Françoise Massardier-Kenney is a translator and translation scholar. She is the Director of the Institute for Applied Linguistics and Professor of Modern and Classical Language Studies at Kent State University. Her scholarly work includes serving as the general editor of the American Translators Association Scholarly Monograph Series and co-editor in chief of George Sand Studies. She has translated Antoine Berman's Pour une critique des traductions: John Donne into English with the title Toward a Translation Criticism: John Donne. This work is influential in the field of translation criticism.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Françoise Massardier-Kenney (en)
- Françoise Massardier-Kenney (fr)
|
rdfs:comment
| - Françoise Massardier-Kenney is a translator and translation scholar. She is the Director of the Institute for Applied Linguistics and Professor of Modern and Classical Language Studies at Kent State University. Her scholarly work includes serving as the general editor of the American Translators Association Scholarly Monograph Series and co-editor in chief of George Sand Studies. She has translated Antoine Berman's Pour une critique des traductions: John Donne into English with the title Toward a Translation Criticism: John Donne. This work is influential in the field of translation criticism. (en)
- Françoise Massardier-Kenney est une traductrice et traductologue. Elle est directrice de l'Institut de linguistique appliquée et professeur d'études de langues classiques et modernes à l'université d'État de Kent. Son œuvre comprend la American Translators Association Scholarly Monograph Series et la coédition de George Sand Studies. Elle a traduit le livre d'Antoine Berman Pour une critique des traductions : John Donne vers l'anglais sous le titre Toward a Translation Criticism: John Donne. (fr)
|
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
Link from a Wikipage to an external page
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
has abstract
| - Françoise Massardier-Kenney is a translator and translation scholar. She is the Director of the Institute for Applied Linguistics and Professor of Modern and Classical Language Studies at Kent State University. Her scholarly work includes serving as the general editor of the American Translators Association Scholarly Monograph Series and co-editor in chief of George Sand Studies. She has translated Antoine Berman's Pour une critique des traductions: John Donne into English with the title Toward a Translation Criticism: John Donne. This work is influential in the field of translation criticism. (en)
- Françoise Massardier-Kenney est une traductrice et traductologue. Elle est directrice de l'Institut de linguistique appliquée et professeur d'études de langues classiques et modernes à l'université d'État de Kent. Son œuvre comprend la American Translators Association Scholarly Monograph Series et la coédition de George Sand Studies. Elle a traduit le livre d'Antoine Berman Pour une critique des traductions : John Donne vers l'anglais sous le titre Toward a Translation Criticism: John Donne. (fr)
|
gold:hypernym
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is Wikipage redirect
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |