About: Priestly Blessing     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Support101212519, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FPriestly_Blessing

The Priestly Blessing or priestly benediction, (Hebrew: ברכת כהנים; translit. birkat kohanim), also known in rabbinic literature as raising of the hands (Hebrew nesiat kapayim) or rising to the platform (Hebrew aliyah ledukhan) or dukhanen (Yiddish from the Hebrew word dukhan – platform – because the blessing is given from a raised rostrum) or duchanning, is a Hebrew prayer recited by Kohanim (the Hebrew Priests, descendants of Aaron). The text of the blessing is found in Numbers 6:23–27.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Priestly Blessing (en)
  • Benedicció sacerdotal (ca)
  • Aaronitischer Segen (de)
  • Bendición de Aarón (es)
  • Bénédiction sacerdotale (fr)
  • Berkat Imamat (in)
  • Priesterzegen (nl)
  • Błogosławieństwo kapłańskie (pl)
  • Аароново благословение (ru)
  • Benção sacerdotal (pt)
  • Aronitiska välsignelsen (sv)
rdfs:comment
  • Błogosławieństwo kapłańskie (hebr. ברכת כהנים, birkat (ha-)kohanim) – tekst błogosławieństwa, który Mojżesz przekazał arcykapłanowi Aaronowi w celu pobłogosławienia ludu. Tekst ten został zanotowany w biblijnej Księdze Liczb 6:24-26. (pl)
  • Аарóново благословéние (ивр. ‏ברכת כהנים‏‎, би́ркат кохани́м — «благословение священников» или ‏נשיאת כפים‏‎, неси́ат капáйм — «вознесение ладоней» или ‏דוכן‏‎, духан) — библейское священническое 3-кратное благословение. Является одной из 613 заповедей Торы (только для еврейских священников). При возведении скинии первосвященнику Аарону и его сыновьям-священникам было указано благословлять Израильский народ: Да благословит тебя Господь и сохранит тебя!Да озарит Господь лицо Своё для тебя и помилует тебя!Да обратит Господь лицо Своё к тебе и даст тебе мир!— Чис. 6:24—26 (ru)
  • La benedicció sacerdotal (en hebreu, ברכת כהנים birkat cohanim) és la benedicció que els fan a la resta dels jueus presents a l'assemblea després de la pregària de mussaf o bé d'altres pregàries durant els dies especials com el sàbat, el Yom Kippur i en altres dies festius, així que llur benedicció és recitada, mot a mot, després de la repetició de l' per part del i després pels que són sobre l'estrada en la qual està depositada l'arca santa, llavors ells són coberts per un tal·lit, un mantell de pregària, i s'aixequen de les seves cadires. (ca)
  • Der Aaronitische Segen (hebräisch בִּרְכַּת כֹּהֲנִים birkat kohanim, deutsch ‚Priestersegen‘, Num 6,24–26 ) ist ein Segenspruch der Tora. Im orthodoxen jüdischen Gottesdienst wird er heute von Kohanim in einer Form rezitiert, die an den Gottesdienst im Jerusalemer Tempel erinnert. Als Schlusssegen der Messe wurde der Aaronitische Segen von Martin Luther eingeführt. Dieser Segen ist ein Kennzeichen evangelischer Gottesdienste, aber auch ein verbindendes Element mit Gottesdiensten liberaler jüdischer Gemeinden. (de)
  • La bendición de Aarón trata de una fórmula utilizada por los sacerdotes judíos con el propósito de ser utilizada para bendecir a todo el pueblo de Israel, conocida también como "Bendición sacerdotal".​ (En hebreo : ברכת כהנים). Según el texto bíblico la fórmula fue dada directamente por Dios a Moisés y se encuentra en Números 6:24-26 dentro de la Biblia. En la tradición judía se impartía dos veces al día, al momento de los sacrificios de la mañana y de nuevo por la tarde. ​ También conocido en la literatura rabínica como "levantamiento de manos" (hebreo: nesiat kapayim), o "Dukhanen" (yiddish de la palabra hebrea dukhan - plataforma - porque la bendición se da desde una tribuna elevada). Este es el texto bíblico más antiguo conocido que se ha encontrado; amuletos con estos versos escritos (es)
  • The Priestly Blessing or priestly benediction, (Hebrew: ברכת כהנים; translit. birkat kohanim), also known in rabbinic literature as raising of the hands (Hebrew nesiat kapayim) or rising to the platform (Hebrew aliyah ledukhan) or dukhanen (Yiddish from the Hebrew word dukhan – platform – because the blessing is given from a raised rostrum) or duchanning, is a Hebrew prayer recited by Kohanim (the Hebrew Priests, descendants of Aaron). The text of the blessing is found in Numbers 6:23–27. (en)
  • Berkat Imamat (Ibrani: ברכת כהניםברכת כהנים; translit. birkat kohanim; bahasa Inggris: priestly blessing or priestly benediction), juga dikenal dalam literatur rabinik sebagai mengangkat tangan (bahasa Ibrani nesiat kapayim; raising of the hands), atau Dukhanen (bahasa Yiddish dari kata Ibrani dukhan – panggung; platform – karena berkat diberikan dari mimbar yang ditempatkan lebih tinggi), adalah suatu doa bahasa Ibrani yang dibacakan oleh Kohanim - bahasa ibrani untuk para Imam. Menurut Taurat, para imam ini adalah keturunan Harun, Imam Besar pertama, abang Musa dan telah dipilih secara ilahi oleh Allah sendiri untuk bekerja di dalam Kemah Suci dan membantu Israel dalam pemberian berkat, pelayanan, persembahan korban dan penebusan dosa-dosa mereka kepada Tuhan, untuk selama-lamanya. (in)
  • La Bénédiction sacerdotale (hébreu: ברכת כהנים, Birkat Cohanim, la bénédiction des prêtres), est la bénédiction que les Cohanim adressent au reste des juifs présents dans l'assemblée lors de la prière de Moussaf (ou même à d'autres prières durant des jours spéciaux comme shabbat, kippour et autres jours de jeûnes), ainsi qu'il leur est ordonné dans le Livre des Nombres, chapitre 6, verset 22-27. Cette bénédiction est récitée, mot à mot, pendant la répétition de la Amidah par le Hazzan et après par le ou les cohanim qui sont montés sur l'estrade sur laquelle est posée l'arche sainte, alors qu'ils sont recouverts de leur talit et qu'ils ont enlevé leurs chaussures. (fr)
  • De priesterzegen (Hebreeuws: Birkat Kohaniem) is een zegen in het jodendom die tijdens diensten in de synagoge wordt uitgevoerd door de Kohaniem, die worden gezien als de rechtstreekse afstammelingen van Aäron. In Israël wordt deze zegen elke dag uitgesproken, in de diaspora alleen op feestdagen. De tekst komt uit de Tora, Numeri, 6: 24,25,26. Volgens de Nieuwe Bijbelvertaling luidt de tekst: Moge de HEER u zegenen en u beschermen,moge de HEER het licht van zijn gelaat over u doen schijnen en u genadig zijn,moge de HEER u zijn gelaat toewenden en u vrede geven. (nl)
  • A Bênção sacerdotal (em hebraico, Birkat Kohanim, ברכת כהנים), também conhecida como Nesiat Kapayim ("estender as mãos"), ou Bênção aarônica, é uma oração judaica recitada durante certos serviços. Algumas denominações cristãs também a usam como uma bênção litúrgica, apesar de em contexto e cerimônia diferentes em relação ao uso judaico. Os judeus costumam usar a alcunha HASHEM (O Nome) ao invés de O Senhor, para substituir o original Ado-nai escrito na Torá, quando as preces não são ditas no conceito litúrgico. Ela é baseada nos versículos bíblicos: (pt)
  • Aronitiska välsignelsen, även Herrens välsignelse, är en prästerlig välsignelse uppkallad efter Moses' bror Aron, enligt Gamla Testamentet Israels förste överstepräst. Denna specifika välsignelse omtalas i Fjärde Mosebok 6:24–26, och i Bibel 1917 lyder välsignelsen: Herren välsigne dig och bevare dig.Herren låte sitt ansikte lysa över dig och vare dig nådig.Herren vände sitt ansikte till dig och give dig frid. I Karl XII:s bibel från 1703 (med moderniserad stavning), lyder välsignelsen: Den hebreiska originaltexten, som används i judisk tradition, lyder: eller enbart (sv)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Birkhat_cohanim_1.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Grave_Rabbi_Meschullam_Kohn.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Synagoge,_Enschede,_Mozaiek.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Shefa_Tal.png
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Birkat_kohanim_22.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Jewish_parents_blessing_children.png
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 50 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software