rdfs:comment
| - La Complainte du partisan est une chanson écrite à Londres en 1943 par Emmanuel d'Astier de La Vigerie pour le texte et Anna Marly pour la musique. Cette chanson est diffusée pour la première fois sur les ondes de la BBC à destination de la France occupée et un des disques est même détruit par la DCA allemande lors d'un parachutage de résistants. Elle devient une chanson populaire dans les années 1950. (fr)
- Το "La Complainte du partisan" είναι ένα γαλλικό αντιφασιστικό τραγούδι για τη Γαλλική Αντίσταση κατά τη διάρκεια του Δευτέρου Παγκοσμίου Πολέμου. Το κομμάτι γράφτηκε το 1943, από τη γεννημένη στη Ρωσία, Γαλλίδα καλλιτέχνιδα Αννά Μαρλύ,, με στίχους του , ηγετική φιγούρα της Αντίστασης. Το κομμάτι έγινε παγκοσμίως γνωστό υπό τον τίτλο "The Partisan". Η Μαρλύ το ερμήνευσε στο BBC, μαζί με άλλα τραγούδια, τα οποία ενέπνευσαν τους αντιστασιακούς. Πολλοί Γάλλοι μουσικοί διασκεύασαν το κομμάτι με το πέρας των χρόνων. (el)
- La Complainte du partisan (El Lamento del partisano) es una canción que escribió Emmanuel d'Astier de la Vigerie (apodado «Bernard» en la Resistencia Francesa) en Londres en 1943 poniendo letra a la música compuesta por Anna Marly. Se emitió por primera vez en la BBC dirigida a la Francia ocupada y fue uno de los discos destruidos por la DCA alemana durante un bombardeo contra la Resistencia francesa (en francés: Résistance intérieure française o La Résistance). A partir de los años 1950 se convirtió en una canción popular. (es)
- "The Partisan" is an anti-fascist anthem about the French Resistance in World War II. The song was composed in 1943 by Russian-born Anna Marly (1917–2006), with lyrics by French Resistance leader Emmanuel d'Astier de La Vigerie (1900–1969), and originally titled "La Complainte du partisan" (English: "The lament of the partisan"). Marly performed it and other songs on the BBC's French service, through which she and her songs were an inspiration to the Resistance. A number of French artists have recorded and released versions of the song since, but it is better recognised globally in its significantly, both musically and in the meaning of its lyrics, different English adaptation by Hy Zaret (1907–2007), best known as the lyricist of "Unchained Melody". (en)
|