. . . "\u963F\u8499\u6469\u65AF(Amenmose)\u662F\u53E4\u57C3\u53CA\u7B2C\u5341\u516B\u738B\u671D\u7684\u738B\u5B50\uFF0C\u4ED6\u662F\u6CD5\u8001\u56FE\u7279\u6469\u65AF\u4E00\u4E16\u7684\u957F\u5B50\u3002"@zh . . . "Amenmose with his brother Wadjmose in the tomb of Paheri"@en . . . "Amenmose (prince)"@en . . "Amenm\u00E8s (ou Amenmos\u00E9, ou encore Imenm\u00E8s), qui signifie \u00AB N\u00E9 d'Amon \u00BB, est un prince de la XVIIIe dynastie \u00E9gyptienne. Il est le fils du pharaon Thoutm\u00F4sis Ier. L'identit\u00E9 de sa m\u00E8re n'est pas certaine : il peut s'agir de la grande \u00E9pouse royale Ahm\u00E8s, ou bien de l'\u00E9pouse secondaire du roi, Moutnofret. Il est donc le fr\u00E8re ou le demi-fr\u00E8re de la reine-pharaon Hatchepsout, de la princesse N\u00E9f\u00E9roubity et des princes Ouadjm\u00E8s et Thoutm\u00F4sis, futur Thoutm\u00F4sis II. Connu principalement gr\u00E2ce \u00E0 un fragment de naos retrouv\u00E9 \u00E0 Gizeh, il porte d\u00E9j\u00E0, en l'an 4 du r\u00E8gne de son p\u00E8re, les titres de fils royal a\u00EEn\u00E9, et g\u00E9n\u00E9ral en chef de son p\u00E8re. Le nom du prince est inscrit dans un cartouche, fait rare pour un fils de roi, soulignant sans doute la grande importance du personnage. Sur la courte inscription du fragment est d\u00E9crite la promenade de plaisance de l'h\u00E9ritier \u00E0 Gizeh, un th\u00E8me qui sera repris et d\u00E9velopp\u00E9 ult\u00E9rieurement. G\u00E9n\u00E9ral en chef, le prince Amenm\u00E8s devait vivre, temporairement ou de mani\u00E8re permanente \u00E0 Memphis, o\u00F9 l'on sait que son p\u00E8re Thoutm\u00F4sis Ier poss\u00E9dait un palais. Il meurt entre l'an 4 et la fin du r\u00E8gne de son p\u00E8re dont les successeurs sont Thoutm\u00F4sis II et Hatchepsout."@fr . . . . . "imn ms"@en . . "\u963F\u8499\u6469\u65AF"@zh . . . "Amenmose (o Imenmes, que significa \"Nacido de Am\u00F3n\") fue un pr\u00EDncipe del Antiguo Egipto que vivi\u00F3 durante la dinast\u00EDa XVIII. Era el hijo mayor y heredero designado del fara\u00F3n Tutmosis I pero falleci\u00F3 antes que su padre.\u200B Es probable que Amenmose hubiese nacido antes de que su padre ascendiera al trono. No se sabe qui\u00E9n fue su madre o la madre de su hermano Uadymes (o Uadymose). Es probable que haya sido la gran esposa real Ahmose, que tambi\u00E9n fue la madre de Hatshepsut y , o la reina secundaria Mutnefert, que tambi\u00E9n fue la madre de Tutmosis II.\u200B"@es . "Amunmose, auch Amenmose, war der Sohn des alt\u00E4gyptischen K\u00F6nigs (Pharao) Thutmosis I., Bruder der K\u00F6nigin Hatschepsut und Kronprinz zur Zeit der 18. Dynastie, (Neues Reich). Amunmose war der \u00E4lteste Sohn von Thutmosis I. Als Mutter wird K\u00F6nigin Ahmose vermutet. Er wird zusammen mit seinem Vater auf dem Fragment eines Steinschreines genannt, das sich heute im Louvre befindet. Eine Darstellung des Amunmose mit seinem Bruder Wadjmes findet sich im Grab des Paheri in El-Kab. Hier geht jeweils beiden Namen die Bezeichnung Sa nisut (\u201ESohn des K\u00F6nigs\u201C) voraus. Als Schwester ist zudem Nofrubiti belegt, wobei nicht gekl\u00E4rt ist, ob sie und Wadjmes richtige oder nur Halbgeschwister waren."@de . . "Amenmose (1516/1515 a.C. circa \u2013 ante 1493 a.C.) \u00E8 stato un principe egizio della XVIII dinastia."@it . . "Amunmose"@de . "Amenmose-wadjmose2.jpg"@en . . . "21975164"^^ . "i-mn:n-F31-s"@en . . "Amenmose was an ancient Egyptian prince. He lived during the 18th dynasty and was the eldest son and designated heir of Thutmose I. He predeceased his father. Amenmose is likely to have been born before his father ascended the throne. It is not known who was his mother or his brother Wadjmose's mother. She is likely to have been either the Great Royal Wife Ahmose, who was also the mother of Hatshepsut and Neferubity, or the secondary queen Mutnofret, who also was the mother of Thutmose II. Amenmose is depicted in the el-Kab tomb of his and Wadjmose's tutor, Paheri. A fragment of Amenmose's small stone naos has also been found dated to year 4 of Tuthmose I. Amenmose's name was written in a cartouche, which was usually restricted to pharaohs and their chief queens; it was rare for a crown prince to be identified in this manner. Amenmose was the first Egyptian prince to receive a military title (that of \"Great Overseer of Soldiers\"), reflecting the role of pharaohs and princes as generals. This title first appeared during the Middle Kingdom and was later used frequently for princes during the Ramesside period."@en . . "Amenm\u00E8s (fils de Thoutm\u00F4sis Ier)"@fr . "Amenmose (o Imenmes, que significa \"Nacido de Am\u00F3n\") fue un pr\u00EDncipe del Antiguo Egipto que vivi\u00F3 durante la dinast\u00EDa XVIII. Era el hijo mayor y heredero designado del fara\u00F3n Tutmosis I pero falleci\u00F3 antes que su padre.\u200B Es probable que Amenmose hubiese nacido antes de que su padre ascendiera al trono. No se sabe qui\u00E9n fue su madre o la madre de su hermano Uadymes (o Uadymose). Es probable que haya sido la gran esposa real Ahmose, que tambi\u00E9n fue la madre de Hatshepsut y , o la reina secundaria Mutnefert, que tambi\u00E9n fue la madre de Tutmosis II.\u200B El pr\u00EDncipe Amenmose est\u00E1 representado en la de El Kab de su tutor Paheri, que tambi\u00E9n lo fue de su hermano Uadymose. Paheri ten\u00EDa el t\u00EDtulo de t\u00EDtulo de Tutor del Hijo del Rey. Tambi\u00E9n se ha encontrado un fragmento de un peque\u00F1o naos de piedra de Amenmose que data del a\u00F1o 4 de Tuhmosis I encontrado en Guiza.\u200B All\u00ED aparece el nombre de Amenmose escrito en un cartucho, que generalmente estaba restringido a los faraones y sus principales reinas. Era raro que un pr\u00EDncipe heredero fuera identificado de esta manera.\u200B\u200B Lleva los t\u00EDtulos de hijo real mayor y general en jefe de su padre.\u200B Este t\u00EDtulo de general en jefe, general\u00EDsimo o gran supervisor de las tropas de su padre, aunque ya hab\u00EDa sido utilizado durante el Reino Medio de Egipto no fue com\u00FAn a principios de la dinast\u00EDa XVIII, lo que induce a pensar que en ese momento estaba enlazado con el de ser el hijo mayor y sucesor del rey. Sin embargo, este t\u00EDtulo ser\u00EDa utilizado m\u00E1s tarde con frecuencia para los pr\u00EDncipes durante el per\u00EDodo ram\u00E9sida.\u200B En la breve inscripci\u00F3n del fragmento del naos se describe el viaje de placer del heredero a Guiza, tema que ser\u00E1 retomado y desarrollado m\u00E1s adelante.\u200B El pr\u00EDncipe, como general en jefe, deb\u00EDa residir, temporal o permanentemente, en Menfis, donde sabemos que su padre Tutmosis I pose\u00EDa un palacio. Muri\u00F3 entre el a\u00F1o 4 y el final del reinado de su padre, cuyos sucesores fueron Tutmosis II y Hatshepsut."@es . . . . . "Amenmose"@ca . . . . . . . "Amenmose (figlio di Thutmose I)"@it . . . . . . . . "Amenmose (1516/1515 a.C. circa \u2013 ante 1493 a.C.) \u00E8 stato un principe egizio della XVIII dinastia."@it . . . . "\u963F\u8499\u6469\u65AF(Amenmose)\u662F\u53E4\u57C3\u53CA\u7B2C\u5341\u516B\u738B\u671D\u7684\u738B\u5B50\uFF0C\u4ED6\u662F\u6CD5\u8001\u56FE\u7279\u6469\u65AF\u4E00\u4E16\u7684\u957F\u5B50\u3002"@zh . "2160"^^ . "Amenmose va ser un pr\u00EDncep egipci de la XVIII Dinastia. Era el fill gran i l'hereu designat de Tuthmosis I, per\u00F2 va morir abans que el seu pare. Tenia els t\u00EDtols de \"Fill Gran del Rei\" i \"Gran Supervisor de Soldats\". \u00C9s probable que Amenmose hagu\u00E9s nascut abans que el seu pare ascend\u00EDs al tron. No se sap qui era la seva mare ni la mare del seu germ\u00E0 Uadjmose. \u00C9s probable que hagu\u00E9s estat la Gran Esposa Reial Ahmose, que tamb\u00E9 era la mare de Hatxepsut i Neferubiti, o potser la reina secund\u00E0ria Mutnofret, que tamb\u00E9 era la mare de Tuthmosis II."@ca . "Amenmose"@en . "1020425184"^^ . . "241"^^ . . . . . "Amenmose (hijo de Tutmosis I)"@es . "Amenmose va ser un pr\u00EDncep egipci de la XVIII Dinastia. Era el fill gran i l'hereu designat de Tuthmosis I, per\u00F2 va morir abans que el seu pare. Tenia els t\u00EDtols de \"Fill Gran del Rei\" i \"Gran Supervisor de Soldats\". \u00C9s probable que Amenmose hagu\u00E9s nascut abans que el seu pare ascend\u00EDs al tron. No se sap qui era la seva mare ni la mare del seu germ\u00E0 Uadjmose. \u00C9s probable que hagu\u00E9s estat la Gran Esposa Reial Ahmose, que tamb\u00E9 era la mare de Hatxepsut i Neferubiti, o potser la reina secund\u00E0ria Mutnofret, que tamb\u00E9 era la mare de Tuthmosis II. Amenmose apareix representat a la tomba d'el-Kab del seu tutor i el d'Uadjmose, Paheri. Tamb\u00E9 s'ha trobat a Gizeh un fragment petit de naos de pedra d'Amenmose datat a l'any 4 de Tuthmosis I. El nom d'Amenmose hi apareix escrit en un cartutx, que generalment es limitava als faraons i a les seves reines principals; era estrany que un pr\u00EDncep hereu s'identifiqu\u00E9s d'aquesta manera. Amenmose va ser el primer pr\u00EDncep egipci a rebre un t\u00EDtol militar, el de Gran Supervisor de Soldats, que reflecteix el paper que tenien els faraons i els pr\u00EDnceps com a caps militars. Aquest t\u00EDtol va apar\u00E8ixer per primera vegada durant el Regne Mitj\u00E0 i m\u00E9s tard es va utilitzar amb freq\u00FC\u00E8ncia amb els pr\u00EDnceps durant el per\u00EDode ram\u00E8ssida."@ca . . . . . . . "Amunmose, auch Amenmose, war der Sohn des alt\u00E4gyptischen K\u00F6nigs (Pharao) Thutmosis I., Bruder der K\u00F6nigin Hatschepsut und Kronprinz zur Zeit der 18. Dynastie, (Neues Reich). Amunmose war der \u00E4lteste Sohn von Thutmosis I. Als Mutter wird K\u00F6nigin Ahmose vermutet. Er wird zusammen mit seinem Vater auf dem Fragment eines Steinschreines genannt, das sich heute im Louvre befindet. Eine Darstellung des Amunmose mit seinem Bruder Wadjmes findet sich im Grab des Paheri in El-Kab. Hier geht jeweils beiden Namen die Bezeichnung Sa nisut (\u201ESohn des K\u00F6nigs\u201C) voraus. Als Schwester ist zudem Nofrubiti belegt, wobei nicht gekl\u00E4rt ist, ob sie und Wadjmes richtige oder nur Halbgeschwister waren. Amunmose verstarb wie sein Bruder Wadjmes sehr fr\u00FCh w\u00E4hrend der Regierungszeit seines Vaters, vermutlich in seinem 12. Lebensjahr."@de . . "Amenm\u00E8s (ou Amenmos\u00E9, ou encore Imenm\u00E8s), qui signifie \u00AB N\u00E9 d'Amon \u00BB, est un prince de la XVIIIe dynastie \u00E9gyptienne. Il est le fils du pharaon Thoutm\u00F4sis Ier. L'identit\u00E9 de sa m\u00E8re n'est pas certaine : il peut s'agir de la grande \u00E9pouse royale Ahm\u00E8s, ou bien de l'\u00E9pouse secondaire du roi, Moutnofret. Il est donc le fr\u00E8re ou le demi-fr\u00E8re de la reine-pharaon Hatchepsout, de la princesse N\u00E9f\u00E9roubity et des princes Ouadjm\u00E8s et Thoutm\u00F4sis, futur Thoutm\u00F4sis II. Il meurt entre l'an 4 et la fin du r\u00E8gne de son p\u00E8re dont les successeurs sont Thoutm\u00F4sis II et Hatchepsout."@fr . . . . . . . . "Amenmose was an ancient Egyptian prince. He lived during the 18th dynasty and was the eldest son and designated heir of Thutmose I. He predeceased his father. Amenmose is likely to have been born before his father ascended the throne. It is not known who was his mother or his brother Wadjmose's mother. She is likely to have been either the Great Royal Wife Ahmose, who was also the mother of Hatshepsut and Neferubity, or the secondary queen Mutnofret, who also was the mother of Thutmose II."@en . . . . .