About: Walhaz     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Wale114298620, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FWalhaz

Walhaz is a reconstructed Proto-Germanic word meaning 'foreigner', or more specifically 'Roman', 'Romance-speaker' or '(romanized) Celt', and survives in English as 'Welsh'. The term was used by the ancient Germanic peoples to describe inhabitants of the former Roman Empire, who were largely romanised and spoke Latin languages (cf. Valland in Old Norse). The adjectival form is attested in Old Norse valskr, meaning 'French'; Old High German walhisk, meaning 'Romance'; New High German welsch, used in Switzerland and South Tyrol for Romance speakers; Dutch Waals 'Walloon'; Old English welisċ, wælisċ, wilisċ, meaning 'Brythonic'. The forms of these words imply that they are descended from a Proto-Germanic form *walhiska-.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Welsche (de)
  • Walhaz (es)
  • Walhaz (in)
  • Walh (fr)
  • Walhaz (it)
  • Walhaz (pl)
  • Walhaz (en)
  • Välsk (sv)
rdfs:comment
  • *Walhaz adalah kata dalam bahasa Proto-Jermanik yang telah direkonstruksi yang berarti "orang asing", "orang Romawi", penutur bahasa Romans", atau "penutur bahasa Kelt". Istilah ini digunakan oleh suku-suku Jermanik kuno untuk mendeskripsikan penduduk Kekaisaran Romawi Barat yang sebagian besar terromanisasi dan menuturkan bahasa Latin atau Kelt. Bentuk adjektif kata ini dapat ditemui di dalam bahasa valskr, yang berarti "Orang Prancis"; walhisk yang berarti "Romans"; welsch, yang digunakan di wilayah Swiss dan Tirol Selatan untuk penutur-penutur ; bahasa Belanda Waals yang berarti orang "; welisċ, wælisċ, wilisċ, yang berarti ""; dan Inggris modern . Bentuk kata-kata ini menunjukkan bahwa mereka berasal dari satu kata Proto-Jermanik *walhiska-. (in)
  • Walhaz is a reconstructed Proto-Germanic word meaning 'foreigner', or more specifically 'Roman', 'Romance-speaker' or '(romanized) Celt', and survives in English as 'Welsh'. The term was used by the ancient Germanic peoples to describe inhabitants of the former Roman Empire, who were largely romanised and spoke Latin languages (cf. Valland in Old Norse). The adjectival form is attested in Old Norse valskr, meaning 'French'; Old High German walhisk, meaning 'Romance'; New High German welsch, used in Switzerland and South Tyrol for Romance speakers; Dutch Waals 'Walloon'; Old English welisċ, wælisċ, wilisċ, meaning 'Brythonic'. The forms of these words imply that they are descended from a Proto-Germanic form *walhiska-. (en)
  • *Walhaz (ᚹᚨᛚᚺᚨᛉ) è una parola proto-germanica, che significa "straniero", "estraneo", "romano". Questo termine era usato dalle tribù germaniche per indicare gli abitanti dell'Impero romano, e cioè quei popoli in larga parte romanizzati e che parlavano latino o una lingua celtica. Da *Walhaz derivano welsch, usato nella Svizzera tedesca e nell'Alto Adige per indicare italiani e francesi, il nederlandese waals, valloni, e l'inglese welsh, per indicare i gallesi. Anche le tribù slave, in migrazione nell'alto medioevo, adottarono per latini e celti la stessa parola "walhaz" originando i termini włoski (italiano) in polacco, "vlasi" (valacchi, maurowlach o morlacchi) in lingua slava per i latini di Dalmazia o dei Balcani. (it)
  • Der Begriff Welsche oder Walsche geht vermutlich auf eine germanische Bezeichnung für Römer und (romanisierte) Kelten zurück (vgl. englisch Welsh für walisisch). In der deutschen Sprache werden heute unter Welschen als Exonym jeweils die am nächsten wohnenden romanischen Völker bezeichnet, und Varianten dieser Bezeichnung sind in ganz Europa zu finden. Der Ausdruck Welschland wurde früher unter anderem für Italien und Frankreich verwendet, heute hauptsächlich in der Schweiz für die Romandie (auch Welschschweiz); in Tirol und Südtirol bezieht sich die Walschen auch heute noch, wenngleich abwertend, auf die Italiener. Der entsprechende germanische Gegenbegriff für im Osten siedelnde Nachbarn war Wenden (u. ä.). (de)
  • *Walhaz es una palabra protogermánica reconstruida que significa "romano", "hablante de romance" o "hablante celta". El término fue utilizado por los antiguos pobladores germanos para describir a los habitantes del anterior Imperio Romano Occidental, que fueron ampliamente y hablaban latín o lenguas celtas (cf. Valland en nórdico antiguo). La forma adjectivada se da en nórdico antiguo valskr y significa "francés"; en alto alemán nórdico walhisk que significa "romance"; en welsch, usado en Suiza y Tirol del Sur para los hablantes de Lenguas romances; en holandés Waals "valón"; en inglés antiguo welisċ, wælisċ, wilisċ, que significa "romano-británico". La forma de estas palabras indica que descienden de una forma protogermánica *walhiska-.​ Se atestigua en la a partir de una inscripción e (es)
  • Walh (au pluriel Walha) de *walhos ou *walχaz (en proto-germanique) est un nom germanique désignant une personne parlant une langue non germanique, principalement celtique et par extension une langue latine ou romane. Considéré à tort comme signifiant « étranger », il a une portée linguistique et non ethnique ou géographique comme l'a démontré J. R. R. Tolkien dans son article L'Anglais et le Gallois : — J. R. R. Tolkien, L'Anglais et le Gallois (fr)
  • Walhaz (zapis runiczny ᚹᚨᛚᚺᚨᛉ) − pragermańskie słowo oznaczające cudzoziemca, obcego, Rzymianina posługującego się łaciną lub którymś z języków celtyckich. Termin ten był używany w starożytności przez germańskie plemiona i określał ludy łacińsko- i celtojęzyczne zamieszkałe w Cesarstwie Rzymskim. (pl)
  • Välsk är ett svenskt ord som betyder ”sydländsk och främmande”, i synnerhet rörande Frankrike eller Italien. Ordet kan betraktas som ett lån av lågtyska welsch, men fanns i fornsvenskan som valsker (av fornnordiska valskr), med tillhörande exonym valer (fornnordiska: Valir), och användes för som namn på kelter eller galler. Sekundärt kunde även italienare åsyftas, eller romanska folk i allmänhet. Ursprungligen kommer ordet från ett urgermanskt ord, walhaz (plural walhoz) som kan betyda ”utländsk” eller ”romansk”. Detta urgermanska ord återfinns i ord i många språk, såsom tyska (”welsch”) och fornengelska (”wilisc”), som kommer från en urgermansk form såsom *walhiska-. (sv)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Tjurko_bracteate_replica.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (61 GB total memory, 51 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software