5\u03BD \u03C3\u03B5 \u03B1\u03BD\u03C4\u03B1\u03C1\u03C4\u03BF\u03C0\u03CC\u03BB\u03B5\u03BC\u03BF \u03AE \u03AC\u03BC\u03C5\u03BD\u03B1 \u03B1\u03BD\u03C4\u03AF \u03BD\u03B1 \u03C7\u03C1\u03B7\u03C3\u03B9\u03BC\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03BF\u03CD\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03B1\u03BD\u03BF\u03B9\u03BA\u03C4\u03AD\u03C2 \u03B5\u03C0\u03B9\u03B8\u03AD\u03C3\u03B5\u03B9\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B5\u03C0\u03B9\u03B8\u03B5\u03C4\u03B9\u03BA\u03AD\u03C2 \u03B5\u03BD\u03AD\u03C1\u03B3\u03B5\u03B9\u03B5\u03C2. \u03A9\u03C3\u03C4\u03CC\u03C3\u03BF, \u03BE\u03B5\u03BA\u03B9\u03BD\u03CE\u03BD\u03C4\u03B1\u03C2 \u03AE\u03B4\u03B7 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03B1 \u03C4\u03AD\u03BB\u03B7 \u03C4\u03BF\u03C5 20\u03BF\u03C5 \u03B1\u03B9\u03CE\u03BD\u03B1, \u03BA\u03AC\u03C0\u03BF\u03B9\u03B5\u03C2 \u03C0\u03BF\u03BB\u03B9\u03C4\u03BF\u03C6\u03C5\u03BB\u03B1\u03BA\u03AD\u03C2 (\u03B9\u03B4\u03B9\u03B1\u03AF\u03C4\u03B5\u03C1\u03B1 \u03B5\u03C0\u03AF\u03C3\u03B7\u03BC\u03B1 \u03B1\u03BD\u03B1\u03B3\u03BD\u03C9\u03C1\u03B9\u03C3\u03BC\u03AD\u03BD\u03B5\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B5\u03C0\u03B9\u03BA\u03C5\u03C1\u03C9\u03BC\u03AD\u03BD\u03B5\u03C2 \u03B1\u03C0\u03CC \u03BA\u03C5\u03B2\u03AD\u03C1\u03BD\u03B7\u03C3\u03B7 \u03C0\u03BF\u03BB\u03B9\u03C4\u03BF\u03C6\u03C5\u03BB\u03B1\u03BA\u03AD\u03C2) \u03BD\u03B1 \u03B5\u03BD\u03B5\u03C1\u03B3\u03BF\u03CD\u03BD \u03C9\u03C2 \u03B5\u03C0\u03B1\u03B3\u03B3\u03B5\u03BB\u03BC\u03B1\u03C4\u03B9\u03BA\u03AD\u03C2 \u03B4\u03C5\u03BD\u03AC\u03BC\u03B5\u03B9\u03C2, \u03B5\u03BD\u03CE \u03B5\u03BE\u03B1\u03BA\u03BF\u03BB\u03BF\u03C5\u03B8\u03BF\u03CD\u03BD \u03BD\u03B1 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u00AB\u03BC\u03B5\u03C1\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2 \u03B1\u03C0\u03B1\u03C3\u03C7\u03CC\u03BB\u03B7\u03C3\u03B7\u03C2\u00BB \u03AE \u00AB\u03B5\u03C6\u03B5\u03B4\u03C1\u03B9\u03BA\u03AD\u03C2\u00BB \u03BF\u03C1\u03B3\u03B1\u03BD\u03CE\u03C3\u03B5\u03B9\u03C2. \u0393\u03B9\u03B1 \u03C0\u03B1\u03C1\u03AC\u03B4\u03B5\u03B9\u03B3\u03BC\u03B1, \u03C4\u03B1 \u03BC\u03AD\u03BB\u03B7 \u03BF\u03C1\u03B9\u03C3\u03BC\u03AD\u03BD\u03C9\u03BD \u0395\u03B8\u03BD\u03B9\u03BA\u03CE\u03BD \u03A6\u03C1\u03BF\u03C5\u03C1\u03CE\u03BD \u03C4\u03BF\u03C5 \u0391\u03BC\u03B5\u03C1\u03B9\u03BA\u03B1\u03BD\u03B9\u03BA\u03BF\u03CD \u03A3\u03C4\u03C1\u03B1\u03C4\u03BF\u03CD \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BC\u03BF\u03BD\u03AC\u03B4\u03C9\u03BD \u03C4\u03B7\u03C2 \u0391\u03B5\u03C1\u03BF\u03C0\u03BF\u03C1\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2 \u0395\u03B8\u03BD\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2 \u03A6\u03C1\u03BF\u03C5\u03C1\u03AC\u03C2 \u03B8\u03B5\u03C9\u03C1\u03BF\u03CD\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B5\u03C0\u03B1\u03B3\u03B3\u03B5\u03BB\u03BC\u03B1\u03C4\u03AF\u03B5\u03C2 \u03C3\u03C4\u03C1\u03B1\u03C4\u03B9\u03CE\u03C4\u03B5\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BF\u03B9 \u03B1\u03B5\u03C1\u03BF\u03C0\u03CC\u03C1\u03BF\u03B9, \u03B1\u03BD\u03C4\u03B9\u03C3\u03C4\u03BF\u03AF\u03C7\u03C9\u03C2, \u03BA\u03B1\u03B8\u03CE\u03C2 \u03AD\u03C7\u03BF\u03C5\u03BD \u03B5\u03BA\u03C0\u03B1\u03B9\u03B4\u03B5\u03C5\u03C4\u03B5\u03AF \u03BD\u03B1 \u03B4\u03B9\u03B1\u03C4\u03B7\u03C1\u03BF\u03CD\u03BD, \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B4\u03B9\u03B1\u03C4\u03B7\u03C1\u03BF\u03CD\u03BD \u03C4\u03B1 \u03AF\u03B4\u03B9\u03B1 \u03C0\u03C1\u03CC\u03C4\u03C5\u03C0\u03B1 \u03BC\u03B5 \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \"\u03C0\u03BB\u03AE\u03C1\u03BF\u03C5\u03C2 \u03B1\u03C0\u03B1\u03C3\u03C7\u03CC\u03BB\u03B7\u03C3\u03B7\u03C2\" (\u03B5\u03BD \u03B5\u03BD\u03B5\u03C1\u03B3\u03B5\u03AF\u03B1) \u03BF\u03BC\u03BF\u03BB\u03CC\u03B3\u03BF\u03C5\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2. \u03A9\u03C2 \u03B5\u03BA \u03C4\u03BF\u03CD\u03C4\u03BF\u03C5, \u03B1\u03C5\u03C4\u03BF\u03AF \u03BF\u03B9 \u03B5\u03C0\u03B1\u03B3\u03B3\u03B5\u03BB\u03BC\u03B1\u03C4\u03AF\u03B5\u03C2 \u03C0\u03BF\u03BB\u03B9\u03C4\u03BF\u03C6\u03CD\u03BB\u03B1\u03BA\u03B5\u03C2 \u03C4\u03B7\u03C2 \u0395\u03B8\u03BD\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2 \u03A6\u03C1\u03BF\u03C5\u03C1\u03AC\u03C2 \u03C4\u03C9\u03BD \u0397\u03A0\u0391 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03BA\u03BF\u03B9\u03BD\u03CE\u03C2 \u03B3\u03BD\u03C9\u03C3\u03C4\u03BF\u03AF \u03C9\u03C2 \u00AB\u03C0\u03BF\u03BB\u03AF\u03C4\u03B5\u03C2-\u03C3\u03C4\u03C1\u03B1\u03C4\u03B9\u03CE\u03C4\u03B5\u03C2\u00BB \u03AE \u00AB\u03C0\u03BF\u03BB\u03AF\u03C4\u03B5\u03C2-\u03B1\u03B5\u03C1\u03BF\u03C0\u03CC\u03C1\u03BF\u03B9\". \u0397 \u03B9\u03C3\u03C4\u03BF\u03C1\u03B9\u03BA\u03AE \u03BF\u03C0\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03CC\u03C4\u03B1\u03BD \u03C4\u03C1\u03B5\u03B9\u03C2 \u03AE \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03C3\u03C3\u03CC\u03C4\u03B5\u03C1\u03BF\u03B9 \u03C0\u03BF\u03BB\u03AF\u03C4\u03B5\u03C2 \u03C3\u03C5\u03B3\u03BA\u03B5\u03BD\u03C4\u03C1\u03CE\u03BD\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C4\u03B7\u03BD \u03BA\u03BF\u03B9\u03BD\u03AE \u03AC\u03BC\u03C5\u03BD\u03B1 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03C7\u03CE\u03C1\u03B1\u03C2 \u03AE \u03BA\u03C1\u03AC\u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2, \u03B1\u03C0\u03BF\u03C4\u03B5\u03BB\u03BF\u03CD\u03BD \u03BC\u03B9\u03B1 \u03C0\u03BF\u03BB\u03B9\u03C4\u03BF\u03C6\u03C5\u03BB\u03B1\u03BA\u03AE."@el . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Milicia"@es . . . . . . . . . . "Una milizia (dalla lingua latina militia, i.e. \"servizio militare\") \u00E8 una forza da combattimento di tipo militare formata da soggetti non appartenenti a forze armate regolari."@it . . . . . . . . . "Milico"@eo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Mil\u00EDcia (do latim militia), tropa auxiliar, \u00E9 a designa\u00E7\u00E3o gen\u00E9rica das organiza\u00E7\u00F5es militares ou paramilitares, ou de qualquer organiza\u00E7\u00E3o que apresente grande grau de atua\u00E7\u00E3o. Stricto sensu, o termo refere-se a organiza\u00E7\u00F5es compostas por cidad\u00E3os comuns armados (apelidados de milicianos ou miliciantes), ou com poder de pol\u00EDcia que, teoricamente, n\u00E3o integram as for\u00E7as armadas ou a pol\u00EDcia de um pa\u00EDs."@pt . . . . . "\u0627\u0644\u0645\u064A\u0644\u064A\u0634\u064A\u0627 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u062A\u0646\u0638\u064A\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0633\u0644\u062D \u0623\u0648 \u0627\u0644\u062C\u0645\u0627\u0639\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0633\u0644\u062D\u0629\u060C \u062C\u064A\u0634 \u062A\u0634\u0643\u0644\u0647 \u0639\u0627\u062F\u0629 \u0642\u0648\u0627\u062A \u063A\u064A\u0631 \u0646\u0638\u0627\u0645\u064A\u0629 \u0645\u0646 \u0645\u0648\u0627\u0637\u0646\u064A\u0646\u060C \u064A\u0639\u0645\u0644\u0648\u0646 \u0639\u0627\u062F\u0629 \u0628\u0623\u0633\u0644\u0648\u0628 \u062D\u0631\u0628 \u0627\u0644\u0639\u0635\u0627\u0628\u0627\u062A\u060C \u0628\u0639\u0643\u0633 \u0645\u0642\u0627\u062A\u0644\u064A \u0627\u0644\u062C\u064A\u0648\u0634 \u0627\u0644\u0646\u0638\u0627\u0645\u064A\u0629 \u0627\u0644\u062C\u0646\u0648\u062F \u0627\u0644\u0645\u062D\u062A\u0631\u0641\u064A\u0646. \u0623\u0648 \u0642\u062F \u064A\u0643\u0648\u0646\u0648\u0646 \u0645\u0646 \u0646\u0627\u062D\u064A\u0629 \u062A\u0627\u0631\u064A\u062E\u064A\u0629 \u0645\u0642\u0627\u062A\u0644\u064A\u0646 \u064A\u0646\u062A\u0645\u0648\u0646 \u0644\u0637\u0628\u0642\u0627\u062A \u0646\u0628\u064A\u0644\u0629 \u0645\u062B\u0644 \u0627\u0644\u0633\u0627\u0645\u0648\u0631\u0627\u064A \u0648\u0627\u0644\u0641\u0631\u0633\u0627\u0646. \u0645\u0639 \u0628\u062F\u0627\u064A\u0627\u062A \u0627\u0644\u0642\u0631\u0646 \u0627\u0644\u0639\u0634\u0631\u064A\u0646\u060C \u0638\u0647\u0631\u062A \u0645\u064A\u0644\u064A\u0634\u064A\u0627\u062A \u064A\u0645\u0643\u0646 \u0627\u0639\u062A\u0628\u0627\u0631 \u0623\u0639\u0636\u0627\u0626\u0647\u0627 \u0645\u0642\u0627\u062A\u0644\u064A\u0646 \u0645\u062D\u062A\u0631\u0641\u064A\u0646 \u0645\u0639 \u0628\u0642\u0627\u0621 \u062D\u0627\u0644\u062A\u0647\u0645 \u0643\u0640\u00AB\u0645\u0642\u0627\u062A\u0644\u064A\u0646 \u0648\u0642\u062A \u062C\u0632\u0626\u064A\u00BB \u0623\u0648 \u00AB\u0639\u0646\u062F \u0627\u0644\u0637\u0644\u0628\u00BB. \u0648\u064A\u0645\u0643\u0646 \u0623\u0646 \u062A\u0643\u0648\u0646 \u0641\u064A \u0639\u062F\u0629 \u0625\u0637\u0627\u0631\u0627\u062A:"@ar . . . "Militie"@nl . . . "Una mil\u00EDcia \u00E9s un grup paramilitar format per ciutadans que s'uneixen per tal d'oferir serveis de defensa a un territori o a una ideologia."@ca . . . . . . . . . . . . "127469"^^ . . "\uBBFC\uBCD1"@ko . . . . . . "\u03A0\u03BF\u03BB\u03B9\u03C4\u03BF\u03C6\u03C5\u03BB\u03B1\u03BA\u03AE \u03B3\u03B5\u03BD\u03B9\u03BA\u03AC \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03AD\u03BD\u03B1\u03C2 \u03C3\u03C4\u03C1\u03B1\u03C4\u03CC\u03C2 \u03AE \u03AC\u03BB\u03BB\u03B7 \u03BC\u03AC\u03C7\u03B9\u03BC\u03B7 \u03BC\u03BF\u03BD\u03AC\u03B4\u03B1 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B1\u03C0\u03BF\u03C4\u03B5\u03BB\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B1\u03C0\u03CC \u03BC\u03B7 \u03B5\u03C0\u03B1\u03B3\u03B3\u03B5\u03BB\u03BC\u03B1\u03C4\u03AF\u03B5\u03C2 \u03BC\u03B1\u03C7\u03B7\u03C4\u03AD\u03C2, \u03C0\u03BF\u03BB\u03AF\u03C4\u03B5\u03C2 \u03B5\u03BD\u03CC\u03C2 \u03AD\u03B8\u03BD\u03BF\u03C5\u03C2 \u03AE \u03C5\u03C0\u03BF\u03BA\u03B5\u03AF\u03BC\u03B5\u03BD\u03BF\u03C5\u03C2 \u03B5\u03BD\u03CC\u03C2 \u03BA\u03C1\u03AC\u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03AE \u03BA\u03C5\u03B2\u03AD\u03C1\u03BD\u03B7\u03C3\u03B7\u03C2 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03BC\u03C0\u03BF\u03C1\u03B5\u03AF \u03BD\u03B1 \u03BA\u03BB\u03B7\u03B8\u03BF\u03CD\u03BD \u03BD\u03B1 \u03B5\u03BD\u03C4\u03B1\u03C7\u03B8\u03BF\u03CD\u03BD \u03C3\u03B5 \u03BC\u03B9\u03B1 \u03B5\u03BC\u03C0\u03CC\u03BB\u03B5\u03BC\u03B7 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC\u03C3\u03C4\u03B1\u03C3\u03B7, \u03C3\u03B5 \u03B1\u03BD\u03C4\u03AF\u03B8\u03B5\u03C3\u03B7 \u03BC\u03B5 \u03BC\u03B9\u03B1 \u03C4\u03B1\u03BA\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03C3\u03C4\u03C1\u03B1\u03C4\u03B9\u03C9\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03B4\u03CD\u03BD\u03B1\u03BC\u03B7, \u03BC\u03B5 \u03B5\u03C0\u03B1\u03B3\u03B3\u03B5\u03BB\u03BC\u03B1\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC \u03C0\u03BB\u03AE\u03C1\u03BF\u03C5\u03C2 \u03C9\u03C1\u03B1\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5 \u03C3\u03C4\u03C1\u03B1\u03C4\u03B9\u03C9\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC \u03C0\u03C1\u03BF\u03C3\u03C9\u03C0\u03B9\u03BA\u03CC, \u03AE \u03B9\u03C3\u03C4\u03BF\u03C1\u03B9\u03BA\u03AC, \u03C4\u03B1 \u03BC\u03AD\u03BB\u03B7 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03BC\u03AC\u03C7\u03B9\u03BC\u03B7\u03C2 \u03B1\u03C1\u03B9\u03C3\u03C4\u03BF\u03BA\u03C1\u03B1\u03C4\u03AF\u03B1\u03C2 (\u03C0.\u03C7., \u03B9\u03C0\u03C0\u03CC\u03C4\u03B5\u03C2 \u03AE \u03C3\u03B1\u03BC\u03BF\u03C5\u03C1\u03AC\u03B9). \u0391\u03BD\u03AF\u03BA\u03B1\u03BD\u03BF\u03B9 \u03BD\u03B1 \u03C0\u03BF\u03BB\u03B5\u03BC\u03AE\u03C3\u03BF\u03C5\u03BD \u03B5\u03BD\u03AC\u03BD\u03C4\u03B9\u03B1 \u03C3\u03B5 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC\u03BB\u03BB\u03B7\u03BB\u03B1 \u03B5\u03BA\u03C0\u03B1\u03B9\u03B4\u03B5\u03C5\u03BC\u03AD\u03BD\u03B5\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B5\u03BE\u03BF\u03C0\u03BB\u03B9\u03C3\u03BC\u03AD\u03BD\u03B5\u03C2 \u03B5\u03C0\u03B1\u03B3\u03B3\u03B5\u03BB\u03BC\u03B1\u03C4\u03B9\u03BA\u03AD\u03C2 \u03B4\u03C5\u03BD\u03AC\u03BC\u03B5\u03B9\u03C2, \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03C3\u03CD\u03BD\u03B7\u03B8\u03B5\u03C2 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03C0\u03BF\u03BB\u03B9\u03C4\u03BF\u03C6\u03CD\u03BB\u03B1\u03BA\u03B5\u03C2 \u03BD\u03B1 \u03C3\u03C5\u03BC\u03BC\u03B5\u03C4\u03AC\u03C3\u03C7\u03BF\u03C5\u03BD \u03C3\u03B5 \u03B1\u03BD\u03C4\u03B1\u03C1\u03C4\u03BF\u03C0\u03CC\u03BB\u03B5\u03BC\u03BF \u03AE \u03AC\u03BC\u03C5\u03BD\u03B1 \u03B1\u03BD\u03C4\u03AF \u03BD\u03B1 \u03C7\u03C1\u03B7\u03C3\u03B9\u03BC\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03BF\u03CD\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03B1\u03BD\u03BF\u03B9\u03BA\u03C4\u03AD\u03C2 \u03B5\u03C0\u03B9\u03B8\u03AD\u03C3\u03B5\u03B9\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B5\u03C0\u03B9\u03B8\u03B5\u03C4\u03B9\u03BA\u03AD\u03C2 \u03B5\u03BD\u03AD\u03C1\u03B3\u03B5\u03B9\u03B5\u03C2."@el . . . . . . . "Una milizia (dalla lingua latina militia, i.e. \"servizio militare\") \u00E8 una forza da combattimento di tipo militare formata da soggetti non appartenenti a forze armate regolari."@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "meaning unclear"@en . . . . "Domobrana"@cs . . . . . "\u6C11\u5175\uFF08\u307F\u3093\u307A\u3044\u3001\u82F1: militia \u30DF\u30EA\u30C6\u30A3\u30A2\uFF09\u306F\u3001\u8ECD\u4EBA\u3067\u306F\u306A\u3044\u6C11\u9593\u4EBA\u3092\u8981\u54E1\u3068\u3057\u3066\u7DE8\u6210\u3057\u305F\u5B9F\u529B\u7D44\u7E54\u306E\u3053\u3068\u3002"@ja . "Een militie is een groep burgers die (para)militaire taken op zich genomen hebben. In tegenstelling tot een reguliere krijgsmacht, die meestal uit beroepsmilitairen bestaat, is de politieke controle over een militie vaak minder geregeld. De leiding over een militie is vaak in handen van een krijgsheer. Het maakt voor een samenleving een enorm verschil of een militie al of niet naast een regulier leger optreedt en of er in zekere mate politieke controle op is.Wanneer een groep burgers de overheidstaken op het gebied van veiligheid ondersteunt of overneemt, wordt ook wel gesproken van Burgerwacht of ."@nl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Milicja"@pl . "Milizia edo herri-gudaridi armada erregularraren baitan ez dauden gudarien talde bat da, lanbidez soldadu ez diren kideez osaturik. Gehienetan, euren herria defendatu edo ideologiaren alde borrokatzeko gogoa duten kideek osatzen dute, adiera zabalago batean armada batek gerra egoera batean deitzen dituen herritarrek osaturiko tropa ere adierazten duen arren."@eu . . . . . . . . . . . "force in"@en . . . . . . . "\u041C\u0438\u043B\u0438\u0301\u0446\u0438\u044F (\u043E\u0442 \u043B\u0430\u0442. militia \u2014 \u0432\u043E\u0435\u043D\u043D\u0430\u044F \u0441\u043B\u0443\u0436\u0431\u0430, \u0432\u043E\u0438\u043D\u0441\u0442\u0432\u043E, \u0432\u043E\u0439\u0441\u043A\u043E, \u0430 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0432\u043E\u0435\u043D\u043D\u0430\u044F \u043A\u0430\u043C\u043F\u0430\u043D\u0438\u044F, \u043F\u043E\u0445\u043E\u0434 (\u0438\u0437 \u043B\u0430\u0442. miles \u2013 \u0432\u043E\u0438\u043D, miletes \u2013 \u0432\u043E\u0438\u043D\u044B \u043E\u0442 \u043B\u0430\u0442\u0438\u043D\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u0436\u0435 mille \u2014 \u0442\u044B\u0441\u044F\u0447\u0430, \u0431\u0443\u043A\u0432\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E \u0442\u044B\u0441\u044F\u0447\u043D\u0438\u043A, \u0447\u043B\u0435\u043D \u0442\u044B\u0441\u044F\u0447\u0438, \u043B\u0435\u0433\u0438\u043E\u043D\u0435\u0440); \u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u0432\u043E\u0434\u043D\u044B\u0439 \u0433\u043B\u0430\u0433\u043E\u043B \u043B\u0430\u0442. milito \u2014 \u0431\u044B\u0442\u044C \u0441\u043E\u043B\u0434\u0430\u0442\u043E\u043C, \u043F\u0435\u0445\u043E\u0442\u0438\u043D\u0446\u0435\u043C. \u0422\u043E\u0433\u043E \u0436\u0435 \u043A\u043E\u0440\u043D\u044F \u043C\u0438\u043B\u0438\u0442\u0430\u0440\u0438\u0437\u043C) \u2014 \u043D\u0435\u0440\u0435\u0433\u0443\u043B\u044F\u0440\u043D\u044B\u0435 \u0432\u043E\u043E\u0440\u0443\u0436\u0451\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0433\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u043D, \u0441\u043E\u0437\u0434\u0430\u0432\u0430\u0435\u043C\u044B\u0435 \u0442\u043E\u043B\u044C\u043A\u043E \u043D\u0430 \u0432\u0440\u0435\u043C\u044F \u0432\u043E\u0439\u043D\u044B, \u0433\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u0435 \u043E\u043F\u043E\u043B\u0447\u0435\u043D\u0438\u0435."@ru . . . . . "Milis"@sv . . . "Milico estas militforto kunmetita de grupo de civiluloj kiuj ne apartenas al regula armeo. Alivorte, \u011Di estas volontula militistaro destinita nur por defendo de nacia teritorio, kontraste al la konstanta armeo. Milicoj ofte estas paramilitfortoj, kiuj ne formas parton de la ordinaraj militfortoj de \u015Dtato. Ekzistas pluraj detalaj interpretoj de la koncepto:"@eo . . . . "En espa\u00F1ol, milicia puede referirse a hacer la guerra y disciplinar a los soldados para ella, al servicio o profesi\u00F3n militar o a un conjunto de tropa o gente de guerra.\u200B Sin embargo, el t\u00E9rmino milicia se ha utilizado tambi\u00E9n, en un sentido m\u00E1s restringido, para referirse a una fuerza militar compuesta solamente de ciudadanos, los cuales se dedican a la defensa de su pueblo o naci\u00F3n, la aplicaci\u00F3n de la ley de emergencia, o para militares de servicios, en momentos de emergencia, y que no reciben ning\u00FAn salario regular ni se han comprometido a un plazo fijo de servicio. Se trata de una polisemia con m\u00FAltiples significados distintos pero relacionados. En general, una milicia es el grupo formado por la uni\u00F3n de civiles normales que se organizan para proporcionar defensa o servicios paramilitares a una causa o regi\u00F3n, sin recibir paga de forma regular o estar adscritos a la misma por un per\u00EDodo prefijado (a diferencia de un soldado regular), y de forma voluntaria (a diferencia de los miembros de una leva o reemplazo obligatorio). El miembro de uno de estos grupos es, por extensi\u00F3n, un miliciano. La milicia puede comportarse ocasionalmente como ej\u00E9rcito regular o como guerrilla, seg\u00FAn la relaci\u00F3n de fuerzas que tenga con cada oponente en concreto."@es . . . . . . . . . . "Miliz (Volksheer)"@de . . . . . . . . . . . . . "Milico estas militforto kunmetita de grupo de civiluloj kiuj ne apartenas al regula armeo. Alivorte, \u011Di estas volontula militistaro destinita nur por defendo de nacia teritorio, kontraste al la konstanta armeo. Milicoj ofte estas paramilitfortoj, kiuj ne formas parton de la ordinaraj militfortoj de \u015Dtato. Ekzistas pluraj detalaj interpretoj de la koncepto: \n* Privata forto, kiu ne estas submetita al registaro kaj ne estas subtenata de \u011Di, ekzemple: terorisma organizo. \n* Protekta forto uzata por protekti komunumon, \u011Dian teritorion, poseda\u0135on kaj le\u011Dojn. \n* La tuta lo\u011Dantaro de komunumo, grandurbo, \u015Dtato a\u016D respubliko estas elektebla por militservo. \n* En la landoj de la iama orienta bloko, milico estis la organiza\u0135o, kiu zorgis pri publika ordo, rolo simila al tiu de polico. En Sovetunio mem, en la ceteraj landoj de la Varsovia Kontrakto, kaj en la Socialisma Federacia Respubliko Jugoslavio. \u011Cis hodia\u016D \u011Di estas la nomo de la polico en Belorusio, Kirgizio, Ta\u011Dikio kaj Uzbekio. \n* En Francio la koncepto estas konsiderita makulita kaj fifama post la establado kaj operacio de la dum dua Mondmilito. \n* Armeo de sub\u015Dtato ene de Konfederacio. \n* Armeo de dum civila milito; En modernaj tempoj la ekzisto de armitaj milicoj estas konsiderata en la plej multaj kazoj kiel signo de la en la lando en kiu ili ekzistas (ekzemple, dum la Libana interna milito estis multaj milicoj)."@eo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "En espa\u00F1ol, milicia puede referirse a hacer la guerra y disciplinar a los soldados para ella, al servicio o profesi\u00F3n militar o a un conjunto de tropa o gente de guerra.\u200B Sin embargo, el t\u00E9rmino milicia se ha utilizado tambi\u00E9n, en un sentido m\u00E1s restringido, para referirse a una fuerza militar compuesta solamente de ciudadanos, los cuales se dedican a la defensa de su pueblo o naci\u00F3n, la aplicaci\u00F3n de la ley de emergencia, o para militares de servicios, en momentos de emergencia, y que no reciben ning\u00FAn salario regular ni se han comprometido a un plazo fijo de servicio. Se trata de una polisemia con m\u00FAltiples significados distintos pero relacionados."@es . . . . . . . . . . . . . . . "Milizia"@eu . "1123110299"^^ . . . "( \uBBFC\uBCD1\uB300\uB294 \uC5EC\uAE30\uB85C \uC5F0\uACB0\uB429\uB2C8\uB2E4. \uB2E4\uB978 \uB73B\uC5D0 \uB300\uD574\uC11C\uB294 \uBBFC\uBCD1\uB300 (\uB3D9\uC74C\uC774\uC758) \uBB38\uC11C\uB97C \uCC38\uACE0\uD558\uC2ED\uC2DC\uC624.) \uBBFC\uBCD1(\u6C11\u5175, Militia)\uC774\uB780 \uC0AC\uD68C\uB098 \uAD6D\uAC00\uAC00 \uC704\uD5D8\uC5D0 \uCC98\uD588\uC744 \uB54C \uC815\uADDC\uAD70\uC5D0 \uC18D\uD558\uC9C0 \uC54A\uC740 \uC2DC\uBBFC\uB4E4\uC774 \uC790\uBC1C\uC801\uC73C\uB85C \uBB34\uC7A5\uD558\uC5EC \uACB0\uC131\uD55C \uC870\uC9C1\uC744 \uB9D0\uD55C\uB2E4. \uC758\uC6A9\uAD70(\u7FA9\u52C7\u8ECD, volunteer army), \uC758\uBCD1(\u7FA9\u5175)\uC774\uB77C\uACE0\uB3C4 \uD55C\uB2E4. \uD5E4\uC774\uADF8 \uD611\uC57D\uACFC \uC81C\uB124\uBC14 \uD611\uC57D\uC5D0 \uB530\uB974\uBA74, \uBBFC\uAC04\uC778\uC774\uB77C \uD574\uB3C4 \uBB34\uAE30\uB97C \uACF5\uACF5\uC5F0\uD788 \uD734\uB300\uD558\uACE0 \uC804\uC7C1\uBC95\uC744 \uC900\uC218\uD558\uBA70 \uC9C0\uD718\uCCB4\uACC4\uC640 \uD718\uC7A5 \uB4F1\uC744 \uAC16\uCD98 \uBBFC\uBCD1\uC744 \uC870\uC9C1\uD560 \uACBD\uC6B0 \uD569\uBC95\uC801\uC778 \uAD50\uC804\uAD8C\uC790\uB85C \uC778\uC815\uB418\uBA70, \uC804\uC7C1\uD3EC\uB85C \uB300\uC6B0\uB97C \uBC1B\uC744 \uC218 \uC788\uB2E4."@ko . . . . . . "Eine Milizarmee oder Volksheer sind Streitkr\u00E4fte oder Teile von Streitkr\u00E4ften, die zum gr\u00F6\u00DFten Teil oder vollst\u00E4ndig erst im Bedarfsfall aus Wehrpflichtigen aufgestellt werden. Milizarmeen haben im Frieden meist nur sehr schwache St\u00E4be aus Rahmen- und Ausbildungspersonal. Ihr Material wird in Zeugh\u00E4usern gelagert. Die Miliz steht somit im Gegensatz zu stehenden Streitkr\u00E4ften, die bereits im Frieden personell und materiell stark pr\u00E4sent sind. Ein Milizangeh\u00F6riger wird Milizion\u00E4r oder Milizsoldat genannt. Das klassische Beispiel eines Milizheeres ist die Schweizer Armee."@de . . . . . . . . "Militia"@en . . "Una mil\u00EDcia \u00E9s un grup paramilitar format per ciutadans que s'uneixen per tal d'oferir serveis de defensa a un territori o a una ideologia."@ca . . . . . . "Milicja (\u0142ac. militia \u201Es\u0142u\u017Cba wojskowa\u201D od miles \u201E\u017Co\u0142nierz\u201D) \u2013 rodzaj oddzia\u0142\u00F3w, zazwyczaj ochotniczych, kt\u00F3rych cz\u0142onkowie posiadaj\u0105 wyszkolenie wojskowe i wyposa\u017Ceni s\u0105 w bro\u0144 paln\u0105, stanowi\u0105cych jednostki pomocnicze lub rezerwowe dla regularnej armii lub partyzantki. Mog\u0105 by\u0107 u\u017Cywane w stanie wy\u017Cszej konieczno\u015Bci (kl\u0119ski \u017Cywio\u0142owe, zagro\u017Cenie wewn\u0119trzne lub zewn\u0119trzne i innych)."@pl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Mil\u00EDcia (do latim militia), tropa auxiliar, \u00E9 a designa\u00E7\u00E3o gen\u00E9rica das organiza\u00E7\u00F5es militares ou paramilitares, ou de qualquer organiza\u00E7\u00E3o que apresente grande grau de atua\u00E7\u00E3o. Stricto sensu, o termo refere-se a organiza\u00E7\u00F5es compostas por cidad\u00E3os comuns armados (apelidados de milicianos ou miliciantes), ou com poder de pol\u00EDcia que, teoricamente, n\u00E3o integram as for\u00E7as armadas ou a pol\u00EDcia de um pa\u00EDs."@pt . . . . . . . . . . . . . . . . "Domobrana neboli rezervn\u00ED arm\u00E1da (arm\u00E1da rezervist\u016F-z\u00E1lo\u017En\u00EDk\u016F), anglicky militia, n\u011Bmecky Landsturm, zastarale land\u0161turm (p\u0159\u00EDslu\u0161n\u00EDk land\u0161turm\u00E1k), je vojensk\u00FD term\u00EDn, ozna\u010Duj\u00EDc\u00ED sou\u010D\u00E1st vojska (arm\u00E1dy) povol\u00E1vanou do zbroje pouze v dob\u011B v\u00E1lky. Dnes je ozna\u010Dov\u00E1na jako z\u00E1loha ozbrojen\u00FDch sil. Za Rakouska-Uherska se domobrana skl\u00E1dala z mu\u017E\u016F ve v\u011Bku 19\u201342 let, rozd\u011Blen\u00FDch do 24 t\u0159\u00EDd od nejmlad\u0161\u00EDch po nejstar\u0161\u00ED. Pojem domobrana sou\u010Dasn\u011B m\u016F\u017Ee v \u010Desk\u00E9m kontextu ozna\u010Dovat tak\u00E9 odli\u0161n\u00FD \u00FAtvar dobrovolnicky organizovan\u00FDch jednotek stoj\u00EDc\u00EDch zcela mimo arm\u00E1dn\u00ED struktury \u2013 v tomto smyslu m\u016F\u017Eeme hovo\u0159it o dobrovolnick\u00E9 domobran\u011B \u010Di o tzv. sousedsk\u00E9 hl\u00EDdce."@cs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Milisi atau pasukan liar adalah suatu kelompok yang diorganisasikan untuk membentuk suatu jasa paramiliter. Milisi dapat memiliki empat arti yang agak berbeda satu sama lain: \n* resmi, yang terdiri dari tentara dari penduduk sipil, \n* Pasukan polisi nasional di Rusia, dan negara CIS lainnya, serta Uni Soviet: Militsiya, \n* Seluruh anggota populasi laki-laki yang mampu dalam suatu komunitas, kota, atau negara bagian, yang dapat mengangkat senjata untuk melawan tentara pendudukan, \n* Pasukan swasta, non-pemerintah, yang tidak harus secara langsung didukung oleh pemerintah suatu negara. Milisi dibedakan dari angkatan bersenjata nasional suatu negara. Milisi dapat berfungsi sebagai suplemen untuk militer reguler, atau dapat pula menentangnya, sebagai contoh untuk melawan kudeta militer. Pada beberapa kasus, musuh dari para milisi adalah lawan politik domestik pemerintah. Pada banyak kasus, peran atau bahkan kehadiran milisi adalah suatu kontroversi. Untuk alasan ini, batasan hukum dapat diberikan terhadap mobilisasi dan penggunaan milisi. Arti sebenarnya dari kata bahasa Latin adalah \"aktivitas militer\", atau karena orang Romawi Kuno memanfaatkan milisi untuk memerangi kriminalitas dan membantu menanggulangi bencana, diartikan juga \"aktivitas pertahanan\". Dalam penggunaan selanjutnya, istilah ini digunakan terutama merujuk untuk kelompok bersenjata."@in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "A militia (/m\u026A\u02C8l\u026A\u0283\u0259/) is generally an army or some other fighting organization of non-professional soldiers, citizens of a country, or subjects of a state, who may perform military service during a time of need, as opposed to a professional force of regular, full-time military personnel; or, historically, to members of a warrior-nobility class (e.g. knights or samurai). Generally unable to hold ground against regular forces, militias commonly support regular troops by skirmishing, holding fortifications, or conducting irregular warfare, instead of undertaking offensive campaigns by themselves. Local civilian laws often limit militias to serve only in their home region, and to serve only for a limited time; this further reduces their use in long military campaigns."@en . . . "\u041C\u0438\u043B\u0438\u0446\u0438\u044F (\u043E\u043F\u043E\u043B\u0447\u0435\u043D\u0438\u0435)"@ru . . . . . . "\u6C11\u5175"@ja . . "\u041C\u0456\u043B\u0456\u0446\u0456\u044F \u2014 \u0456\u0441\u0442\u043E\u0440\u0438\u0447\u043D\u0430 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430 \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u043D\u043E\u0433\u043E \u043E\u043F\u043E\u043B\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F \u0432 \u0421\u0428\u0410 \u0456 \u0434\u0435\u044F\u043A\u0438\u0445 \u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0430\u0445 \u0404\u0432\u0440\u043E\u043F\u0438. \u0412 \u043D\u0430\u0448 \u0447\u0430\u0441[\u043A\u043E\u043B\u0438?] \u0432 \u0430\u043D\u0433\u043B\u043E\u043C\u043E\u0432\u043D\u0438\u0445 \u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0430\u0445 \u0442\u0435\u0440\u043C\u0456\u043D \u0432\u0436\u0438\u0432\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u043D\u0430 \u043F\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F \u043E\u0437\u0431\u0440\u043E\u0454\u043D\u0438\u0445 \u0437\u0430\u0433\u043E\u043D\u0456\u0432 \u0433\u0440\u043E\u043C\u0430\u0434\u044F\u043D, \u0449\u043E \u0441\u0442\u0432\u043E\u0440\u044E\u044E\u0442\u044C\u0441\u044F \u0434\u043B\u044F \u043F\u0456\u0434\u0442\u0440\u0438\u043C\u043A\u0438 \u043F\u043E\u0440\u044F\u0434\u043A\u0443 \u0442\u0430 \u0456\u043D\u0448\u0438\u0445 \u0446\u0456\u043B\u0435\u0439"@uk . . . . . "Milizia edo herri-gudaridi armada erregularraren baitan ez dauden gudarien talde bat da, lanbidez soldadu ez diren kideez osaturik. Gehienetan, euren herria defendatu edo ideologiaren alde borrokatzeko gogoa duten kideek osatzen dute, adiera zabalago batean armada batek gerra egoera batean deitzen dituen herritarrek osaturiko tropa ere adierazten duen arren."@eu . . . . . "May 2014"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Mil\u00EDcia"@ca . . . . . . . . . . . . . . . . "Een militie is een groep burgers die (para)militaire taken op zich genomen hebben. In tegenstelling tot een reguliere krijgsmacht, die meestal uit beroepsmilitairen bestaat, is de politieke controle over een militie vaak minder geregeld. De leiding over een militie is vaak in handen van een krijgsheer. Het maakt voor een samenleving een enorm verschil of een militie al of niet naast een regulier leger optreedt en of er in zekere mate politieke controle op is.Wanneer een groep burgers de overheidstaken op het gebied van veiligheid ondersteunt of overneemt, wordt ook wel gesproken van Burgerwacht of ."@nl . . . "April 2016"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Milizia"@it . "\u6C11\u5175\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1AMilitia\uFF09\uFF0C\u53C8\u79F0\u6B66\u88DD\u6C11\u5175\uFF0C\u662F\u4E00\u7A2E\u7531\u975E\u73FE\u5F79\u6216\u5F8C\u5099\u8ECD\u4EBA\u7D44\u6210\u7684\u8ECD\u4E8B\u7D44\u7E54\uFF0C\u6210\u54E1\u591A\u4F86\u81EA\u5728\u5730\u7684\u570B\u6C11\u6216\u5C45\u6C11\uFF0C\u6210\u54E1\u4E0D\u662F\u8077\u696D\u8ECD\u4EBA\uFF0C\u901A\u5E38\u4F86\u81EA\u5404\u884C\u5404\u696D\uFF0C\u4F46\u5305\u62EC\u81EA\u8ECD\u4E2D\u9000\u5F79\u7684\u9000\u4F0D\u8ECD\u4EBA\u3002 \u6C11\u5175\u53EF\u80FD\u51FA\u73FE\u7684\u5834\u5408\uFF0C\u5305\u62EC\u4F5C\u70BA\u4E00\u500B\u570B\u5BB6\u5C0D\u6297\u5916\u6575\u6642\u7684\u8F14\u52A9\u6216\u662F\u5F8C\u5099\u88DC\u5145\u5175\u529B\uFF0C\u4E5F\u53EF\u80FD\u662F\u5728\u5167\u6230\u7684\u5834\u5408\u51FA\u73FE\u5728\u53CD\u5C0D\u653F\u5E9C\u7684\u6B66\u88DD\u529B\u91CF\u7576\u4E2D\uFF0C\u6216\u8005\u662F\u5728\u548C\u5E73\u6642\u671F\u6C11\u9593\u81EA\u5DF1\u7D44\u7E54\u7684\u6B66\u88DD\u529B\u91CF\u3002\u6C11\u5175\u591A\u534A\u6709\u56FA\u5B9A\u7684\u5DE5\u4F5C\u6216\u8005\u662F\u8077\u696D\uFF0C\u53EA\u6709\u5728\u9700\u8981\u7684\u6642\u5019\u624D\u6703\u7D44\u7E54\u8D77\u4F86\u57F7\u884C\u6230\u9B25\u6216\u8005\u662F\u76F8\u95DC\u7684\u652F\u63F4\u4EFB\u52D9\u3002 \u5728\u6B77\u53F2\u4E0A\u6C11\u5175\u53C3\u8207\u6230\u722D\u6216\u8005\u662F\u885D\u7A81\u7684\u6A5F\u6703\u975E\u5E38\u591A\uFF0C\u7121\u8AD6\u662F\u5728\u50B3\u7D71\u6B63\u898F\u8ECD\u968A\u4F5C\u6230\u7684\u5834\u5408\uFF0C\u6216\u8005\u662F\u4F5C\u70BA\u6E38\u64CA\u6230\u7684\u6B66\u88DD\u529B\u91CF\u3002\u5305\u62EC\u7F8E\u56FD\u72EC\u7ACB\u6218\u4E89\u3001\u7F8E\u570B\u5357\u5317\u6230\u722D\u3001\u7B2C\u4E8C\u6B21\u4E16\u754C\u5927\u6230\u3001\u56FD\u5171\u5185\u6218\u3001\u8D8A\u6230\u3001\u8607\u806F\u5165\u4FB5\u963F\u5BCC\u6C57\u3001\u5C0D\u6297\u4F0A\u65AF\u862D\u570B\u3001\u9813\u5DF4\u65AF\u6230\u722D\u30012022\u5E74\u4FC4\u7F85\u65AF\u5165\u4FB5\u70CF\u514B\u862D\u7B49\u6642\u671F\uFF0C\u4EE5\u53CA\u5728\u975E\u6D32\u8A31\u591A\u5167\u6230\u7576\u4E2D\uFF0C\u6C11\u5175\u53D1\u6325\u4E86\u91CD\u8981\u7684\u4F5C\u7528\u3002\u73B0\u5728\u7F8E\u56FD\u5141\u8A31\u4EBA\u6C11\u64C1\u6709\u69CD\u679D\u7684\u6B0A\u5229\u4E5F\u8207\u7F8E\u570B\u7368\u7ACB\u6230\u722D\u7684\u6C11\u5175\u6709\u5F88\u5927\u95DC\u806F\uFF08\u53C3\u898B\uFF1A\u7F8E\u570B\u61B2\u6CD5\u7B2C\u4E8C\u4FEE\u6B63\u6848\uFF09\u3002"@zh . . . "En milis \u00E4r en milit\u00E4r eller paramilit\u00E4r enhet. Den bygger p\u00E5 mobilisering av civila medborgare, vilka oftast har ingen eller endast kort milit\u00E4r utbildning."@sv . . . . "20622"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Eine Milizarmee oder Volksheer sind Streitkr\u00E4fte oder Teile von Streitkr\u00E4ften, die zum gr\u00F6\u00DFten Teil oder vollst\u00E4ndig erst im Bedarfsfall aus Wehrpflichtigen aufgestellt werden. Milizarmeen haben im Frieden meist nur sehr schwache St\u00E4be aus Rahmen- und Ausbildungspersonal. Ihr Material wird in Zeugh\u00E4usern gelagert. Die Miliz steht somit im Gegensatz zu stehenden Streitkr\u00E4ften, die bereits im Frieden personell und materiell stark pr\u00E4sent sind. Ein Milizangeh\u00F6riger wird Milizion\u00E4r oder Milizsoldat genannt. Das klassische Beispiel eines Milizheeres ist die Schweizer Armee."@de . . . "A militia (/m\u026A\u02C8l\u026A\u0283\u0259/) is generally an army or some other fighting organization of non-professional soldiers, citizens of a country, or subjects of a state, who may perform military service during a time of need, as opposed to a professional force of regular, full-time military personnel; or, historically, to members of a warrior-nobility class (e.g. knights or samurai). Generally unable to hold ground against regular forces, militias commonly support regular troops by skirmishing, holding fortifications, or conducting irregular warfare, instead of undertaking offensive campaigns by themselves. Local civilian laws often limit militias to serve only in their home region, and to serve only for a limited time; this further reduces their use in long military campaigns. Beginning in the late 20th century, some militias (in particular officially recognized and sanctioned militias of a government) act as professional forces, while still being \"part-time\" or \"on-call\" organizations. For instance, the members of United States National Guard units are considered professional soldiers, as they are trained to the same standards as their \"full-time\" (active duty) counterparts are. Militias thus can be either military or paramilitary, depending on the instance. Some of the contexts in which the term \"militia\" can apply include: \n* forces engaged in a defense activity or service, to protect a community, its territory, property, and laws, \n* the entire able-bodied population of a community, town, county, or state available to be called to arms \n* a subset of these who may be legally penalized for failing to respond to a call-up \n* a subset of these who actually respond to a call-up regardless of legal obligation \n* a private (non-governmental) force not necessarily directly supported or sanctioned by a government \n* an irregular armed force that enables its leader to exercise military, economic, or political control over a subnational territory within a sovereign state \n* in Russia and some countries of the former Soviet Union, an official reserve army composed of citizen soldiers known as the militsiya \n* a select militia composed of a small, non-representative portion of the population, \n* maritime militias composed of fishermen and other participants of the marine industry which are organized and sanctioned by a state to enforce its maritime boundaries."@en . . . . "Les milices sont des forces de police ou des forces suppl\u00E9tives de l'arm\u00E9e. Dans les pays de l'ex-Bloc sovi\u00E9tique, la milice est l'organisation charg\u00E9e du maintien de l'ordre public, l'\u00E9quivalent de la police. Le nom est donn\u00E9 aussi \u00E0 des groupes de personnes cr\u00E9\u00E9s ponctuellement pour maintenir l'ordre, notamment en cas de troubles civils, ou pour combattre."@fr . . . . "\u041C\u0456\u043B\u0456\u0446\u0456\u044F (\u043E\u043F\u043E\u043B\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F)"@uk . . . . . . . . . . . . . . "Milicja (\u0142ac. militia \u201Es\u0142u\u017Cba wojskowa\u201D od miles \u201E\u017Co\u0142nierz\u201D) \u2013 rodzaj oddzia\u0142\u00F3w, zazwyczaj ochotniczych, kt\u00F3rych cz\u0142onkowie posiadaj\u0105 wyszkolenie wojskowe i wyposa\u017Ceni s\u0105 w bro\u0144 paln\u0105, stanowi\u0105cych jednostki pomocnicze lub rezerwowe dla regularnej armii lub partyzantki. Mog\u0105 by\u0107 u\u017Cywane w stanie wy\u017Cszej konieczno\u015Bci (kl\u0119ski \u017Cywio\u0142owe, zagro\u017Cenie wewn\u0119trzne lub zewn\u0119trzne i innych). Milicje takie istniej\u0105 obecnie np. w Australii i Stanach Zjednoczonych (federalna Gwardia Narodowa oraz milicje stanowe) oraz \u0141otwie, a istnia\u0142y w by\u0142ej Jugos\u0142awii (Obrona Terytorialna). W pewnym sensie charakter taki ma armia Szwajcarii."@pl . . .