About: Star of Bethlehem     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Symbol106806469, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FStar_of_Bethlehem

The Star of Bethlehem, or Christmas Star, appears in the nativity story of the Gospel of Matthew chapter 2 where "wise men from the East" (Magi) are inspired by the star to travel to Jerusalem. There, they meet King Herod of Judea, and ask him: Where is He who has been born King of the Jews? For we have seen His star in the East and have come to worship Him. The star leads them to Jesus' Bethlehem birthplace, where they worship him and give him gifts. The wise men are then given a divine warning not to return to Herod, so they return home by a different route.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Star of Bethlehem (en)
  • نجم بيت لحم (ar)
  • Estrella de Betlem (ca)
  • Betlémská hvězda (cs)
  • Stern von Betlehem (de)
  • Stelo de Bet-Leĥem (eo)
  • Estrella de Belén (es)
  • Betleemgo izar (eu)
  • Réalta na Beithile (ga)
  • Bintang Natal (in)
  • Stella di Betlemme (it)
  • Étoile de Bethléem (fr)
  • ベツレヘムの星 (ja)
  • 베들레헴의 별 (ko)
  • Kerstster (religie) (nl)
  • Gwiazda Betlejemska (pl)
  • Estrela de Belém (pt)
  • Вифлеемская звезда (ru)
  • Betlehemsstjärnan (sv)
  • Вифлеємська зірка (uk)
  • 伯利恒之星 (zh)
rdfs:comment
  • Betlémská hvězda je biblický pojem známý z Matoušova evangelia, v němž je popsán příběh mudrců (v originále mágů) z východu (lidově Tří králů), kteří se s pomocí „hvězdy nového židovského krále“ dostavili do Betléma v Judeji, aby se poklonili malému Ježíškovi a předali mu své dary. Betlémská hvězda je tak spojena se symbolikou Vánoc. (cs)
  • La Biblio diras ke Jesuo Kristo naskiĝis sub la stelo de Bet-Leĥem. Estas dirite, ke unu stelo aperis al la tri reĝoj, kiuj venis por adorkliniĝi al Jesuo, ke ĝi antaŭiris ilin por al ili montri la vojon, kaj ke ĝi haltis, kiam ili alvenis (Mateo ĉap. 2, versetoj 1-12). Certe en tiu cirkonstanco la lumo ne povas esti ia movebla stelo. Oni povus tion kredi en tiu tempo, kiam oni pensis ke steloj estis lumaj punktetoj fiksitaj sur la ĉielo, kiuj eĉ povis fali sur la teron, sed, nuntempe, oni serĉu aliajn klarigojn. (eo)
  • Ba réalta lonrach a threoraigh an Triúr Saoithe go dtí áit bhreithe leanbh Íosa an Réalta na Beithile. (ga)
  • Bintang Natal atau Bintang Betlehem adalah bintang yang hadir di langit, sebagai penunjuk jalan bagi orang-orang Majus dari Timur untuk mencari Raja yang lahir di Israel yaitu Yesus Kristus. Bintang ini tercatat dalam Alkitab di Injil Matius sebagai kejadian alam yang menjadi pertanda akan kelahiran Yesus Kristus di Betlehem. Sepanjang sejarah, banyak orang berusaha mencari tahu kira-kira bintang apakah yang dilihat orang Majus tersebut: Apakah bintang tersebut adalah sebuah kejadian alam yang benar-benar terjadi atau hanya sebuah mitos rohani yang merupakan sebuah tanda supranatural. (in)
  • L’étoile de Bethléem ou étoile de Noël est le signe, qui dans l'Évangile selon Matthieu, annonça à des mages orientaux la naissance de Jésus et, selon la tradition chrétienne, les a guidés vers Jérusalem et Bethléem. En souvenir de cet événement, les crèches et sapins de Noël sont décorés d'une étoile. L'adoration des mages est traditionnellement célébrée à l'Épiphanie (le 6 janvier) dans la chrétienté occidentale. (fr)
  • ベツレヘムの星(ベツレヘムのほし)またはクリスマスの星(クリスマスのほし)は、東方の三博士(別名「東方の三賢者」「東方の三賢王」)にイエス・キリストの誕生を知らせ、ベツレヘムに導いた、キリスト教徒にとって宗教的な星である。マタイによる福音書によれば、博士たちは星の出現に霊感を受けて「東方」からエルサレムまで旅をした。 ベツレヘムの星は八芒星(オクタグラム)で表現される。 (ja)
  • 베들레헴의 별(Star of Bethlehem) 또는 크리스마스의 별(Christmas Star)이란 마태복음에서 동방에서 온 박사들이 예루살렘으로 여행하도록 빛추던 별이다 . 그들은 먼저 헤롯 왕을 만나서 어디에서 유대의 왕이 태어나는지를 물었던 자들이다. 미가서에서 유대땅 베들레헴을 인도하는 예언을 이미 하였다. 그 별이 그들을 예수의 집으로 인도하고 경배하며 선물을 드렸다. 박사들은 헤롯에게로 돌아가지 말도록 신의 계시를 받아 다른 길로 고국에 돌아갔다. (ko)
  • Gwiazda Betlejemska – nazwa zjawiska na niebie, które według biblijnej Ewangelii Mateusza doprowadziło Mędrców ze Wschodu do miejsca narodzin Jezusa Chrystusa w Betlejem. Jego interpretacje są różne, przypuszcza się, że mógł to być jasny obiekt lub zjawisko astronomiczne. (pl)
  • Вифлее́мская звезда́, или Звезда волхво́в, или Звезда Рождества́ — необычное небесное явление, которое, согласно Евангелию от Матфея, восточные волхвы назвали звездой. Увидев её на восходе и решив, что родился «царь Иудейский», они пришли в Иерусалим, чтобы поклониться ему. Не найдя там искомого, волхвы по совету царя Ирода отправились в Вифлеем Иудейский.Там волхвы во второй раз увидели звезду, после того как она «остановилась над местом, где был Младенец. Увидев же звезду, они возрадовались радостью весьма великою, и, войдя в дом, увидели Младенца с Мариею, Матерью Его».Значимый атрибут празднования Рождества Христова у христиан и иконографии «Рождества Христова» и «Поклонения волхвов». (ru)
  • Вифлеємська зірка — зірка, що згідно з Євангелієм від Матвія привела мудреців до маленького Ісуса Христа. Вона вела їх зі сходу, а коли ті підійшли до Вифлеєма, зірка зупинилась. У християнській традиції на вершині різдвяної ялинки встановлюють ялинкову прикрасу у вигляді зірки, яка символізує Вифлеємську зірку. (uk)
  • 伯利恒之星(英文:Star of Bethlehem或Christmas Star ),也被称作圣诞之星或者耶稣之星,是耶稣降生时,天上一顆特別的光體,在耶稣降生後指引来自东方的「博士」找到耶稣。 (zh)
  • نجم بيت لحم أو نجم الميلاد هو نجم ذُكرَ في قصة ولادة يسوع في إنجيل متى، حيثُ يروي الإنجيل أنه كشف مكان ولادة المسيح للمجوس الثلاثة وقادهم لاحقا إلى بيت لحم. كان المجوس الثلاثة من المشرق وبسبب ظهور النجم سافروا إلى القدس وهناك قابلوا الملك هيرودس الأول وسألوه: «أَيْنَ هُوَ الْمَوْلُودُ مَلِكُ الْيَهُودِ؟ فَإِنَّنَا رَأَيْنَا نَجْمَهُ فِي الْمَشْرِقِ وَأَتَيْنَا لِنَسْجُدَ لَهُ». (ar)
  • L'Estrella de Betlem va ser, segons la tradició cristiana, l'astre que va guiar els Reis Mags al lloc del naixement de Jesucrist. L'Evangeli de Mateu esmenta que els Reis Mags van veure aparèixer per l'Oest l'Estrella de Betlem, encara que no aclareix si es tractava d'un planeta, un estel o qualsevol altre fenomen astronòmic o astrològic. Segons els escrits, els savis van viatjar seguint l'estrella, i aquesta es va detenir sobre el lloc on Jesús havia nascut. Tot i que és impossible que un astre marqui un lloc tan concret com un pessebre, s'han suggerit diverses explicacions sobre aquest fet, el més probable és que el passatge bíblic sigui solament una metàfora referida als suposats fets. Fos el que fos, els Reis Mags ho van associar al Rei dels Jueus . Si haguessin estat astròlegs grecs o (ca)
  • Als Stern von Betlehem (auch: Dreikönigsstern, Weihnachtsstern oder Stern der Weisen) wird ein Erzählmotiv bezeichnet, welches im Evangelium nach Matthäus Magier zum Geburtsort Jesu geführt hat 2,1.9 : „Da Jesus geboren war zu Bethlehem in Judäa zur Zeit des Königs Herodes, siehe, da kamen Weise aus dem Morgenland nach Jerusalem und sprachen: Wo ist der neugeborene König der Juden? Wir haben seinen Stern aufgehen sehen und sind gekommen, ihn anzubeten. […] Und siehe, der Stern, den sie hatten aufgehen sehen, zog vor ihnen her bis zu dem Ort, wo das Kind war; dort blieb er stehen.“ (de)
  • La Estrella de Belén fue, según la tradición cristiana, el astro que guio a los Reyes Magos al lugar del nacimiento de Jesucristo. El Evangelio de Mateo menciona que los Reyes Magos vieron aparecer por el este la Estrella de Belén, aunque no aclara si se trataba de un planeta, una estrella o cualquier otro fenómeno astronómico. Según los escritos, los Reyes viajaron siguiendo la estrella, y esta se detuvo sobre el lugar en el que Jesús había nacido. Los Reyes Magos lo asociaron al Rey de los Judíos. De haber sido astrónomos griegos o romanos podrían haber asociado la estrella de Belén con la estrella polar, el planeta rey, y Régulo, la estrella rey. O si venían de Babilonia, lo podrían haber asociado el planeta Saturno (Kaiwanu). En todo caso, bien podría tratarse de la estrella Sirio, a l (es)
  • Betleemgo izar Mateoren Ebanjelioaren Jaunaren jaiotzaren pasartean baino ez den agertzen objetktu astronomikoa da, "sortaldeko jakintsu" (Errege Mago) batzuk Jerusalemera bidaiatzeko goiargitu zituena. Bertan Herodes Handia Judeako erregearekin bildu eta non jaio zen juduen errege jaioberria. Herodesek Mikeasen Liburua erabiliz profezia interpretatu eta Betleemerantz bidaltzen ditu. Haurra zegoen toki gainean gelditu, gurtu eta urrea, intsentsua eta mirra eskaini zizkioten. Gero, Herodesengana ez itzultzeko oharra ametsetan harturik, beste bide batetik itzuli ziren beren herrialdera. (eu)
  • The Star of Bethlehem, or Christmas Star, appears in the nativity story of the Gospel of Matthew chapter 2 where "wise men from the East" (Magi) are inspired by the star to travel to Jerusalem. There, they meet King Herod of Judea, and ask him: Where is He who has been born King of the Jews? For we have seen His star in the East and have come to worship Him. The star leads them to Jesus' Bethlehem birthplace, where they worship him and give him gifts. The wise men are then given a divine warning not to return to Herod, so they return home by a different route. (en)
  • La stella di Betlemme è quel fenomeno astronomico che, secondo il racconto del Vangelo secondo Matteo (2,1-12.16), guidò i Magi a far visita a Gesù appena nato. La dicitura comunemente più diffusa in Italia per indicare la stella di Betlemme è la contraddittoria stella cometa, che accorpa due corpi celesti completamente dissimili tra loro: la stella che è di grandi dimensioni e si trova a enormi distanze dal sistema solare e nel firmamento appare fissa e puntuale; la cometa che è di piccole dimensioni e si trova all'interno del sistema solare e nel firmamento appare mobile e con una forma e dimensione non puntuale. (it)
  • De kerstster of de ster van Bethlehem is rechtstreeks terug te voeren op het kerstverhaal, zoals dat in het evangelie volgens Matteüs wordt beschreven. De ster van Bethlehem gaf de plaats aan waar de Koning der Joden geboren zou zijn. De wijzen uit het oosten zouden volgens Matteüs deze ster volgen om via koning Herodes het kindje Jezus te bezoeken en deze geboorteplaats vervolgens te openbaren aan Herodes. De wijzen gingen echter niet terug naar Herodes, die vervolgens de opdracht gaf tot de Kindermoord van Bethlehem opdat de geprofeteerde Messias hierbij zou omkomen. (nl)
  • A Estrela de Belém, também chamada de Estrela de Natal e Estrela-Guia, revelou o nascimento de Jesus aos Reis Magos e, posteriormente, guiou-os até Belém, segundo a tradição cristã. A estrela aparece apenas na história da natividade do Evangelho de Mateus, no qual os astrólogos são orientados a viajar para Jerusalém. Lá, encontraram-se com Herodes de Judeia e questionaram-lhe onde teria nascido o rei dos judeus. Baseado num versículo do livro de Miqueias interpretado como sendo uma profecia, Herodes enviou-os a Belém, para sul de Jerusalém. De seguida, a estrela encaminhou-os até ao local onde residia Jesus, de forma a que pudessem prestar-lhe homenagem e oferecer-lhe presentes. Os sábios magos receberam em sonho o conselho de não retornarem ao encontro de Herodes e, por isso, regressaram (pt)
  • Betlehemstjärnan eller Julstjärnan var den, som man trodde, stjärna som fått symbolisera att Jesus Kristus skulle födas till en allsmäktig person. Stjärnan, eller troligen den stora konjunktionen, sägs också ha lett de "tre vise männen" till huset där Jesus föddes. Gammal folktro i det persiska riket associerade stjärnor med nyfödda spädbarn. Vanliga "enkla människor" hade matta och svagt lysande stjärnor, medan större personer, såsom nya härskare eller kungar, föddes då en stjärna lyste starkt. (sv)
rdfs:seeAlso
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/L_Adoration_des_Mages.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Beit_Alpha.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Giotto_-_Scrovegni_-_-18-_-_Adoration_of_the_Magi.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Chartres2006_039.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nativity_Icon.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Schnorr_von_Carolsfeld_Bibel_in_Bildern_1860_169.png
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (62 GB total memory, 46 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software