. . "\u5E03\u529B\u822C\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1ABlackburn\uFF09\uFF0C\u82F1\u570B\u82F1\u683C\u5170\u5170\u5F00\u590F\u90E1\u3001\u7684\u5317\u65B9\uFF0C\u662F\u55AE\u4E00\u7BA1\u7406\u5340\u5E03\u840A\u514B\u672C-\u9054\u6587 \u7684\u6700\u5927\u93AE\uFF0C\u4EBA\u53E314\u842C\u3002\u5B83\u662F\u5DE5\u4E1A\u9769\u547D\u65F6\u671F\u7EBA\u7EC7\u5DE5\u4E1A\u7684\u4E2D\u5FC3\u3002\u5E03\u83B1\u514B\u672C\u5E02\u7684\u4F0A\u6D3B\u516C\u5712\u7403\u5834\u662F\u82F1\u56FD\u8457\u540D\u7403\u961F\u5E03\u83B1\u514B\u672C\u8DB3\u7403\u4FF1\u4E50\u90E8\u7684\u4E3B\u573A\u3002 \u8457\u540D\u62AB\u982D\u56DB\u6A02\u968A\u7684\u6B4C\u66F2\"A Day in the Life\"\u70BA\u5E03\u529B\u822C\u5E02\u7684\u6B4C\u66F2\u3002"@zh . . . . . . . . . . . "\u0411\u043B\u0435\u043A\u0431\u0435\u0440\u043D \u2014 \u043C\u0456\u0441\u0442\u043E \u0432 \u0410\u043D\u0433\u043B\u0456\u0457, \u0440\u043E\u0437\u0442\u0430\u0448\u043E\u0432\u0430\u043D\u0435 \u0432 \u0433\u0440\u0430\u0444\u0441\u0442\u0432\u0456 \u041B\u0430\u043D\u043A\u0430\u0448\u0438\u0440, \u0437\u0430 38 \u043A\u0456\u043B\u043E\u043C\u0435\u0442\u0440\u0430\u0445 \u0432\u0456\u0434 \u041C\u0430\u043D\u0447\u0435\u0441\u0442\u0435\u0440\u0430 \u0456 \u0437\u0430 296 \u043A\u0456\u043B\u043E\u043C\u0435\u0442\u0440\u0456\u0432 \u0432\u0456\u0434 \u041B\u043E\u043D\u0434\u043E\u043D\u0430, \u043D\u0430 \u0432\u0443\u0437\u043B\u0456 \u0447\u043E\u0442\u0438\u0440\u044C\u043E\u0445 \u0437\u0430\u043B\u0456\u0437\u043D\u0438\u0446\u044C \u0442\u0430 \u0431\u0430\u0433\u0430\u0442\u0438\u0445 \u043A\u043E\u043F\u0430\u043B\u0435\u043D\u044C \u043A\u0430\u043C'\u044F\u043D\u043E\u0433\u043E \u0432\u0443\u0433\u0456\u043B\u043B\u044F. \u0417\u0433\u0430\u0434\u0430\u043D\u0435 \u0432 \u043E\u0434\u043D\u0456\u0439 \u0456\u0437 \u043F\u0456\u0441\u0435\u043D\u044C The Beatles."@uk . . . . . "01254" . . "Blackburn es una ciudad inglesa, del condado de Lancashire, situada a unos 34 km al noroeste de M\u00E1nchester. Su poblaci\u00F3n estimada es de algo m\u00E1s de 100 000 habitantes."@es . "99066"^^ . "North West England"@en . . . . . . . . "Blackburn (/\u02C8bl\u00E6kb\u0259rn/) is an industrial town and the administrative centre of the Blackburn with Darwen borough in Lancashire, England. The town is north of the West Pennine Moors on the southern edge of the Ribble Valley, 8 mi (13 km) east of Preston and 21 mi (34 km) north-northwest of Manchester. Blackburn is the core centre of the wider unitary authority area along with the town of Darwen. It is one of the largest districts in Lancashire, with commuter links to neighbouring cities of Manchester, Salford, Preston, Lancaster, Liverpool, Bradford and Leeds."@en . . . . "\u30D6\u30E9\u30C3\u30AF\u30D0\u30FC\u30F3 (\u30A4\u30F3\u30B0\u30E9\u30F3\u30C9)"@ja . . . . . . . . . . "From top left: Blackburn Town Hall and its extension, Blackburn Cathedral, St Silas' Church, Blackburn railway station and Skyline of Blackburn with St Silas' Church and the Masjid e Tauheedul Islam Mosque"@en . . . . . . . . "Blackburn"@in . . . "Blackburn \u00E8 una cittadina del Lancashire, nel Regno Unito. Fu un centro chiave per l'industria tessile durante la rivoluzione industriale."@it . "Blackburn"@en . . . . . . . . . . . "Blackburn ist eine Stadt in der Unitary Authority Blackburn with Darwen in der Grafschaft Lancashire im Nordwesten Englands und hat 117.963 Einwohner (2011)."@de . . . "Blackburn Erresuma Batuko Ipar-mendebaldeko Ingalaterran dagoen Lancashire konderrian kokatzen den hiri bat da. 1998. urtetik aurrera aginte unitatea osatzen du."@eu . . . . . . . . . "Blackburn je anglick\u00E9 m\u011Bsto v hrabstv\u00ED Lancashire. Spole\u010Dn\u011B s m\u011Bste\u010Dkem tvo\u0159\u00ED distrikt typu unitary authority. Nach\u00E1z\u00ED se v severoz\u00E1padn\u00ED Anglii na trase pr\u016Fplavu Leeds-Liverpool. M\u011Bsto je zn\u00E1mo v\u00FDrobou piva, jemn\u00E9 mechaniky, elektroniky a koberc\u016F. V 18.\u2013 19. stolet\u00ED m\u011Bsto bylo centrem textiln\u00EDho pr\u016Fmyslu, kde se zpracov\u00E1vala bavlna, v sou\u010Dasnosti je v\u0161ak v\u011Bt\u0161ina tov\u00E1ren na zpracov\u00E1n\u00ED bavlny uzav\u0159ena. Ve m\u011Bst\u011B p\u016Fsob\u00ED zn\u00E1m\u00FD fotbalov\u00FD odd\u00EDl Blackburn Rovers."@cs . "Blackburn (Lancashire)"@nl . "Blackburn Montage.jpg"@en . . "England"@en . . . "Blackburn \u2013 miasto w Wielkiej Brytanii, w p\u00F3\u0142nocno-zachodniej Anglii, w hrabstwie ceremonialnym Lancashire, w dystrykcie (unitary authority) Blackburn with Darwen. Le\u017Cy 14,3 km na wsch\u00F3d od miasta Preston, 39,8 km na po\u0142udniowy wsch\u00F3d od miasta Lancaster i 296,6 km na p\u00F3\u0142nocny zach\u00F3d od Londynu. W 2001 roku miasto liczy\u0142o 105 085 mieszka\u0144c\u00F3w. Blackburn jest wspomniana w Domesday Book (1086) jako Blacheburn."@pl . . . . . . . . . . . "BLACKBURN"@en . . . . . . . . . . "Blackburn (/\u02C8bl\u00E6kb\u0259rn/) is an industrial town and the administrative centre of the Blackburn with Darwen borough in Lancashire, England. The town is north of the West Pennine Moors on the southern edge of the Ribble Valley, 8 mi (13 km) east of Preston and 21 mi (34 km) north-northwest of Manchester. Blackburn is the core centre of the wider unitary authority area along with the town of Darwen. It is one of the largest districts in Lancashire, with commuter links to neighbouring cities of Manchester, Salford, Preston, Lancaster, Liverpool, Bradford and Leeds. At the 2011 census, Blackburn had a population of 117,963, whilst the wider borough of Blackburn with Darwen had a population of 150,030. Blackburn had a population of 117,963 in 2011, with 30.8% being people of ethnic backgrounds other than white British. A former mill town, textiles have been produced in Blackburn since the middle of the 13th century, when wool was woven in people's houses in the domestic system. Flemish weavers who settled in the area in the 14th century helped to develop the woollen cottage industry. The most rapid period of growth and development in Blackburn's history coincided with the industrialisation and expansion of textile manufacturing. Blackburn's textile sector fell into decline from the mid-20th century and subsequently faced similar challenges to other post-industrial northern towns, including deindustrialisation, economic deprivation and housing problems. Blackburn has had significant investment and redevelopment since 1958 through government funding and the European Regional Development Fund."@en . . . "Blackburn is een stad in de Engelse regio North West in het graafschap Lancashire en telt 105.085 inwoners. De stad was het centrum van de textielindustrie gedurende de Industri\u00EBle revolutie. De stad ligt in het noorden van de West Pennine Moors. Blackburn is ook een dorp in West Lothian (Schotland) in de buurt van Bathgate; het dorp waar Susan Boyle - bekend van Britain's Got Talent - woont."@nl . . . . . . . . . . . . "\u0411\u043B\u044D\u0301\u043A\u0431\u0435\u0440\u043D (\u0430\u043D\u0433\u043B. Blackburn) \u2014 \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434 \u0432 \u0433\u0440\u0430\u0444\u0441\u0442\u0432\u0435 \u041B\u0430\u043D\u043A\u0430\u0448\u0438\u0440 \u0432 \u0421\u0435\u0432\u0435\u0440\u043E-\u0417\u0430\u043F\u0430\u0434\u043D\u043E\u0439 \u0410\u043D\u0433\u043B\u0438\u0438, \u0430\u0434\u043C\u0438\u043D\u0438\u0441\u0442\u0440\u0430\u0442\u0438\u0432\u043D\u044B\u0439 \u0446\u0435\u043D\u0442\u0440 \u0443\u043D\u0438\u0442\u0430\u0440\u043D\u043E\u0439 \u0435\u0434\u0438\u043D\u0438\u0446\u044B \u0411\u043B\u044D\u043A\u0431\u0435\u0440\u043D-\u0443\u0438\u0442-\u0414\u0430\u0440\u0443\u044D\u043D."@ru . . . . . "53.748 -2.482" . . . . . . . . . . . "Blackburn"@pl . . . . . . . "Blackburn is een stad in de Engelse regio North West in het graafschap Lancashire en telt 105.085 inwoners. De stad was het centrum van de textielindustrie gedurende de Industri\u00EBle revolutie. De stad ligt in het noorden van de West Pennine Moors. Blackburn is ook een dorp in West Lothian (Schotland) in de buurt van Bathgate; het dorp waar Susan Boyle - bekend van Britain's Got Talent - woont."@nl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "( \uB2E4\uB978 \uB73B\uC5D0 \uB300\uD574\uC11C\uB294 \uBE14\uB799\uBC88 (\uB3D9\uC74C\uC774\uC758) \uBB38\uC11C\uB97C \uCC38\uACE0\uD558\uC2ED\uC2DC\uC624.) \uBE14\uB799\uBC88(Blackburn)\uC740 \uB7AD\uCEE4\uC154\uC8FC\uC758 \uB3C4\uC2DC\uB85C, \uC778\uAD6C\uB294 105,085\uBA85\uC774\uB2E4."@ko . . "Blackburn estas grandurbo en Unui\u011Dinta Re\u011Dlando, en Lanka\u015Diro, Anglio."@eo . . . "Blackburn \u00E9 uma cidade do Condado de Lancashire, na Inglaterra. \u00C9 a cidade mais importante do borough de Blackburn with Darwen, um distrito ingl\u00EAs com 140.200 habitantes. Foi um importante centro da ind\u00FAstria t\u00EAxtil no per\u00EDodo da Revolu\u00E7\u00E3o Industrial. Hoje em dia \u00E9 conhecida pelo seu time de futebol, o Blackburn Rovers FC. \u00C9 famosa, tamb\u00E9m, por ter sido citada na can\u00E7\u00E3o A Day in the Life, que fecha o mais aclamado disco dos Beatles, o Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band."@pt . . "\u5E03\u83B1\u514B\u672C"@zh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Blackburn"@en . "\u30D6\u30E9\u30C3\u30AF\u30D0\u30FC\u30F3 (Blackburn) \u306F\u3001\u30A4\u30AE\u30EA\u30B9\u5317\u897F\u90E8\u3001\u30A4\u30F3\u30B0\u30E9\u30F3\u30C9\u306E\u30E9\u30F3\u30AB\u30B7\u30E3\u30FC\u5DDE\u306E\u30BF\u30A6\u30F3\u3002\u4EBA\u53E3\u306F\u7D045\u4E075\u5343\u4EBA\u3002"@ja . . "United Kingdom Blackburn with Darwen#United Kingdom Blackburn#England#"@en . . "Blackburn merupakan kota yang terletak di Inggris bagian tengah. Penduduknya berjumlah 104.000 jiwa (2005)."@in . . . . . . . . "\uBE14\uB799\uBC88"@ko . . . . . "Blackburn (engelskt uttal: [\u02C8bl\u00E6kb\u0259rn] \u2009(info)) \u00E4r en stad i grevskapet Lancashire i England. Staden \u00E4r huvudort i distriktet Blackburn with Darwen och ligger cirka 34 kilometer nordv\u00E4st om centrala Manchester samt cirka 14 kilometer \u00F6ster om Preston. Den \u00E4r bel\u00E4gen p\u00E5 och omgiven av kullar, som flertalet andra st\u00E4der i Lancashire. T\u00E4tortsdelen (built-up area sub division) Blackburn hade 117 963 inv\u00E5nare vid folkr\u00E4kningen \u00E5r 2011. Fotbollslaget Blackburn Rovers FC kommer fr\u00E5n staden."@sv . . "Blackburn ist eine Stadt in der Unitary Authority Blackburn with Darwen in der Grafschaft Lancashire im Nordwesten Englands und hat 117.963 Einwohner (2011)."@de . . . . "Blackburn (engelskt uttal: [\u02C8bl\u00E6kb\u0259rn] \u2009(info)) \u00E4r en stad i grevskapet Lancashire i England. Staden \u00E4r huvudort i distriktet Blackburn with Darwen och ligger cirka 34 kilometer nordv\u00E4st om centrala Manchester samt cirka 14 kilometer \u00F6ster om Preston. Den \u00E4r bel\u00E4gen p\u00E5 och omgiven av kullar, som flertalet andra st\u00E4der i Lancashire. T\u00E4tortsdelen (built-up area sub division) Blackburn hade 117 963 inv\u00E5nare vid folkr\u00E4kningen \u00E5r 2011. Blackburn var p\u00E5 1500-talet en obetydlig handelsstad. Under 1600-talet b\u00F6rjade staden v\u00E4xa fr\u00E4mst genom halvylletillverkning. Under 1700-talet blev Blackburn centrum f\u00F6r Storbritanniens bomullsindustri. Staden \u00E4r biskopss\u00E4te, domkyrkan uppf\u00F6rdes 1824. Under 1900-talet har de flesta av textilfabrikerna avvecklat sin verksamhet och flyttat sin produktion utomlands. M\u00E5nga arbetstillf\u00E4llen har d\u00E4rf\u00F6r f\u00F6rsvunnit och stadens ekonomi har f\u00F6rs\u00E4mrats avsev\u00E4rt. Maskinindustri, elektrisk och kemisk industri \u00E4r industrigrenar som ist\u00E4llet har \u00F6kat i betydelse. Fotbollslaget Blackburn Rovers FC kommer fr\u00E5n staden."@sv . "325537"^^ . "Blackburn"@ca . . . . . . . . . . . . . "Blackburn"@en . . . . . . . "Blackburn \u00E8 una cittadina del Lancashire, nel Regno Unito. Fu un centro chiave per l'industria tessile durante la rivoluzione industriale."@it . . . "\u0628\u0644\u0627\u0643\u0628\u0631\u0646 (\u0628\u0627\u0644\u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A\u0629: Blackburn)\u200F \u0647\u064A \u0628\u0644\u062F\u0629 \u0643\u0628\u064A\u0631\u0629 \u0641\u064A \u0644\u0627\u0646\u0643\u0634\u0631 \u0641\u064A \u0627\u0646\u0643\u0644\u062A\u0631\u0627. \u062A\u0642\u0639 \u0634\u0645\u0627\u0644 \u0645\u0633\u062A\u0646\u0642\u0639\u0627\u062A \u0648\u064A\u0633\u062A \u0628\u064A\u0646\u064A\u0646 \u0645\u0648\u0631\u0632 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0637\u0631\u0641 \u0627\u0644\u062C\u0646\u0648\u0628\u064A \u0645\u0646 \u0648\u0627\u062F\u064A \u0646\u0647\u0631 \u0631\u064A\u0628\u0644\u060C \u0639\u0644\u0649 \u0628\u0639\u062F 9 \u0623\u0645\u064A\u0627\u0644 (14 \u0643\u0645) \u0634\u0631\u0642 \u0628\u0631\u0633\u062A\u0648\u0646\u060C \u0639\u0644\u0649 \u0628\u0639\u062F 20.9 \u0645\u064A\u0644\u0627 (34 \u0643\u0645) \u0634\u0645\u0627\u0644 \u063A\u0631\u0628 \u0645\u0627\u0646\u0634\u0633\u062A\u0631 \u0648 9 \u0623\u0645\u064A\u0627\u0644 (14 \u0643\u0645) \u0634\u0645\u0627\u0644 \u062D\u062F\u0648\u062F \u0645\u0627\u0646\u0634\u0633\u062A\u0631 \u0627\u0644\u0643\u0628\u0631\u0649. \u062A\u062D\u062F\u0647\u0627 \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u062C\u0646\u0648\u0628 \u0628\u0644\u062F\u0629 \u062F\u0627\u0631\u0648\u064A\u0646\u060C \u0648\u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u0634\u0643\u0644 \u0645\u0639\u0647\u0627 \u0627\u0644\u0633\u0644\u0637\u0629 \u0627\u0644\u0648\u062D\u062F\u0648\u064A\u0629 \u0628\u0644\u0627\u0643\u0628\u064A\u0631\u0646 \u0645\u0639 \u062F\u0627\u0631\u0648\u064A\u0646\u061B \u0648\u062A\u0645\u062B\u0644 \u0628\u0644\u0627\u0643\u0628\u064A\u0631\u0646 \u0645\u0631\u0643\u0632\u0647\u0627 \u0627\u0644\u0625\u062F\u0627\u0631\u064A. \u0641\u064A \u0632\u0645\u0646 \u062A\u0639\u062F\u0627\u062F \u062D\u0643\u0648\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0645\u0644\u0643\u0629 \u0627\u0644\u0645\u062A\u062D\u062F\u0629 \u0641\u064A \u0639\u0627\u0645 2001\u060C \u0643\u0627\u0646 \u0639\u062F\u062F \u0633\u0643\u0627\u0646 \u0628\u0644\u0627\u0643\u0628\u064A\u0631\u0646 \u064A\u0628\u0644\u063A 105,085 \u0646\u0633\u0645\u0629\u060C \u0641\u064A \u062D\u064A\u0646 \u0628\u0644\u063A \u0639\u062F\u062F \u0633\u0643\u0627\u0646 \u0645\u062F\u064A\u0646\u0629 \u0628\u0644\u0627\u0643\u0628\u064A\u0631\u0646 \u0645\u0639 \u062F\u0627\u0631\u0648\u064A\u0646 140,700 \u0646\u0633\u0645\u0629. \u0628\u0644\u063A \u0639\u062F\u062F \u0633\u0643\u0627\u0646 \u0628\u0644\u0627\u0643\u0628\u064A\u0631\u0646 117,963 \u0646\u0633\u0645\u0629 \u0641\u064A \u0639\u0627\u0645 2011\u060C \u0648\u0647\u064A \u0632\u064A\u0627\u062F\u0629 \u0643\u0628\u064A\u0631\u0629 \u0645\u0646\u0630 \u0639\u0627\u0645 2001."@ar . . . . "Blackburnian"@en . . . "296119.296"^^ . . . . . . . . . "Blackburn est une ville britannique de 105 085 habitants. Elle d\u00E9pendait du Lancashire mais rel\u00E8ve depuis 1998 de l'autorit\u00E9 unitaire de Blackburn et Darwen. La population est d'environ 140 000 habitants en incluant l'agglom\u00E9ration urbaine de Darwen. La ville du club de football de Blackburn Rovers Football Club a \u00E9t\u00E9 pendant la R\u00E9volution industrielle un centre textile important."@fr . . . . . "\u0411\u043B\u0435\u043A\u0431\u0435\u0440\u043D"@uk . . . "Blackburn"@de . . . . . . . "Shown within Blackburn with Darwen##Town centre within Blackburn##Shown in England"@en . . . . . . . . "\u0411\u043B\u044D\u0301\u043A\u0431\u0435\u0440\u043D (\u0430\u043D\u0433\u043B. Blackburn) \u2014 \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434 \u0432 \u0433\u0440\u0430\u0444\u0441\u0442\u0432\u0435 \u041B\u0430\u043D\u043A\u0430\u0448\u0438\u0440 \u0432 \u0421\u0435\u0432\u0435\u0440\u043E-\u0417\u0430\u043F\u0430\u0434\u043D\u043E\u0439 \u0410\u043D\u0433\u043B\u0438\u0438, \u0430\u0434\u043C\u0438\u043D\u0438\u0441\u0442\u0440\u0430\u0442\u0438\u0432\u043D\u044B\u0439 \u0446\u0435\u043D\u0442\u0440 \u0443\u043D\u0438\u0442\u0430\u0440\u043D\u043E\u0439 \u0435\u0434\u0438\u043D\u0438\u0446\u044B \u0411\u043B\u044D\u043A\u0431\u0435\u0440\u043D-\u0443\u0438\u0442-\u0414\u0430\u0440\u0443\u044D\u043D."@ru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "1254"^^ . . . . "POINT(-2.4820001125336 53.748001098633)"^^ . . "Blackburn"@fr . . "Blackburn estas grandurbo en Unui\u011Dinta Re\u011Dlando, en Lanka\u015Diro, Anglio."@eo . . . . . . . . . . . . . . . . "BB"@en . . . . . . . . . "\u0628\u0644\u0627\u0643\u0628\u0631\u0646 (\u0628\u0627\u0644\u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A\u0629: Blackburn)\u200F \u0647\u064A \u0628\u0644\u062F\u0629 \u0643\u0628\u064A\u0631\u0629 \u0641\u064A \u0644\u0627\u0646\u0643\u0634\u0631 \u0641\u064A \u0627\u0646\u0643\u0644\u062A\u0631\u0627. \u062A\u0642\u0639 \u0634\u0645\u0627\u0644 \u0645\u0633\u062A\u0646\u0642\u0639\u0627\u062A \u0648\u064A\u0633\u062A \u0628\u064A\u0646\u064A\u0646 \u0645\u0648\u0631\u0632 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0637\u0631\u0641 \u0627\u0644\u062C\u0646\u0648\u0628\u064A \u0645\u0646 \u0648\u0627\u062F\u064A \u0646\u0647\u0631 \u0631\u064A\u0628\u0644\u060C \u0639\u0644\u0649 \u0628\u0639\u062F 9 \u0623\u0645\u064A\u0627\u0644 (14 \u0643\u0645) \u0634\u0631\u0642 \u0628\u0631\u0633\u062A\u0648\u0646\u060C \u0639\u0644\u0649 \u0628\u0639\u062F 20.9 \u0645\u064A\u0644\u0627 (34 \u0643\u0645) \u0634\u0645\u0627\u0644 \u063A\u0631\u0628 \u0645\u0627\u0646\u0634\u0633\u062A\u0631 \u0648 9 \u0623\u0645\u064A\u0627\u0644 (14 \u0643\u0645) \u0634\u0645\u0627\u0644 \u062D\u062F\u0648\u062F \u0645\u0627\u0646\u0634\u0633\u062A\u0631 \u0627\u0644\u0643\u0628\u0631\u0649. \u062A\u062D\u062F\u0647\u0627 \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u062C\u0646\u0648\u0628 \u0628\u0644\u062F\u0629 \u062F\u0627\u0631\u0648\u064A\u0646\u060C \u0648\u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u0634\u0643\u0644 \u0645\u0639\u0647\u0627 \u0627\u0644\u0633\u0644\u0637\u0629 \u0627\u0644\u0648\u062D\u062F\u0648\u064A\u0629 \u0628\u0644\u0627\u0643\u0628\u064A\u0631\u0646 \u0645\u0639 \u062F\u0627\u0631\u0648\u064A\u0646\u061B \u0648\u062A\u0645\u062B\u0644 \u0628\u0644\u0627\u0643\u0628\u064A\u0631\u0646 \u0645\u0631\u0643\u0632\u0647\u0627 \u0627\u0644\u0625\u062F\u0627\u0631\u064A. \u0641\u064A \u0632\u0645\u0646 \u062A\u0639\u062F\u0627\u062F \u062D\u0643\u0648\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0645\u0644\u0643\u0629 \u0627\u0644\u0645\u062A\u062D\u062F\u0629 \u0641\u064A \u0639\u0627\u0645 2001\u060C \u0643\u0627\u0646 \u0639\u062F\u062F \u0633\u0643\u0627\u0646 \u0628\u0644\u0627\u0643\u0628\u064A\u0631\u0646 \u064A\u0628\u0644\u063A 105,085 \u0646\u0633\u0645\u0629\u060C \u0641\u064A \u062D\u064A\u0646 \u0628\u0644\u063A \u0639\u062F\u062F \u0633\u0643\u0627\u0646 \u0645\u062F\u064A\u0646\u0629 \u0628\u0644\u0627\u0643\u0628\u064A\u0631\u0646 \u0645\u0639 \u062F\u0627\u0631\u0648\u064A\u0646 140,700 \u0646\u0633\u0645\u0629. \u0628\u0644\u063A \u0639\u062F\u062F \u0633\u0643\u0627\u0646 \u0628\u0644\u0627\u0643\u0628\u064A\u0631\u0646 117,963 \u0646\u0633\u0645\u0629 \u0641\u064A \u0639\u0627\u0645 2011\u060C \u0648\u0647\u064A \u0632\u064A\u0627\u062F\u0629 \u0643\u0628\u064A\u0631\u0629 \u0645\u0646\u0630 \u0639\u0627\u0645 2001. \u0648\u0642\u062F \u062A\u0645 \u0625\u0646\u062A\u0627\u062C \u0627\u0644\u0645\u0646\u0633\u0648\u062C\u0627\u062A \u0641\u064A \u0645\u062F\u064A\u0646\u0629 \u0628\u0644\u0627\u0643\u0628\u0631\u0646 \u0645\u0646\u0630 \u0645\u0646\u062A\u0635\u0641 \u0627\u0644\u0642\u0631\u0646 \u0627\u0644\u062B\u0627\u0644\u062B \u0639\u0634\u0631\u060C \u062D\u064A\u062B \u0643\u0627\u0646 \u064A\u062A\u0645 \u0646\u0633\u062C \u0627\u0644\u0635\u0648\u0641 \u0641\u064A \u0645\u0646\u0627\u0632\u0644 \u0627\u0644\u0646\u0627\u0633. \u0648\u0642\u062F \u0633\u0627\u0639\u062F \u0627\u0644\u0646\u0633\u0627\u062C\u0648\u0646 \u0627\u0644\u0641\u0644\u0645\u0646\u0643\u064A\u0648\u0646 \u0627\u0644\u0630\u064A\u0646 \u0627\u0633\u062A\u0642\u0631\u0648\u0627 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0645\u0646\u0637\u0642\u0629 \u062E\u0644\u0627\u0644 \u0627\u0644\u0642\u0631\u0646 \u0627\u0644\u0631\u0627\u0628\u0639 \u0639\u0634\u0631 \u0639\u0644\u0649 \u062A\u0637\u0648\u064A\u0631 \u0635\u0646\u0627\u0639\u0629 \u0627\u0644\u0635\u0648\u0641. \u062C\u064A\u0645\u0633 \u0647\u0627\u0631\u062C\u0631\u064A\u0641\u0632\u060C \u0645\u062E\u062A\u0631\u0639 \u062F\u0648\u0644\u0627\u0628 \u0627\u0644\u063A\u0632\u0644\u060C \u0643\u0627\u0646 \u062D\u0627\u0626\u0643\u0627 \u0641\u064A \u0623\u0648\u0632\u0648\u0627\u0644\u062F\u062A\u0648\u064A\u0633\u062A\u0644 \u0628\u0627\u0644\u0642\u0631\u0628 \u0645\u0646 \u0628\u0644\u0627\u0643\u0628\u064A\u0631\u0646 \u0648\u062A\u0632\u0627\u0645\u0646 \u0641\u062A\u0631\u0629 \u0627\u0644\u062A\u0637\u0648\u0631 \u0627\u0644\u0633\u0631\u064A\u0639\u0629 \u0641\u064A \u062A\u0627\u0631\u064A\u062E \u0628\u0644\u0627\u0643\u0628\u0631\u0646 \u0645\u0639 \u0627\u0644\u062A\u0635\u0646\u064A\u0639 \u0648\u0627\u0644\u062A\u0648\u0633\u0639 \u0641\u064A \u0635\u0646\u0627\u0639\u0629 \u0627\u0644\u0646\u0633\u064A\u062C. \u0645\u062B\u0644\u062A \u0628\u0644\u0627\u0643\u0628\u0631\u0646 \u0637\u0641\u0631\u0629 \u0641\u064A \u0627\u0644\u062B\u0648\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0635\u0646\u0627\u0639\u064A\u0629 \u0648\u0643\u0627\u0646\u062A \u0628\u064A\u0646 \u0627\u0644\u0645\u062F\u0646 \u0627\u0644\u0635\u0646\u0627\u0639\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0623\u0648\u0644\u0649 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0639\u0627\u0644\u0645. \u0627\u0646\u062D\u0633\u0631 \u0642\u0637\u0627\u0639 \u0627\u0644\u0645\u0646\u0633\u0648\u062C\u0627\u062A \u0641\u064A \u0628\u0644\u0627\u0643\u0628\u0631\u0646 \u0645\u0646\u0630 \u0645\u0646\u062A\u0635\u0641 \u0627\u0644\u0642\u0631\u0646 \u0627\u0644\u0639\u0634\u0631\u064A\u0646\u060C \u0648\u0648\u0627\u062C\u0647\u062A \u0644\u0627\u062D\u0642\u0627 \u0646\u0641\u0633 \u0627\u0644\u062A\u062D\u062F\u064A\u0627\u062A \u0644\u0645\u062F\u0646 \u0634\u0645\u0627\u0644 \u0625\u0646\u062C\u0644\u062A\u0631\u0627 \u0627\u0644\u0623\u062E\u0631\u0649 \u0641\u064A \u0641\u062A\u0631\u0629 \u0645\u0627 \u0628\u0639\u062F \u0627\u0644\u0635\u0646\u0627\u0639\u0629\u060C \u0628\u0645\u0627 \u0641\u064A \u0630\u0644\u0643 \u0625\u0632\u0627\u0644\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0635\u0627\u0646\u0639 \u0648\u0627\u0644\u062D\u0631\u0645\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0627\u0642\u062A\u0635\u0627\u062F\u064A \u0648\u0645\u0634\u0627\u0643\u0644 \u0627\u0644\u0625\u0633\u0643\u0627\u0646. \u0641\u064A \u0627\u0644\u0639\u0642\u0648\u062F \u0627\u0644\u0623\u062E\u064A\u0631\u0629\u060C \u0634\u0647\u062F\u062A \u0627\u0644\u0628\u0644\u062F\u0629 \u0645\u0639\u062F\u0644\u0627\u062A \u0647\u062C\u0631\u0629 \u0643\u0628\u064A\u0631\u0629\u060C \u0648\u0634\u0643\u0644\u062A \u0627\u0644\u0639\u0631\u0642\u064A\u0627\u062A \u0628\u062E\u0644\u0627\u0641 \u0627\u0644\u0628\u0631\u064A\u0637\u0627\u0646\u064A\u064A\u0646 \u0627\u0644\u0623\u0628\u064A\u0636 30.8\u066A \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0633\u0643\u0627\u0646\u060C \u0641\u0648\u0642 \u0627\u0644\u0645\u062A\u0648\u0633\u0637 \u0627\u0644\u0625\u0642\u0644\u064A\u0645\u064A \u0648\u0627\u0644\u0648\u0637\u0646\u064A. \u062D\u0638\u064A\u062A \u0628\u0644\u0627\u0643\u0628\u064A\u0631\u0646 \u0628\u0627\u0633\u062A\u062B\u0645\u0627\u0631\u0627\u062A \u0643\u0628\u064A\u0631\u0629 \u0648\u0625\u0639\u0627\u062F\u0629 \u062A\u0637\u0648\u064A\u0631 \u0645\u0646\u0630 \u0639\u0627\u0645 1958 \u0645\u0646 \u062E\u0644\u0627\u0644 \u0627\u0644\u062A\u0645\u0648\u064A\u0644 \u0627\u0644\u062D\u0643\u0648\u0645\u064A \u0648\u0635\u0646\u062F\u0648\u0642 \u0627\u0644\u062A\u0646\u0645\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0625\u0642\u0644\u064A\u0645\u064A \u0627\u0644\u0623\u0648\u0631\u0648\u0628\u064A."@ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Blackburn"@eu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "120500"^^ . . . . "Blackburn \u00E9s una ciutat del comtat de Lancashire, Anglaterra, amb una poblaci\u00F3 de poc m\u00E9s de 100.000 habitants. La ciutat \u00E9s famosa per tenir el club de futbol Blackburn Rovers de la Premier League, la primera divisi\u00F3 del futbol angl\u00E8s. Fou durant la Revoluci\u00F3 industrial un important centre de la ind\u00FAstria t\u00E8xtil."@ca . . . . . "SSE"@en . "Blackburn Erresuma Batuko Ipar-mendebaldeko Ingalaterran dagoen Lancashire konderrian kokatzen den hiri bat da. 1998. urtetik aurrera aginte unitatea osatzen du."@eu . . . . . . . . "\u0411\u043B\u044D\u043A\u0431\u0435\u0440\u043D"@ru . . . . . "Blackburn est une ville britannique de 105 085 habitants. Elle d\u00E9pendait du Lancashire mais rel\u00E8ve depuis 1998 de l'autorit\u00E9 unitaire de Blackburn et Darwen. La population est d'environ 140 000 habitants en incluant l'agglom\u00E9ration urbaine de Darwen. La ville du club de football de Blackburn Rovers Football Club a \u00E9t\u00E9 pendant la R\u00E9volution industrielle un centre textile important."@fr . . . . . "4291.139390040744"^^ . . . . . . . . . . . . . . . "Blackburn"@pt . . . . . . . "\u5E03\u529B\u822C\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1ABlackburn\uFF09\uFF0C\u82F1\u570B\u82F1\u683C\u5170\u5170\u5F00\u590F\u90E1\u3001\u7684\u5317\u65B9\uFF0C\u662F\u55AE\u4E00\u7BA1\u7406\u5340\u5E03\u840A\u514B\u672C-\u9054\u6587 \u7684\u6700\u5927\u93AE\uFF0C\u4EBA\u53E314\u842C\u3002\u5B83\u662F\u5DE5\u4E1A\u9769\u547D\u65F6\u671F\u7EBA\u7EC7\u5DE5\u4E1A\u7684\u4E2D\u5FC3\u3002\u5E03\u83B1\u514B\u672C\u5E02\u7684\u4F0A\u6D3B\u516C\u5712\u7403\u5834\u662F\u82F1\u56FD\u8457\u540D\u7403\u961F\u5E03\u83B1\u514B\u672C\u8DB3\u7403\u4FF1\u4E50\u90E8\u7684\u4E3B\u573A\u3002 \u8457\u540D\u62AB\u982D\u56DB\u6A02\u968A\u7684\u6B4C\u66F2\"A Day in the Life\"\u70BA\u5E03\u529B\u822C\u5E02\u7684\u6B4C\u66F2\u3002"@zh . . . . . . . . "1124865883"^^ . . . "Blackburn je anglick\u00E9 m\u011Bsto v hrabstv\u00ED Lancashire. Spole\u010Dn\u011B s m\u011Bste\u010Dkem tvo\u0159\u00ED distrikt typu unitary authority. Nach\u00E1z\u00ED se v severoz\u00E1padn\u00ED Anglii na trase pr\u016Fplavu Leeds-Liverpool. M\u011Bsto je zn\u00E1mo v\u00FDrobou piva, jemn\u00E9 mechaniky, elektroniky a koberc\u016F. V 18.\u2013 19. stolet\u00ED m\u011Bsto bylo centrem textiln\u00EDho pr\u016Fmyslu, kde se zpracov\u00E1vala bavlna, v sou\u010Dasnosti je v\u0161ak v\u011Bt\u0161ina tov\u00E1ren na zpracov\u00E1n\u00ED bavlny uzav\u0159ena. Ve m\u011Bst\u011B p\u016Fsob\u00ED zn\u00E1m\u00FD fotbalov\u00FD odd\u00EDl Blackburn Rovers."@cs . . . . . . . . . . . . . . . . . "Blackburn \u00E9 uma cidade do Condado de Lancashire, na Inglaterra. \u00C9 a cidade mais importante do borough de Blackburn with Darwen, um distrito ingl\u00EAs com 140.200 habitantes. Foi um importante centro da ind\u00FAstria t\u00EAxtil no per\u00EDodo da Revolu\u00E7\u00E3o Industrial. Hoje em dia \u00E9 conhecida pelo seu time de futebol, o Blackburn Rovers FC. \u00C9 famosa, tamb\u00E9m, por ter sido citada na can\u00E7\u00E3o A Day in the Life, que fecha o mais aclamado disco dos Beatles, o Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band."@pt . . . . . . . . . . . . "Blackburn"@it . . . "SD685277" . . . . "( \uB2E4\uB978 \uB73B\uC5D0 \uB300\uD574\uC11C\uB294 \uBE14\uB799\uBC88 (\uB3D9\uC74C\uC774\uC758) \uBB38\uC11C\uB97C \uCC38\uACE0\uD558\uC2ED\uC2DC\uC624.) \uBE14\uB799\uBC88(Blackburn)\uC740 \uB7AD\uCEE4\uC154\uC8FC\uC758 \uB3C4\uC2DC\uB85C, \uC778\uAD6C\uB294 105,085\uBA85\uC774\uB2E4."@ko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Blackburn"@ga . . "BB1, BB2"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Blackburn merupakan kota yang terletak di Inggris bagian tengah. Penduduknya berjumlah 104.000 jiwa (2005)."@in . . . . . . "Blackburn es una ciudad inglesa, del condado de Lancashire, situada a unos 34 km al noroeste de M\u00E1nchester. Su poblaci\u00F3n estimada es de algo m\u00E1s de 100 000 habitantes."@es . . . . . . "Blackburn"@eo . . . . . . . . . . "Town"@en . . . . . . . . . . . "120500"^^ . . . . . . . . . . "Is baile suite i Lancashire \u00E9 Blackburn."@ga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Is baile suite i Lancashire \u00E9 Blackburn."@ga . . . . . . . "Blackburn \u00E9s una ciutat del comtat de Lancashire, Anglaterra, amb una poblaci\u00F3 de poc m\u00E9s de 100.000 habitants. La ciutat \u00E9s famosa per tenir el club de futbol Blackburn Rovers de la Premier League, la primera divisi\u00F3 del futbol angl\u00E8s. Fou durant la Revoluci\u00F3 industrial un important centre de la ind\u00FAstria t\u00E8xtil."@ca . . . . . . "53.74800109863281"^^ . "Blackburn \u2013 miasto w Wielkiej Brytanii, w p\u00F3\u0142nocno-zachodniej Anglii, w hrabstwie ceremonialnym Lancashire, w dystrykcie (unitary authority) Blackburn with Darwen. Le\u017Cy 14,3 km na wsch\u00F3d od miasta Preston, 39,8 km na po\u0142udniowy wsch\u00F3d od miasta Lancaster i 296,6 km na p\u00F3\u0142nocny zach\u00F3d od Londynu. W 2001 roku miasto liczy\u0142o 105 085 mieszka\u0144c\u00F3w. Blackburn jest wspomniana w Domesday Book (1086) jako Blacheburn."@pl . "Blackburn"@cs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0628\u0644\u0627\u0643\u0628\u0631\u0646"@ar . . . . . "\u0411\u043B\u0435\u043A\u0431\u0435\u0440\u043D \u2014 \u043C\u0456\u0441\u0442\u043E \u0432 \u0410\u043D\u0433\u043B\u0456\u0457, \u0440\u043E\u0437\u0442\u0430\u0448\u043E\u0432\u0430\u043D\u0435 \u0432 \u0433\u0440\u0430\u0444\u0441\u0442\u0432\u0456 \u041B\u0430\u043D\u043A\u0430\u0448\u0438\u0440, \u0437\u0430 38 \u043A\u0456\u043B\u043E\u043C\u0435\u0442\u0440\u0430\u0445 \u0432\u0456\u0434 \u041C\u0430\u043D\u0447\u0435\u0441\u0442\u0435\u0440\u0430 \u0456 \u0437\u0430 296 \u043A\u0456\u043B\u043E\u043C\u0435\u0442\u0440\u0456\u0432 \u0432\u0456\u0434 \u041B\u043E\u043D\u0434\u043E\u043D\u0430, \u043D\u0430 \u0432\u0443\u0437\u043B\u0456 \u0447\u043E\u0442\u0438\u0440\u044C\u043E\u0445 \u0437\u0430\u043B\u0456\u0437\u043D\u0438\u0446\u044C \u0442\u0430 \u0431\u0430\u0433\u0430\u0442\u0438\u0445 \u043A\u043E\u043F\u0430\u043B\u0435\u043D\u044C \u043A\u0430\u043C'\u044F\u043D\u043E\u0433\u043E \u0432\u0443\u0433\u0456\u043B\u043B\u044F. \u0417\u0433\u0430\u0434\u0430\u043D\u0435 \u0432 \u043E\u0434\u043D\u0456\u0439 \u0456\u0437 \u043F\u0456\u0441\u0435\u043D\u044C The Beatles."@uk . "SD685277"@en . . . . . . . . "\u30D6\u30E9\u30C3\u30AF\u30D0\u30FC\u30F3 (Blackburn) \u306F\u3001\u30A4\u30AE\u30EA\u30B9\u5317\u897F\u90E8\u3001\u30A4\u30F3\u30B0\u30E9\u30F3\u30C9\u306E\u30E9\u30F3\u30AB\u30B7\u30E3\u30FC\u5DDE\u306E\u30BF\u30A6\u30F3\u3002\u4EBA\u53E3\u306F\u7D045\u4E075\u5343\u4EBA\u3002"@ja . . "4291.139390040744"^^ . . . "-2.482000112533569"^^ . . . . . . "Blackburn"@es . . . . . . "Blackburn"@sv . . . . . "BB1, BB2" . . . . . . . . .