About: The White Man's Burden     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:WikicatPoliticalSlogans, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FThe_White_Man%27s_Burden

"The White Man's Burden" (1899), by Rudyard Kipling, is a poem about the Philippine–American War (1899–1902) that exhorts the United States to assume colonial control of the Filipino people and their country. Originally written to celebrate the Diamond Jubilee of Queen Victoria (22 June 1897), the jingoistic poem was replaced with the sombre "Recessional" (1897), also a Kipling poem about empire.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • عبء الرجل الأبيض (ar)
  • The White Man’s Burden (de)
  • La carga del hombre blanco (es)
  • Le Fardeau de l'homme blanc (fr)
  • The White Man's Burden (in)
  • Il fardello dell'uomo bianco (it)
  • 백인의 짐 (ko)
  • Brzemię białego człowieka (pl)
  • The white man's burden (nl)
  • O Fardo do Homem Branco (pt)
  • The White Man's Burden (en)
  • Бремя белого человека (ru)
  • Den vite mannens börda (sv)
  • 白人的负担 (zh)
  • Тягар білої людини (uk)
rdfs:comment
  • Le Fardeau de l'homme blanc (The White Man's Burden) est un poème de l'écrivain britannique Rudyard Kipling. Il a été publié à l'origine en février 1899 dans la revue mensuelle américaine populaire McClure's, avec pour sous-titre Les États-Unis et les îles Philippines (The United States and the Philippine Islands). (fr)
  • 〈백인의 짐〉 (The White Man's Burden)은 영국 작가 러디어드 키플링이 1899년 2월에 발표한 시이며, 이 시가 내세우는 서구의 제국주의 이데올로기이다. 키플링은 미개한 인종을 올바르게 이끄는 것이 백인이 져야할 짐, 백인의 의무라고 역설한다. 1899년 2월, 에스파냐가 물러난 필리핀을 미국이 침략한다. (필리핀-미국 전쟁)키플링은 이에 호응하여 〈백인의 짐—미국과 필리핀 제도〉를 발표한다.여기서 그는 “반은 악마, 반은 어린애”인 필리핀인을 미국이 지배하는 것이 정당하다고 주장했다. 시는 모두 일곱 연이며, 각연은 “백인의 짐을 져라(Take up the White Man's burden)”로 시작한다. 이 시에서 키플링은 백인이자 영국 제국 국민인 자신의 인종적 편견과 우월감을 노골적으로 드러내는데, 야만을 개화시키는 것이 힘들고 고되며 그들에게서 보답은커녕 원망과 비난을 받을지라도, 고귀한 의무를 다하기 위해 힘써야 한다는 게 그의 주장이었다. 오늘날 미국이 아시아·아프리카 등지에서의 분쟁과 내정간섭에 대해 인권과 민주주의를 확산시키기 위한 것이라며 정당화시키는 데서도 〈백인의 짐〉의 영향을 볼 수 있다. (ko)
  • Il fardello dell'uomo bianco (titolo originale inglese The White Man's Burden) è una celebre poesia di Rudyard Kipling. (it)
  • Brzemię białego człowieka (ang. The White Man's Burden) – wiersz Rudyarda Kiplinga opublikowany po raz pierwszy w 1899 roku; napisany w kontekście amerykańskiego podboju Filipin i innych kolonii hiszpańskich. Utwór mówi o misji krajów kultury chrześcijańskiej polegającej na walce z głodem i chorobami, upowszechnianiu oświaty, wprowadzaniu swej administracji, zdobyczy techniki i chrześcijańskich obyczajów. Tytuł z czasem stał się sloganem, używanym do uzasadnienia kolonializmu jako misji humanitarnej. Niektórzy krytycy sugerują jednak, że utwór jest satyrą antykolonialistyczną. (pl)
  • "The White Man's Burden" ("O Fardo do Homem Branco") é um poema escrito pelo poeta inglês Rudyard Kipling. Foi publicado originalmente na revista popular McClure's em 1898, com o subtítulo The United States and the Philippine Islands. "The White Man's Burden" foi escrito a respeito da conquista estadunidense das Filipinas e outras ex-colônias espanholas. Embora o poema de Kipling misturasse exortações ao império com ajuizados alertas sobre os custos envolvidos, os imperialistas dos Estados Unidos se fixaram na frase "fardo do homem branco" como uma caracterização para o neocolonialismo que justificasse a política como um nobre empreendimento. (pt)
  • Den vite mannens börda (originaltitel: The White Man's Burden) är en dikt av den engelske poeten Rudyard Kipling. Den publicerades först 1899 i samband med USA:s ockupation av Filippinerna. I en tolkning uppmanar dikten till kolonialism. I en annan tolkning beklagar den sig över orimliga bördor och plikter som vita har mot andra länder och folk av oförklarliga skäl. Dikten står som symbol för en föregiven och överdriven skyldighet hos vita (européer) att hjälpa alla andra, även när andra inte förväntas hjälpa de vita. Fortfarande över hundra år efter dess publikation river dikten upp starka känslor och den kan analyseras utifrån flera perspektiv. (sv)
  • 《白人的负担》(The White Man's Burden)是英国诗人魯德亞德·吉卜林的作品,最初在1899年刊登于流行杂志《》(McClure's),标题为美国与菲律宾群岛(The United States and the Philippine Islands)。吉卜林藉着此詩,含蓄地警告英国人,进行扩张将会带来代价。左派——以及後起的第三世界反殖民理論家——却认为,吉卜林在描述新帝國主義的特征:将向外扩张称为高贵举措。 (zh)
  • عبء الرجل الأبيض: الولايات المتحدة وجزر الفلبين (بالإنجليزية: "The White Man's Burden: The United States and the Philippine Islands") قصيدة من عام 1899 لروديارد كبلينغ عن الحرب الفليبينية الأمريكية للاستيلاء الاستعماري على تلك الجزر. في القصيدة، كبلينغ يحث القارئ على الانطلاق بالمبادرة الإمبريالية، مع أنه يعطي تحذيرات كئيبة بشأن التكاليف المترتبة؛ على الرغم من ذلك، فالمستعمرون الأميركيون فهموا مصطلح «عبء الرجل الأبيض» باعتباره مبررا للإمبريالية كمبادرة تحضير نبيلة، مرتبطة تفكيريا بفلسفة القدر المتجلي الأميركية. (ar)
  • The White Man’s Burden (engl. „Die Bürde des Weißen Mannes“) ist ein Gedicht von Rudyard Kipling. Er verfasste es unter dem Eindruck der US-amerikanischen Eroberung der Philippinen und anderer ehemaliger spanischer Kolonien. Das Gedicht gilt als eines der wesentlichen Zeugnisse des Imperialismus; sein Titel wurde sprichwörtlich. (de)
  • (la carga del hombre negro) es un poema de Rudyard Kipling, publicado originalmente en la revista popular McClure's en 1899, con el subtítulo «The United States and the Philippine Islands» («Los Estados Unidos y las Islas Filipinas»).​ Aunque el poema tiene matices más profundos,​ se popularizó una lectura directa desde los puntos de vista dominantes en la época (racista, eurocéntrico, imperialista o jingoísta), justificando como una noble empresa, una ingrata y altruista obligación (incluso una sagrada misión en el sentido misionero), el dominio del "hombre blanco" sobre las definidas como "razas inferiores".​​​​​ (es)
  • "The White Man's Burden" ("beban orang kulit putih") adalah puisi karya penyair Inggris Rudyard Kipling. Puisi ini awalnya diterbitkan di majalah tahun 1899 dengan subjudul The United States and the Philippine Islands. Puisi ini juga awalnya ditulis dalam rangka Ratu Victoria, tetapi diganti dengan puisi ""; Kipling memasukkan kata "Burden" untuk mencerminkan kolonisasi Amerika Serikat di Filipina yang baru saja mengalahkan Spanyol dalam Perang Spanyol–Amerika Serikat. Puisi ini terdiri dari tujuh dengan yang teratur. Secara gamblang, puisi ini tampak seperti perintah retoris kepada orang kulit putih untuk mengkoloni dan menguasai negara lain demi keuntungan orang kulit putih (baik rakyat maupun tugasnya dianggap mewakili kata "burden" atau "beban" di judul puisi). (in)
  • "The White Man's Burden" (1899), by Rudyard Kipling, is a poem about the Philippine–American War (1899–1902) that exhorts the United States to assume colonial control of the Filipino people and their country. Originally written to celebrate the Diamond Jubilee of Queen Victoria (22 June 1897), the jingoistic poem was replaced with the sombre "Recessional" (1897), also a Kipling poem about empire. (en)
  • The White Man's Burden (Nederlands: De last van de blanke) is een gedicht van de Engelse dichter en schrijver Rudyard Kipling. Het werd in 1899 gepubliceerd in McClure's Magazine en droeg de ondertitel The United States and the Philippine Islands. De Verenigde Staten waren destijds verwikkeld in de Filipijns-Amerikaanse Oorlog. Het eerste octaaf luidt als volgt: Het gedicht was oorspronkelijk bedoeld voor het diamanten regeringsjubileum van koningin Victoria, maar werd ingewisseld voor het gedicht Recessional, ook van Kipling. (nl)
  • «Тягар білих» (також «Тягар білої людини»; англ. The White Man's Burden) — вірш англійського поета Редьярда Кіплінга, вперше опублікований 1899 року в журналі «McClure's». Його назва стала загальною характеристикою місії імперіалістів в колоніальних володіннях. (uk)
  • «Бремя белых (людей)» (также «Бремя белого человека»; англ. The White Man’s Burden) — стихотворение английского поэта Редьярда Киплинга времён Филиппино-американской войны (1899—1902), впервые опубликованное в 1899 году в журнале . Его название стало нарицательным обозначением миссии империалистов в колониальных владениях. На русский язык переводилось А. Сергеевым, В. Топоровым, М. Фроманом. (ru)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Life_05-22-1902.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Rudyard_Kipling_three_quarter_length_portrait_(cropped).jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/%22The_White_Man's_Burden%22_Judge_1899_(cropped).png
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/1890sc_Pears_Soap_Ad.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/A_imagine_of_The_San_Francisco_Call_newspaper_with_%22The_White_Man's_Burden%22_on_it.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Mark-Twain-by-H-Walter-Barnett-c1900.png
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Original_publication_of_The_White_Man’s_Burden.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/The_white_mans_burden.gif
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/White_mans_burden_the_journal_detroit.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 56 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software