This HTML5 document contains 161 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbpedia-fihttp://fi.dbpedia.org/resource/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
dbpedia-hehttp://he.dbpedia.org/resource/
n22http://viaf.org/viaf/
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
n8http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
dbpedia-cshttp://cs.dbpedia.org/resource/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n16http://d-nb.info/gnd/
n14http://dbpedia.org/resource/File:
dbphttp://dbpedia.org/property/
n17https://ghostarchive.org/varchive/youtube/20211221/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
dbpedia-ukhttp://uk.dbpedia.org/resource/
dbpedia-idhttp://id.dbpedia.org/resource/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
dbpedia-pthttp://pt.dbpedia.org/resource/
dbpedia-jahttp://ja.dbpedia.org/resource/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
dbpedia-dehttp://de.dbpedia.org/resource/
n24https://www.youtube.com/
yagohttp://dbpedia.org/class/yago/
dbpedia-ruhttp://ru.dbpedia.org/resource/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
dbpedia-afhttp://af.dbpedia.org/resource/
goldhttp://purl.org/linguistics/gold/
dbpedia-nlhttp://nl.dbpedia.org/resource/
yago-reshttp://yago-knowledge.org/resource/
n32https://global.dbpedia.org/id/
dbpedia-ithttp://it.dbpedia.org/resource/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
n21http://musicbrainz.org/work/
n23http://ancientgroove.co.uk/essays/
dbpedia-kohttp://ko.dbpedia.org/resource/
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#

Statements

Subject Item
dbr:Miserere_(Allegri)
rdf:type
yago:Environment108567235 yago:Location100027167 yago:Region108630985 yago:Object100002684 yago:PhysicalEntity100001930 yago:YagoGeoEntity owl:Thing yago:YagoPermanentlyLocatedEntity yago:YagoLegalActorGeo yago:GeographicalArea108574314 dbo:ClassicalMusicComposition yago:Setting108568256 yago:WikicatPsalmSettings
rdfs:label
Miserere (Allegri) Miserere (Allegri) Miserere (Allegri) Miserere (Allegri) ミゼレーレ (アレグリ) Miserere (Аллегри) Miserere (Аллегрі) Miserere (Allegri) Miserere (Allegri) Miserere (Allegri) 미제레레 (알레그리) Miserere (Allegri) Miserere (Allegri)
rdfs:comment
Miserere mei, Deus (Latijn voor Wees mij genadig, o God) is een psalmcompositie in barokmuziek door Gregorio Allegri van de boetepsalm 51 van koning David. Rond 1630 componeerde Allegri het stuk in opdracht van Paus Urbanus VIII. Het stuk werd elk jaar tijdens de karmetten op Schortelwoensdag en Goede Vrijdag (beide tijdens de Goede Week) opgevoerd in de Sixtijnse Kapel. Miserere wordt gezongen door een polyfoon koor, bestaand uit een groep van vier en een groep van vijf zangers, en een gregoriaans koor. De groepen zingen afwisselend gregoriaanse en polyfone zettingen van de psalmtekst. El Miserere —también llamado Miserere mei, Deus— es una composición creada por Gregorio Allegri en el siglo XVII durante el pontificado del papa Urbano VIII. Se trata de la musicalización del salmo 51, llamado Miserere, también conocido como el Salmo de David en el Antiguo Testamento. Relata la visita del profeta Natán al Rey David por haber cometido un adulterio con Betsabé. Se compuso para ser cantada en la Capilla Sixtina dentro de la Basílica de San Pedro, miércoles y viernes durante los maitines de Semana Santa. Originalmente se interpretaba en latín. Miserere (full title: Miserere mei, Deus, Latin for "Have mercy on me, O God") is a setting of Psalm 51 (Psalm 50 in Septuagint numbering) by Italian composer Gregorio Allegri. It was composed during the reign of Pope Urban VIII, probably during the 1630s, for the exclusive use of the Sistine Chapel during the Tenebrae services of Holy Week, and its mystique was increased by unwritten performance traditions and ornamentation. It is written for two choirs, of five and four voices respectively, singing alternately and joining to sing the ending in 9-part polyphony. Miserere (инципит — «Miserere mei, Deus, secundum magnam misericordiam tuam») — мотет на текст псалма 50 итальянского композитора Григорио Аллегри. Написан во время понтификата папы Урбана VIII, вероятно, в 1630-е годы, для использования в Сикстинской капелле во время Тёмной утрени на Страстной неделе. Текст Miserere mei, Deus (лат. «Помилуй мене, Боже») — перекладення псалма 50 на музику, створене італійським композитором Грегоріо Аллегрі під час понтифікату папи Урбана VIII, ймовірно в 1630-ті роки, для використання в Сикстинській капелі під час в і п'ятницю Страсного тижня. Das Miserere von Gregorio Allegri ist eine berühmte A-cappella-Vertonung von Psalm 51 (Ps 50 in der Zählung der Vulgata). Es ist benannt nach dem Incipit dieses Psalms in der lateinischen Vulgata, Miserere mei, Deus, secundum magnam misericordiam tuam, „Gott, sei mir gnädig nach deiner Güte.“ Allegri schrieb es vermutlich in den 1630er-Jahren, während er unter dem Pontifikat von Urban VIII. päpstlicher Kapellsänger in Rom war. Es wurde in der Sixtinischen Kapelle bis 1870 in der Karwoche in den Karmetten als erster Psalm der Laudes gesungen. Miserere, também conhecido como Miserere mei, Deus (em latim: "Tende misericórdia de mim, Deus") é uma versão musicada a cappella do Salmo 51 (50) feita pelo compositor italiano Gregorio Allegri, durante o papado de Urbano VIII, provavelmente durante a década de 1630. Foi escrito para dois coros, de cinco e quatro vozes, respetivamente, cantando alternadamente e juntando-se para cantar o final em polifonia de 9 partes. Era executado na Capela Sistina durante as matinas, como parte do serviço exclusivo das , na quarta e sexta-feira da Semana Santa. Foi a última de doze versões do Miserere em compostas e executadas nestes serviços desde 1514, e era a mais popular delas; a uma determinada altura, chegou a ter a transcrição de sua música proibida por lei, e só podia ser executada em serviços Miserere od Gregoria Allegriho je slavná acappellová chrámová skladba pro smíšený sbor na text 51. žalmu (č. 50 v Knize žalmů podle číslování Vulgaty). Miserere karya Gregorio Allegri (juga disebut "Miserere mei, Deus" - Indonesia: "Kasihani aku, ya Tuhan") adalah lagu dengan seting yang dibuat selama era Paus Urban VIII untuk digunakan di Kapel Sistina. Miserere biasanya dimainkan pada hari Rabu Abu di katedral-katedral Inggris. 『ミゼレーレ』(羅: Miserere)、または『ミゼレーレ・メイ、デウス』(羅: Miserere mei, Deus、日: 神よ、我を憐れみたまえ)は、イタリアの作曲家であるグレゴリオ・アレグリが旧約聖書詩篇第51篇をもとに作曲した合唱曲である。 Le Miserere ou Miserere mei, Deus, selon l'incipit du Psaume 50, est une œuvre de polyphonie composée vers 1638 pour le chœur de la chapelle Sixtine par Gregorio Allegri, chapelain du pape Urbain VIII. Il Miserere (latino: "Abbi pietà") è un'opera a cappella di Gregorio Allegri basata sul salmo 50 della Bibbia, composto probabilmente intorno al 1630 durante il pontificato di Urbano VIII, da eseguire a luci spente nella Cappella Sistina durante il mattutino come parte dell'ufficio delle Tenebre della Settimana Santa. Il brano era considerato così sacro che il papa, per preservarne l'unicità, proibì che fosse trascritto e proibì che le eventuali copie uscissero dalla Cappella Sistina, tanto che l'esecuzione altrove era punita con la scomunica.
foaf:depiction
n8:Sistina-interno.jpg n8:King's_college_chapel_roof_and_organ.jpg n8:Miserere_Allegri.jpg
dcterms:subject
dbc:Music_for_the_Holy_Week dbc:Compositions_in_G_minor dbc:Polychoral_compositions dbc:Tenebrae dbc:Psalm_settings
dbo:wikiPageID
384865
dbo:wikiPageRevisionID
1124609768
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Renaissance_music dbr:Pope_Urban_VIII dbr:Tlaxcala_City_Cathedral dbr:Felix_Mendelssohn dbr:Blackburn_Cathedral dbr:Falsobordone dbr:Ornament_(music) dbr:Pope_Clement_XIV dbr:Sistine_Chapel dbr:Sistine_Chapel_Choir dbc:Music_for_the_Holy_Week dbr:King_of_Portugal dbr:Ivor_Atkins dbr:Latin n14:King's_college_chapel_roof_and_organ.jpg dbr:Psalm_51 dbr:YouTube dbr:Charles_Burney dbr:Mozart_in_Italy dbc:Compositions_in_G_minor n14:Sistina-interno.jpg n14:Miserere_Allegri.jpg dbr:Tenebrae dbr:Book_of_Common_Prayer_(1662) dbr:Giovanni_Battista_Martini dbr:Leopold_I,_Holy_Roman_Emperor dbr:Choir_of_King's_College_Cambridge dbr:Septuagint dbr:Gregorio_Allegri dbr:Holy_Week dbr:Pietro_Alfieri dbr:A_cappella dbr:The_Gesualdo_Six dbr:Leçons_de_ténèbres dbc:Polychoral_compositions dbr:Franz_Liszt dbr:Wolfgang_Amadeus_Mozart dbr:Tonus_peregrinus dbr:Performance_practice dbr:Polyphony dbr:Gramophone_record dbc:Tenebrae dbr:Roy_Goodman dbr:Grove_Dictionary_of_Music_and_Musicians dbr:Novello_&_Co dbr:Spem_in_alium dbc:Psalm_settings dbr:Order_of_the_Golden_Spur dbr:David_Willcocks dbr:Zion dbr:Tommaso_Bai dbr:Leopold_Mozart dbr:Hyssop
dbo:wikiPageExternalLink
n17:pWPxbmdT8Vk n23:allegri.html n24:watch%3Fv=pWPxbmdT8Vk
owl:sameAs
freebase:m.0221hr dbpedia-fi:Miserere_(Allegri) n16:4691834-6 yago-res:Miserere_(Allegri) dbpedia-he:מיזררה_(אלגרי) dbpedia-it:Miserere_(Allegri) n21:094d968c-8ebc-3650-8800-7474e296d877 n22:185080354 dbpedia-es:Miserere_(Allegri) dbpedia-af:Miserere_(Allegri) dbpedia-de:Miserere_(Allegri) dbpedia-id:Miserere_(Allegri) dbpedia-ja:ミゼレーレ_(アレグリ) n32:ZdhJ dbpedia-ko:미제레레_(알레그리) dbpedia-pt:Miserere_(Allegri) dbpedia-ru:Miserere_(Аллегри) dbpedia-nl:Miserere_(Allegri) dbpedia-cs:Miserere_(Allegri) dbpedia-uk:Miserere_(Аллегрі) n16:300002262 wikidata:Q1576091 dbpedia-fr:Miserere_(Allegri)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Cite_web dbt:Listen dbt:Short_description dbt:ChoralWiki dbt:Reflist dbt:Cbignore dbt:Cite_book dbt:Authority_control dbt:IMSLP
dbo:thumbnail
n8:Sistina-interno.jpg?width=300
dbp:cname
Miserere
dbp:description
Performed by Ensamble Escénico Vocal at the Tlaxcala City Cathedral, November 2021
dbp:filename
Allegri - Miserere Mei, Deus - Ensamble Escénico Vocal .ogg
dbp:title
Miserere Mei, Deus
dbp:type
music
dbp:work
Miserere
dbo:abstract
El Miserere —también llamado Miserere mei, Deus— es una composición creada por Gregorio Allegri en el siglo XVII durante el pontificado del papa Urbano VIII. Se trata de la musicalización del salmo 51, llamado Miserere, también conocido como el Salmo de David en el Antiguo Testamento. Relata la visita del profeta Natán al Rey David por haber cometido un adulterio con Betsabé. Se compuso para ser cantada en la Capilla Sixtina dentro de la Basílica de San Pedro, miércoles y viernes durante los maitines de Semana Santa. Originalmente se interpretaba en latín. Miserere mei, Deus (Latijn voor Wees mij genadig, o God) is een psalmcompositie in barokmuziek door Gregorio Allegri van de boetepsalm 51 van koning David. Rond 1630 componeerde Allegri het stuk in opdracht van Paus Urbanus VIII. Het stuk werd elk jaar tijdens de karmetten op Schortelwoensdag en Goede Vrijdag (beide tijdens de Goede Week) opgevoerd in de Sixtijnse Kapel. Miserere wordt gezongen door een polyfoon koor, bestaand uit een groep van vier en een groep van vijf zangers, en een gregoriaans koor. De groepen zingen afwisselend gregoriaanse en polyfone zettingen van de psalmtekst. 미제레레(Miserere, 전체 제목: Miserrere mei, Deus, 라틴어 로 "오 하나님이여 자비를 베푸소서")는 이탈리아 작곡가 그레고리오 알레그리 의 시편 51편( 70인역 번호의 시편 50편)의 세팅이다. 그것은 아마도 1630년대에 교황 우르바노 8세의 통치 기간 동안 성주간 테네브라 에 예배 동안 시스티나 예배당 을 독점적으로 사용하기 위해 작곡되었으며, 기록되지 않은 공연 전통과 꾸밈음으로 인해 그 신비로움이 증가했다. 이 곡은 각각 5명과 4명의 목소리로 구성된 두 합창단을 위해 작곡되었으며, 교대로 노래하고 합쳐져서 9파트 폴리포니로 엔딩을 노래한다. 1638년경 작곡, 미제레레는 1514년 이래로 시스티나 예배당에서 사용된 12개의 팔소보르도네 중 마지막이자 가장 유명한 곳이다. 어느 시점에서 음악을 필사하는 것이 금지되었고 시스티나 예배당의 특정 예배에서만 연주가 허용되어 이를 둘러싼 미스터리를 더했다. 1770년 이전에 세 권의 승인된 사본이 배포되었다. 신성 로마 제국 황제 레오폴드 1세 ; 포르투갈의 왕, 주앙 5세에게; 그리고 마르티니에게 ; 그러나 세 사람 중 누구도 시스티나 예배당에서 매년 공연되는 이 작품을 성공적으로 포착하지 못했다. 대중적인 이야기에 따르면(1770년 4월 14일 볼프강의 아버지인 레오폴트 모차르트가 아내에게 쓴 편지가 뒷받침됨), 모차르트는 14세 때 수요일 예배에서 이 곡을 처음 들었을 때 로마를 방문했다. 그날 늦게 그는 그것을 완전히 기억에서 적어 놓았고, 그 금요일에 예배당으로 돌아와 약간의 수정을 가했다. 그러나 이 이야기의 많은 부분에 의문이 제기되었다. 이 노래를 듣고 작곡한 지 3개월도 채 되지 않아 모차르트는 이 작품으로 명성을 얻었고 교황 클레멘스 14세에 의해 로마로 다시 소환되었는데, 그는 그의 음악적 천재성에 찬사를 보내고 그에게 황금 박차 훈장을 수여했다. 여행하는 동안 그는 영국 역사가 찰스 버니를 만났고, 그는 그에게서 작품을 얻어 런던으로 가져갔고, 그곳에서 1771년에 출판되었다. 이 작품은 또한 1831년 멘델스존과 리스트에 의해 필사되었으며, 다른 다양한 18세기와 19세기 자료가 남아 있다. 금지령 해제 이후, 현재 연주 되는 아카펠라 합창 작품 중 가장 인기 있는 작품 중 하나가 되었다. Miserere (инципит — «Miserere mei, Deus, secundum magnam misericordiam tuam») — мотет на текст псалма 50 итальянского композитора Григорио Аллегри. Написан во время понтификата папы Урбана VIII, вероятно, в 1630-е годы, для использования в Сикстинской капелле во время Тёмной утрени на Страстной неделе. Miserere написано в технике alternatim: чётные стихи псалма распеваются на традиционный псалмовый тон (григорианская монодия), нечётные стихи (собственно музыка Аллегри) — многоголосная обработка той же монодии в технике итальянского фобурдона (преимущественно силлабика, с небольшим количеством имитаций). Произведение написано для двух хоров — пятиголосного и четырёхголосного. Текст Miserere mei, Deus: secundum magnam misericordiam tuam. Et secundum multitudinem miserationum tuarum, dele iniquitatem meam. Amplius lava me ab iniquitate mea: et a peccato meo munda me. Quoniam iniquitatem meam ego cognosco: et peccatum meum contra me est semper. Tibi soli peccavi, et malum coram te feci: ut iustificeris in sermonibus tuis, et vincas cum iudicaris. Ecce enim in inquitatibus conceptus sum: et in peccatis concepit me mater mea. Ecce enim veritatem dilexisti: incerta et occulta sapientiae tuae manifestasti mihi. Asperges me, hyssopo, et mundabor: lavabis me, et super nivem dealbabor. Auditui meo dabis gaudium et laetitiam: et exsultabunt ossa humiliata. Averte faciem tuam a peccatis meis: et omnes iniquitates meas dele. Cor mundum crea in me, Deus: et spiritum rectum innova in visceribus meis. Ne proiicias me a facie tua: et spiritum sanctum tuum ne auferas a me. Redde mihi laetitiam salutaris tui: et spiritu principali confirma me. Docebo iniquos vias tuas: et impii ad te convertentur. Libera me de sanguinibus, Deus, Deus salutis meae: et exsultabit lingua mea iustitiam tuam. Domine, labia mea aperies: et os meum annuntiabit laudem tuam. Quoniam si voluisses sacrificium, dedissem utique: holocaustis non delectaberis. Sacrificium Deo spiritus contribulatus: cor contritum, et humiliatum, Deus, non despicies. Benigne fac, Domine, in bona voluntate tua Sion: ut aedificentur muri Ierusalem. Tunc acceptabis sacrificium iustitiae, oblationes, et holocausta: tunc imponent super altare tuum vitulos. Перевод на церковнославянский языкПомилуй мя, Боже, по велицей милости Твоей, и по множеству щедрот Твоих очисти беззаконие мое.Наипаче омый мя от беззакония моего, и от греха моего очисти мя; яко беззаконие мое аз знаю, и грех мой предо мною есть выну.Тебе единому согреших и лукавое пред Тобою сотворих; яко да оправдишися во словесех Твоих, и победиши внегда судити Ти.Се бо, в беззакониих зачат есмь, и во гресех роди мя мати моя.Се бо, истину возлюбил еси; безвестная и тайная премудрости Твоея явил ми еси.Окропиши мя иссопом, и очищуся; омыеши мя, и паче снега убелюся.Слуху моему даси радость и веселие; возрадуются кости смиренныя.Отврати лице Твое от грех моих и вся беззакония мои очисти.Сердце чисто созижди во мне, Боже, и дух прав обнови во утробе моей.Не отвержи мене от лица Твоего и Духа Твоего Святаго не отыми от мене.Воздаждь ми радость спасения Твоего и Духом Владычним утверди мя.Научу беззаконныя путём Твоим, и нечестивии к Тебе обратятся.Избави мя от кровей, Боже, Боже спасения моего; возрадуется язык мой правде Твоей.Господи, устне мои отверзеши, и уста моя возвестят хвалу Твою.Яко аще бы восхотел еси жертвы, дал бых убо: всесожжения не благоволиши.Жертва Богу дух сокрушен; сердце сокрушенно и смиренно Бог не уничижит.Ублажи, Господи, благоволением Твоим Сиона, и да созиждутся стены Иерусалимския.Тогда благоволиши жертву правды, возношение и всесожегаемая; тогда возложат на олтарь Твой тельцы.Перевод на (1,2) Псалом 50, покаяние (3) Помилуй меня,Боже,по великой милости Твоей, и по множеству щедрот Твоих очисти беззаконие моё. (4) И в первых очисти меня от беззакония моего, и от греха моего освободи меня; (5) потому как беззаконие моё знаю, а грех мой пред Тобой всегда есть. (6) Тебе единому согрешил и лукавое пред Тобой сотворил, да оправдаюсь в Слове Твоём, и победишь судом Твоим. (7) Ибо в беззакониях зачат я, и в грехе родила меня мать моя. (8) Ибо истину возлюбил, и невидимую и тайную премудрость явил мне. (9) Окропи меня иссопом, и очищусь, омой меня, и белее снега убелюсь. (10) Слуху моему дай радость и веселье, воспрянут кости смиренные. (11) Отврати взор Твой от греха моего, и всё беззаконие мое очисти. (12) Сердце чистое создай во мне, Боже, и дух праведный обнови в чреве моём. (13) Не отвергни меня от лица Твоего, и Духа Твоего Святого не отыми от меня. (14) Воздай мне радость Спасения Твоего, и Духом Владычним утверди меня. (15) Научу заблудших пути Твоему, и нечестивые к Тебе обратятся. (16) Избавь меня от кровей, Боже, Боже спасения моего, возрадуется язык мой правде Твоей. (17) Господи, уста мои очисти, и они возвестят хвалу Тебе. (18) Если хочешь жертвы,прими: всесожжения без благоволения. (19) Жертвой Бога дух сокрушён; сердце сокрушенное и смиренное Бог не уничижит. (20) Ублажи, Господи, благоволением Твоим Сиона, и да восстанут стены Иерусалимские. (21) Тогда благоволишь принять жертву правды, возносимую и всесожегаемую,тогда возложат на алтарь Твой тельцы. 『ミゼレーレ』(羅: Miserere)、または『ミゼレーレ・メイ、デウス』(羅: Miserere mei, Deus、日: 神よ、我を憐れみたまえ)は、イタリアの作曲家であるグレゴリオ・アレグリが旧約聖書詩篇第51篇をもとに作曲した合唱曲である。 Miserere od Gregoria Allegriho je slavná acappellová chrámová skladba pro smíšený sbor na text 51. žalmu (č. 50 v Knize žalmů podle číslování Vulgaty). Miserere karya Gregorio Allegri (juga disebut "Miserere mei, Deus" - Indonesia: "Kasihani aku, ya Tuhan") adalah lagu dengan seting yang dibuat selama era Paus Urban VIII untuk digunakan di Kapel Sistina. Miserere biasanya dimainkan pada hari Rabu Abu di katedral-katedral Inggris. Das Miserere von Gregorio Allegri ist eine berühmte A-cappella-Vertonung von Psalm 51 (Ps 50 in der Zählung der Vulgata). Es ist benannt nach dem Incipit dieses Psalms in der lateinischen Vulgata, Miserere mei, Deus, secundum magnam misericordiam tuam, „Gott, sei mir gnädig nach deiner Güte.“ Allegri schrieb es vermutlich in den 1630er-Jahren, während er unter dem Pontifikat von Urban VIII. päpstlicher Kapellsänger in Rom war. Es wurde in der Sixtinischen Kapelle bis 1870 in der Karwoche in den Karmetten als erster Psalm der Laudes gesungen. Das Werk ist von mehreren Mythen umgeben, einschließlich der Legende, dass der vierzehnjährige Wolfgang Amadeus Mozart das Stück 1770 bei einem Romaufenthalt zum Mittwochsgottesdienst gehört und später aus dem Gedächtnis korrekt aufgeschrieben habe, oder dass das Kopieren der Partitur bei Strafe der Exkommunikation verboten gewesen sein. Im 18. und 19. Jahrhundert erfuhr das Werk mehrere Umschreibungen und Ergänzungen, unter anderem durch Felix Mendelssohn Bartholdy 1831 und 1840. Das Miserere ist ein vergleichsweise schlichter Fauxbourdon-Satz für neun Stimmen, die sich auf zwei sich abwechselnde Chorgruppen verteilen. Ein fünfstimmiger Chor singt eine einfache Version des Miserere, der zweite, vierstimmige, an einer anderen Stelle des Aufführungsraums eine ornamentierte Variante. Durch einen Übertragungsfehler in einer durch für die erste Ausgabe des Grove Dictionary of Music and Musicians (1880) zusammengestellten Version wurde ein Abschnitt des Werkes eine Quarte zu hoch notiert, so dass die höchste Sopranstimme dabei das dreigestrichene c (c3) erreicht. Die heute üblicherweise gesungene Version des Stücks weicht insofern also vom Original ab. Durch ihre weite Verbreitung (und besonders durch eine 1963 englischsprachige Aufnahme von der King's College Choir) wurde sie dennoch zu einem Kunstwerk eigenen Ranges. Miserere mei, Deus (лат. «Помилуй мене, Боже») — перекладення псалма 50 на музику, створене італійським композитором Грегоріо Аллегрі під час понтифікату папи Урбана VIII, ймовірно в 1630-ті роки, для використання в Сикстинській капелі під час в і п'ятницю Страсного тижня. Le Miserere ou Miserere mei, Deus, selon l'incipit du Psaume 50, est une œuvre de polyphonie composée vers 1638 pour le chœur de la chapelle Sixtine par Gregorio Allegri, chapelain du pape Urbain VIII. Destinée à l'usage exclusif de la chapelle Sixtine pour l'office des Ténèbres de la Semaine sainte, cette œuvre est conçue pour neuf voix a cappella, réparties en deux chœurs de 5 et 4 voix, chantant en « versets alternés » avant de se rejoindre à la fin. Au cours des siècles, le Miserere d'Allegri a connu des modifications dues à des ornementations vocales et à diverses interprétations. Son manuscrit original n'a jamais été retrouvé. Il Miserere (latino: "Abbi pietà") è un'opera a cappella di Gregorio Allegri basata sul salmo 50 della Bibbia, composto probabilmente intorno al 1630 durante il pontificato di Urbano VIII, da eseguire a luci spente nella Cappella Sistina durante il mattutino come parte dell'ufficio delle Tenebre della Settimana Santa. È l'ultimo dei dodici Miserere composti e cantati in Sistina dal 1514 ed è anche il più famoso. Di questo brano non si comprende l'effetto alla sola lettura per via della grande semplicità delle note, ma esisteva nella Cappella Sistina un'antica tradizione esecutiva che ne faceva risaltare i meriti, dandogli una sfumatura espressiva unica. Il brano era considerato così sacro che il papa, per preservarne l'unicità, proibì che fosse trascritto e proibì che le eventuali copie uscissero dalla Cappella Sistina, tanto che l'esecuzione altrove era punita con la scomunica. Miserere, também conhecido como Miserere mei, Deus (em latim: "Tende misericórdia de mim, Deus") é uma versão musicada a cappella do Salmo 51 (50) feita pelo compositor italiano Gregorio Allegri, durante o papado de Urbano VIII, provavelmente durante a década de 1630. Foi escrito para dois coros, de cinco e quatro vozes, respetivamente, cantando alternadamente e juntando-se para cantar o final em polifonia de 9 partes. Era executado na Capela Sistina durante as matinas, como parte do serviço exclusivo das , na quarta e sexta-feira da Semana Santa. Foi a última de doze versões do Miserere em compostas e executadas nestes serviços desde 1514, e era a mais popular delas; a uma determinada altura, chegou a ter a transcrição de sua música proibida por lei, e só podia ser executada em serviços privados — o que aumentava o mistério em torno da obra. A versão que acabou por "escapar" do Vaticano é na realidade uma compilação de versos musicados por Allegri em 1638 e (também Baj, 1650-1718), feita em 1714. Miserere (full title: Miserere mei, Deus, Latin for "Have mercy on me, O God") is a setting of Psalm 51 (Psalm 50 in Septuagint numbering) by Italian composer Gregorio Allegri. It was composed during the reign of Pope Urban VIII, probably during the 1630s, for the exclusive use of the Sistine Chapel during the Tenebrae services of Holy Week, and its mystique was increased by unwritten performance traditions and ornamentation. It is written for two choirs, of five and four voices respectively, singing alternately and joining to sing the ending in 9-part polyphony.
gold:hypernym
dbr:Setting
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Miserere_(Allegri)?oldid=1124609768&ns=0
dbo:wikiPageLength
12893
dbo:soundRecording
dbr:Miserere_(Allegri)__Sound__1
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Miserere_(Allegri)