About: Felix Pratensis     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Wikicat16th-centuryRomanCatholicPriests, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FFelix_Pratensis

Felix Pratensis (Felice da Prato) (died 1539 in Rome) was a Sephardic (specifically Italian) Jewish scholar who embraced Roman Catholicism. He is known for his collaboration with the Flemish printer Daniel Bomberg on the first printed Hebrew Biblia Rabbinica (Veneta) of 1517/8. Before his conversion to Roman Catholicism, Felix published a Latin translation of the Psalms, entitled Psalterium ex Hebræo ad Verbum Translatum, Venice, 1515.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Felix Pratensis (cs)
  • Felix Pratensis (en)
  • Пратенсис, Феликс (ru)
rdfs:comment
  • Felix Pratensis italsky Felice da Prato (? - 1539 Řím) byl italský židovský učenec, který konvertoval k římskému katolicismu a stal se augustiniánem. Je známý svou spoluprací s benátským nakladatelem Danielem Bombergem při první edici hebrejské rabínské bible (Biblia Rabbinica, 1517). Dostalo se mu dobrého vzdělání, hovořil třemi jazyky. V roce 1515 vydal latinský překlad Žalmů pod názvem Psalterium ex Hebræo ad Verbum Translatum. Poté, co roku 1518 přijal křesťanství, se stal augustiniánským mnichem. Věnoval se hlavně kázání Židům. Mnohé jeho homilie měly nenávistný, až antisemitský charakter. Díky nim si vysloužil přezdívku Metla Židů. (cs)
  • Felix Pratensis (Felice da Prato) (died 1539 in Rome) was a Sephardic (specifically Italian) Jewish scholar who embraced Roman Catholicism. He is known for his collaboration with the Flemish printer Daniel Bomberg on the first printed Hebrew Biblia Rabbinica (Veneta) of 1517/8. Before his conversion to Roman Catholicism, Felix published a Latin translation of the Psalms, entitled Psalterium ex Hebræo ad Verbum Translatum, Venice, 1515. (en)
  • Феликс Пратенсис (ум. 1537 или 1539, Рим) — итальянский гебраист еврейского (сефардского) происхождения. Подробностей его жизни сохранилось мало. Известно, что первоначально он был раввином, но затем принял католичество. Известен своим сотрудничеством с фламандским печатником Даниэлем Бомбергом в создании первой печатной Библии на иврите — Biblia Rabbinica — в Венеции в 1517—1518 годах. Получил хорошее образование и знал три языка. Христианство принял примерно в 1518 году, решив служить католической церкви. Став августинским монахом, посвятил себя прозелитизму евреев, которые не приняли христианство подобно ему. В своих проповедях резко негативно высказывался о евреях и заслужил прозвище «бича евреев» (ru)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
article
  • "Bible Editions" (en)
  • Felix Pratensis (en)
first
  • Rosalba (en)
title
  • FELICE da Prato (en)
url
volume
has abstract
  • Felix Pratensis italsky Felice da Prato (? - 1539 Řím) byl italský židovský učenec, který konvertoval k římskému katolicismu a stal se augustiniánem. Je známý svou spoluprací s benátským nakladatelem Danielem Bombergem při první edici hebrejské rabínské bible (Biblia Rabbinica, 1517). Dostalo se mu dobrého vzdělání, hovořil třemi jazyky. V roce 1515 vydal latinský překlad Žalmů pod názvem Psalterium ex Hebræo ad Verbum Translatum. Poté, co roku 1518 přijal křesťanství, se stal augustiniánským mnichem. Věnoval se hlavně kázání Židům. Mnohé jeho homilie měly nenávistný, až antisemitský charakter. Díky nim si vysloužil přezdívku Metla Židů. (cs)
  • Felix Pratensis (Felice da Prato) (died 1539 in Rome) was a Sephardic (specifically Italian) Jewish scholar who embraced Roman Catholicism. He is known for his collaboration with the Flemish printer Daniel Bomberg on the first printed Hebrew Biblia Rabbinica (Veneta) of 1517/8. He received a good education and acquired three languages. In 1518, he embraced Christianity and affiliated himself with the Roman Catholic Church. Having become an Augustinian friar, he devoted himself to proselytizing especially fellow Jews who had not embraced Christianity as he had. He displayed in his sermons great intolerance against his non-Messianic counterparts, earning for himself the sobriquet "the Jews' scourge." Before his conversion to Roman Catholicism, Felix published a Latin translation of the Psalms, entitled Psalterium ex Hebræo ad Verbum Translatum, Venice, 1515. (en)
  • Феликс Пратенсис (ум. 1537 или 1539, Рим) — итальянский гебраист еврейского (сефардского) происхождения. Подробностей его жизни сохранилось мало. Известно, что первоначально он был раввином, но затем принял католичество. Известен своим сотрудничеством с фламандским печатником Даниэлем Бомбергом в создании первой печатной Библии на иврите — Biblia Rabbinica — в Венеции в 1517—1518 годах. Получил хорошее образование и знал три языка. Христианство принял примерно в 1518 году, решив служить католической церкви. Став августинским монахом, посвятил себя прозелитизму евреев, которые не приняли христианство подобно ему. В своих проповедях резко негативно высказывался о евреях и заслужил прозвище «бича евреев» До своего обращения в католичество опубликовал латинский перевод псалмов «Psalterium ex Hebraeo translatum» (Венеция, 1515). (ru)
gold:hypernym
schema:sameAs
prov:wasDerivedFrom
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 52 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software