. "Japan"@en . "Cabton is a defunct brand of Japanese motorcycles based in originally in Osaka, Kansai region and later in Inuyama, Aichi Prefecture, that produced motorcycles from 1933 to 1960. The company was started in Osaka by Koushiro Nakagawa and his son. The name is supposed to originate from the slogan \"Come and buy to Osaka, Nakagawa\"."@en . . "\u307F\u3065\u307B\u81EA\u52D5\u8ECA\u88FD\u4F5C\u6240\uFF08\u307F\u3065\u307B\u3058\u3069\u3046\u3057\u3083\u305B\u3044\u3055\u304F\u3058\u3087\uFF09\u306F1923\u5E74\u304B\u30891956\u5E74\u307E\u3067\u5B58\u5728\u3057\u305F\u65E5\u672C\u306E\u30AA\u30FC\u30C8\u30D0\u30A4\u30E1\u30FC\u30AB\u30FC\u3067\u3042\u308B\u3002\u30E1\u30B0\u30ED\u3068\u4E26\u3076\u5927\u578B\u8ECA\u306E\u4E00\u6D41\u30E1\u30FC\u30AB\u30FC\u3067\u3001\u30AD\u30E3\u30D6\u30C8\u30F3\uFF08Cabton\uFF09\u306E\u540D\u306F\u4ECA\u65E5\u307E\u3067\u77E5\u3089\u308C\u308B\u3002"@ja . . . . . . "1933"^^ . "6276"^^ . . . . . . . . . . . . . . . "Koushiro Nakagawa and son"@en . . "Cabton is een historisch Japans merk van motorfietsen. De bedrijfsnaam was Mizubo Mfg. Co. Ltd., Ohyama-Aza-Minami, Ohyama-Machi, Tanba Gun, Aichi Pref. Cabton was een van de betere Japanse merken dat kopie\u00EBn maakte van Britse motorfietsen met tweetaktmotoren van 123- tot 246 cc en kopklep-paralleltwins van 248- tot 648 cc. De productie begon in 1954. Het laatst geproduceerde model was de Cabton RV, die in 1954 onder de naam 600 FXT was begonnen. De RV werd in 1958 gepresenteerd. In die jaren viel er eigenlijk niets meer te kopi\u00EBren omdat de Britse motorindustrie op haar retour was. Daarom be\u00EBindigde Cabton in 1961 de productie, in plaats van zelf motorfietsen te ontwikkelen zoals andere Japanse merken deden."@nl . . . . . . . . . . . "in Osaka, Kansai region, Japan"@en . . "Cabton is a defunct brand of Japanese motorcycles based in originally in Osaka, Kansai region and later in Inuyama, Aichi Prefecture, that produced motorcycles from 1933 to 1960. The company was started in Osaka by Koushiro Nakagawa and his son. The name is supposed to originate from the slogan \"Come and buy to Osaka, Nakagawa\"."@en . "Cabton"@en . . "985999301"^^ . . . . . . . . . . . . . . . "Cabton"@en . . . "Cabton is een historisch Japans merk van motorfietsen. De bedrijfsnaam was Mizubo Mfg. Co. Ltd., Ohyama-Aza-Minami, Ohyama-Machi, Tanba Gun, Aichi Pref. Cabton was een van de betere Japanse merken dat kopie\u00EBn maakte van Britse motorfietsen met tweetaktmotoren van 123- tot 246 cc en kopklep-paralleltwins van 248- tot 648 cc."@nl . . . "Motorcycle manufacturers"@en . . . . . . . . . . "\u307F\u3065\u307B\u81EA\u52D5\u8ECA\u88FD\u4F5C\u6240\uFF08\u307F\u3065\u307B\u3058\u3069\u3046\u3057\u3083\u305B\u3044\u3055\u304F\u3058\u3087\uFF09\u306F1923\u5E74\u304B\u30891956\u5E74\u307E\u3067\u5B58\u5728\u3057\u305F\u65E5\u672C\u306E\u30AA\u30FC\u30C8\u30D0\u30A4\u30E1\u30FC\u30AB\u30FC\u3067\u3042\u308B\u3002\u30E1\u30B0\u30ED\u3068\u4E26\u3076\u5927\u578B\u8ECA\u306E\u4E00\u6D41\u30E1\u30FC\u30AB\u30FC\u3067\u3001\u30AD\u30E3\u30D6\u30C8\u30F3\uFF08Cabton\uFF09\u306E\u540D\u306F\u4ECA\u65E5\u307E\u3067\u77E5\u3089\u308C\u308B\u3002"@ja . "65686171"^^ . "\u307F\u3065\u307B\u81EA\u52D5\u8ECA\u88FD\u4F5C\u6240"@ja . "Cabton"@nl . . . . . . . . . . "Cabton"@en .