About: On the Internet, nobody knows you're a dog     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:WikicatAdages, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FOn_the_Internet%2C_nobody_knows_you%27re_a_dog

"On the Internet, nobody knows you're a dog" is an adage and Internet meme about Internet anonymity which began as a caption to a cartoon drawn by Peter Steiner, published by The New Yorker on July 5, 1993. The words are those of a large dog sitting on a chair at a desk, with his paw on the keyboard of the computer before him, speaking to a smaller dog sitting on the floor beside him. Steiner had earned between $200,000 and $250,000 by 2013 from its reprinting, by which time it had become the cartoon most reproduced from The New Yorker.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • A Internet, ningú sap que ets un gos (ca)
  • Na Internetu nikdo neví, že jsi pes (cs)
  • Στο διαδίκτυο, κανείς δεν ξέρει ότι είσαι σκύλος (el)
  • En Internet, nadie sabe que eres un perro (es)
  • Interneten, inork ez daki zakur bat zarela (eu)
  • On the Internet, nobody knows you're a dog (fr)
  • Di Internet, tak ada yang tahu kalau Anda adalah seekor anjing (in)
  • 인터넷에선 아무도 당신이 개라는 것을 모릅니다 (ko)
  • インターネット上ではあなたが犬だと誰も知らない (ja)
  • On the Internet, nobody knows you're a dog (en)
  • On the Internet, nobody knows you're a dog (nl)
  • W Internecie nikt nie wie, że jesteś psem (pl)
  • В Интернете никто не знает, что ты собака (ru)
  • Na Internet, ninguém sabe que você é um cachorro (pt)
  • 在互联网上,没人知道你是一条狗 (zh)
rdfs:comment
  • "A Internet, ningú sap que ets un gos" (originalment en anglès On the Internet, nobody knows you're a dog) és un adagi i meme sobre l'anonimat a Internet que va començar com un títol d'un dibuix dibuixat per Peter Steiner i publicat per The New Yorker el 5 de juliol de 1993. Les paraules són les d'un gos gran assegut en una cadira en un escriptori, amb la seva pota al teclat de l'ordinador davant seu, parlant amb un gos més petit assegut a terra al seu costat. Steiner guanyà entre 200.000 i 250.000 dòlars el 2013 amb la seva reimpressió, moment en què s’havia convertit en la historieta més reproduïda de The New Yorker. (ca)
  • Το «Στο Διαδίκτυο, κανείς δεν ξέρει ότι είσαι σκύλος» είναι ένα γνωμικό και μιμίδιο στο διαδίκτυο σχετικά με την ανωνυμία στο διαδίκτυο που ξεκίνησε ως λεζάντα μιας γελοιογραφίας σχεδίασε ο και δημοσιεύτηκε από την The New Yorker στις 5 Ιουλίου 1993. Η φράση είναι ενός μεγαλόσωμου σκύλου που κάθεται σε μια καρέκλα σε ένα γραφείο, με το πόδι του στο πληκτρολόγιο του υπολογιστή μπροστά του, και μιλάει σε ένα μικρότερο σκυλί που κάθεται στο πάτωμα δίπλα του. Ο Στάινερ είχε κερδίσει μεταξύ 200.000 και 250.000 δολαρίων μέχρι το 2013 από την επανεκτύπωσή της, οπότε είχε γίνει η γελοιογραφία που είχε αναπαραχθεί περισσότερο από την The New Yorker . (el)
  • «En Internet, nadie sabe que eres un perro» («On the Internet, nobody knows you're a dog» en inglés) es un adagio y meme sobre el anonimato en Internet que comenzó como una simple caricatura dibujada por y publicada en The New Yorker el 5 de julio de 1993.​​ La caricatura muestra a dos perros: uno sentado frente a una computadora, enunciando el título a otro perro sentado en el piso. Hasta 2011, fue la caricatura más reproducida de The New Yorker, y Steiner tuvo ganancias de hasta cincuenta mil dólares por su reimpresión.​​ (es)
  • Interneten, inork ez daki zakur bat zarela (Ingelesez: «On the Internet, nobody knows you're a dog») Interneten ematen den anonimotasunari buruzko esaera eta memea da. Esaeraren jatorria The New Yorker egunkarian, 1993ko uztailaren 5ean, argitaratutako karikatura batean dago. (eu)
  • « On the Internet, nobody knows you're a dog » (de l'anglais, litt. « Sur l'Internet, personne ne sait que tu es un chien ») est un adage trouvant son origine dans un dessin de presse de (en) paru dans le New Yorker en 1993. L'anonymat sur Internet y est caricaturé par la représentation d'un chien utilisant un ordinateur tout en prononçant ces paroles. (fr)
  • "On the Internet, nobody knows you're a dog" is an adage and Internet meme about Internet anonymity which began as a caption to a cartoon drawn by Peter Steiner, published by The New Yorker on July 5, 1993. The words are those of a large dog sitting on a chair at a desk, with his paw on the keyboard of the computer before him, speaking to a smaller dog sitting on the floor beside him. Steiner had earned between $200,000 and $250,000 by 2013 from its reprinting, by which time it had become the cartoon most reproduced from The New Yorker. (en)
  • "Di Internet, tak ada yang tahu kalau Anda adalah seekor anjing" adalah pepatah tentang yang pertama kali muncul sebagai caption kartun karya dan diterbitkan di The New Yorker pada 5 Juli 1993. Kartun itu memuat gambar dua ekor anjing: satu duduk di kursi di depan komputer, berbicara dengan anjing kedua yang duduk di lantai sambil mendengarkan anjing yang pertama. Pada tahun 2011, panel ini merupakan kartun yang paling banyak direproduksi dari The New Yorker, dan Steiner telah menghasilkan lebih dari US $ 50.000 dari hasil cetak ulangnya. (in)
  • 「インターネット上ではあなたが犬だと誰も知らない」(On the Internet, nobody knows you're a dog)は、インターネットの匿名性に関する格言およびインターネットミーム。由来は1993年7月5日付の『ザ・ニューヨーカー』誌に掲載されたの戯画(カートゥーン)およびそこに登場する台詞。椅子に座り前足でキーボードを操作しながらコンピューターを操作している大きな犬が、隣の床に座っている小さな犬に題の言葉で話しかけているというものである。その後、再掲載されるなどして、シュタイナーは2013年までに20万から25万ドルを稼ぎ、『ザ・ニューヨーカー』誌で最も参照された漫画となった。 (ja)
  • "인터넷에선 아무도 당신이 개라는 것을 모릅니다"(영어: On the Internet, nobody knows you're a dog)는 1993년 5월 7일 《더 뉴요커》에서 출판된 피터 스타이너(Peter Steiner)의 카툰 캡션에서 시작된 격언이다. 카툰에는 두 마리의 개가 등장하는데, 한 마리는 컴퓨터 앞의 의자에 앉아서 바닥에 앉은 다른 한 마리의 개에게 캡션에 나온 말을 이야기한다. 2011년까지 이 작품은 《더 뉴욕커》에서 가장 많이 재발행된 카툰이며, 스타이너는 작품의 재발행으로 50,000달러 이상을 벌었다. (ko)
  • Na Internet, ninguém sabe que você é um cachorro (em inglês: On the Internet, nobody knows you're a dog) é um ditado popular que tem origem na legenda de um cartoon de publicado na revista norte-americana The New Yorker em 5 de julho de 1993. O cartoon mostra dois cachorros: um sentado em uma cadeira na frente a uma tela de computador, com uma das patas dianteiras sobre o teclado, falando a frase da legenda para um segundo cachorro sentado no chão. A obra é o cartoon mais reproduzido da The New Yorker, e Steiner recebeu mais de US$ 30.000 pela sua reprodução. (pt)
  • В Интернете никто не знает, что ты собака (англ. On the Internet, nobody knows you’re a dog) — рисунок Питера Штейнера, опубликованный 5 июля 1993 года на страницах The New Yorker и изображающий двух собак: одна сидит за компьютером и произносит эту самую пословицу, а вторая сидит рядом и внимательно её слушает. С 2011 года данное изображение является самым популярным рисунком со страниц The New Yorker, в результате чего Штейнер заработал 50 000 долларов от его регулярного переиздания. Подпись на рисунке стала в английском языке поговоркой. (ru)
  • “在互联网上,没人知道你是一条狗”(英語:On the Internet, nobody knows you're a dog)是一句互联网上的常用语,因为《纽约客》1993年7月5日刊登的一则由创作的漫画标题而变得流行。这则漫画中有两条狗:一条坐在计算机前的一张椅子上,与坐在地板上的另一条狗说出了漫画的标题:“在互联网上,没人知道你是一条狗”。时至2000年,这一漫画是《纽约客》中被重印最多的一则漫画,施泰纳因为此漫画的重印而赚取了超过50,000美元。 (zh)
  • Na Internetu nikdo neví, že jsi pes (On the Internet, nobody knows you're a dog) je internetové rčení, které ve zkratce popisuje anonymitu Internetu. Původně se jednalo o textovou část kresleného vtipu kreslíře , který vyšel v magazínu The New Yorker 5. července 1993. Až do roku 2000 se jednalo o nejčastěji přetiskovanou kresbu z tohoto magazínu. Autor získal celkem na honorářích přes 50 000 amerických dolarů. (cs)
  • „W Internecie nikt nie wie, że jesteś psem” (ang. On the Internet, nobody knows you're a dog) – porzekadło, które wzięło się z podpisu pod rysunkiem satyrycznym Petera Steinera, opublikowanym 5 czerwca 1993 przez amerykański magazyn „The New Yorker”. Rysunek przedstawia siedzącego przy komputerze czarnego labradora, który kieruje do łaciatego kundelka słowa z podpisu. Do 2000 roku ilustracja Steinera była najczęściej publikowanym rysunkiem z pisma „The New Yorker”, zaś jej autor zarobił ponad 50 tysięcy dolarów z praw do przedruku. (pl)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Internet_dog.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/MPOTY_2014_Social_media_opens_doors_for_meeting_new_people.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (61 GB total memory, 44 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software