About: Dim sum     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FDim_sum

Dim sum (traditional Chinese: 點心; simplified Chinese: 点心; pinyin: diǎnxīn; Jyutping: dim2 sam1) is a large range of small Chinese dishes that are traditionally enjoyed in restaurants for brunch. Most modern dim sum dishes are commonly associated with Cantonese cuisine, although dim sum dishes also exist in other Chinese cuisines. In the tenth century, when the city of Canton (Guangzhou) began to experience an increase in commercial travel, many frequented teahouses for small-portion meals with tea called yum cha, or "drink tea" meals. Yum cha includes two related concepts. The first is "jat zung loeng gin" (一盅兩件), which translates literally as "one cup, two pieces". This refers to the custom of serving teahouse customers two pieces of delicately made food items, savory or sweet, to complem

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Dim sum (en)
  • ديم سم (ar)
  • Dim sum (ca)
  • Dim Sum (de)
  • Dim sum (es)
  • Dimsum (in)
  • Dimsum (fr)
  • 点心 (ja)
  • Dim sum (it)
  • 딤섬 (ko)
  • Dimsum (nl)
  • Dim sum (pl)
  • Dim sum (sv)
  • Димсам (ru)
  • Дім сум (uk)
  • 廣式點心 (zh)
rdfs:comment
  • الديم سَم أي الديمسَم ‎/‏ˈdimˈsʌm‎/‏ ((بالصينية: )Cantonese Yale(بالصينية: )) هو منهج في المطبخ الصيني (وخاصة مطبخ غوانغدونغ) يُقَدَّمُ فيه المأكولات الصغيرة بحجم لقمة الفم في سلال بخار صغيرة أو على صحون صغيرة. عادة تُقَدَّمُ مع الشاي ويشكلان معا فطور الشاي المتكامل. طبقا للتقاليد، الديمسم يُحَضَّرُ كأطباق مطبوخة بالكامل وجاهزة للتقديم. في مقاهي غوانغدونغ، عربات حافلة بالديمسم تتنقل حول المطعم كي يختار منها ويطلب الزبناء بدون النهوض من مقاعدهم. (ar)
  • El dim sum és un menjar xinès lleuger de la cuina cantonesa que se sol servir amb te. Es menja en algun moment entre el matí i les primeres hores de la vesprada. Conté combinacions de carns, vegetals, mariscs i fruites. Se sol servir en menudes canastres o plats, depenent del tipus de dim sum. (ca)
  • Dim Sum, auch Dimsum (chinesisch 點心 / 点心, Pinyin , Jyutping dim2sam1, Yale dímsām – „das Herz berühren“) sind traditionelle Spezialitäten der chinesischen Küche und eine in China sehr verbreitete Speise. Dimsum sind kleine Gerichte, die meist gedämpft oder frittiert zum Frühstück bzw. Mittagessen serviert werden. In bestimmten Lokalen gibt es diese kleinen Gerichte auch zum Nachmittagstee oder selten auch als Mitternachtsimbiss. (de)
  • El dim sum (en chino tradicional, 點心; en chino simplificado, 点心; pinyin, diǎnxīn) es una comida de varias regiones de China, entre las que destacan la cantonesa y shanghainesa pero también se hacen en otras regiones del país. Es una masa rellena que se suele servir con té. Se come en algún momento entre la mañana y las primeras horas de la tarde. Contiene combinaciones de carnes, vegetales, mariscos y frutas. Se suele servir en pequeñas canastas o platos, dependiendo del tipo de dim sum y su forma de cocinar. (es)
  • Dimsum (Hanzi tradisional: 點心, Hanzi sederhana: 点心 Hanyu Pinyin: Diǎnxīn) adalah istilah dari bahasa Kanton yang berarti "makanan kecil". Biasanya dimsum dimakan sebagai sarapan atau sarapan siang. Namun karena makanan ini populer di dunia dari Hong Kong, maka istilah dimsum lebih populer dibandingkan dianxin. Dimsum terdiri dari berbagai macam penganan kecil-kecil yang biasanya dimakan bersama teh. Orang Kanton sendiri sangat mementingkan acara minum teh yang disebut yamcha (Hanzi: 飲茶, Pinyin: yincha). (in)
  • 点心(てんしん、繁体字:點心 拼音: diǎnxīn ディエンシン、英: dim sum)とは中華料理の軽食の総称である。菜(中華料理の主菜)と湯(中華スープ)以外のものを指す。 (ja)
  • 딤섬(dim sum)은 광둥을 비롯한 남중국 지역에서 아침, 점심 전후로 간단하게 먹는 음식들이다. 노점이나 작은 식당에서 사서 먹는 경우가 많다. 홍콩의 국민 음식 가운데 하나로 여겨진다. 딤섬과 함께 차를 마시는 것을 "얌차(飲茶)"라 하며, 딤섬을 만드는 전문 요리사는 "딤삼시(點心師)"라 부른다. (ko)
  • Dim sum (chiń. upr. 点心; chiń. trad. 點心; pinyin diǎn xin; jyutping dim2 sam1) – ogólne określenie różnorodnych lekkich przekąsek spożywanych zwłaszcza w południowych Chinach tradycyjnie do herbaty. Podawane są często przed południem w lokalach specjalizujących się w tego typu przekąskach. (pl)
  • Dimsum of diem sam (zowel enkelvoud als meervoud, uitspraak: /dɪmsum/ of /dɪmsʏm/) zijn gefrituurde en gestoomde kleine hapjes die in de zuidelijke Chinese keuken (Kantonese/Hongkong, Chaozhou, Hakka en Fujian) vaak voorkomen. Ze bestaan uit groente, vlees en rijst en worden als lichte maaltijd gebruikt. Het eten van dimsum is niet aan bepaalde tijdstippen gebonden. In de verschillende Kantonese dialecten wordt het eten van dimsum in Kantonese restaurants yam tsaa genoemd, wat letterlijk 'drink thee' betekent. (nl)
  • Дім сум (кит. 點心) — традиційні китайські закуски, що подають до столу разом із чашкою китайського чаю сорту пуер. Являють собою розкладені по декількох тарілочках невеликі порції фруктів, овочів або морепродуктів. Назва перекладається як «зачепити серце» або «запалити душу». На кантонському діалекті звучить як дімсам. У Південному Китаї вельми поширені спеціальні ресторанчики «юм ча», де подається дім сум. У деяких ресторанчиках візки з блюдцями провозять між столами, так що кожен може взяти блюдце з тим видом дім сума, який йому більше до смаку. Ця страва вважається першим у світі фаст-фудом. Втім, на відміну від гамбургерів, дім сум вважається не лише швидкою в приготуванні закускою, але ще і легкою. Поширений на Тайвані та в Сингапурі, де більшість населення становлять китайці. (uk)
  • Dim sum (traditional Chinese: 點心; simplified Chinese: 点心; pinyin: diǎnxīn; Jyutping: dim2 sam1) is a large range of small Chinese dishes that are traditionally enjoyed in restaurants for brunch. Most modern dim sum dishes are commonly associated with Cantonese cuisine, although dim sum dishes also exist in other Chinese cuisines. In the tenth century, when the city of Canton (Guangzhou) began to experience an increase in commercial travel, many frequented teahouses for small-portion meals with tea called yum cha, or "drink tea" meals. Yum cha includes two related concepts. The first is "jat zung loeng gin" (一盅兩件), which translates literally as "one cup, two pieces". This refers to the custom of serving teahouse customers two pieces of delicately made food items, savory or sweet, to complem (en)
  • Le dimsum, aussi écrit dim sum, désigne un ensemble de mets de petites portions consommées dans la cuisine cantonaise, dégusté dans un restaurant spécifique appelé cha lau, littéralement « établissement de thé ». Au Xe siècle, lorsque la ville de Guangzhou a commencé à connaître une augmentation des voyages commerciaux, les voyageurs ont commencé à fréquenter les maisons de thé pour des repas en petites portions avec du thé appelés yum cha (飲茶 ; « dégustation du thé »). Le yum cha comprend deux concepts connexes. Le premier est yat jung leung gin (一盅兩件), qui se traduit littéralement par « une tasse, deux morceaux ». Cela fait référence à la coutume de servir aux clients des maisons de thé deux morceaux de nourriture délicatement préparée, salée ou sucrée, pour accompagner leur thé. Le seco (fr)
  • Il dim sum (點心T, 点心S, pronuncia cantonese: [tiːm˧˥.sɐm˥]; in mandarino diǎnxīnP) è un tipo di cucina della Cina meridionale, che comprende una vasta gamma di piatti leggeri da servire insieme al tè cinese. (it)
  • Dim sum är en lättare kinesisk måltid som består av olika små rätter. Dim sum är knyten som kan innehålla såväl kött som fisk eller grönsaker. Knytena kan också tillredas på olika sätt, till exempel friteras, ångkokas eller stekas. Till dim sum dricker man vanligtvis te. Vanligt är att äta dim sum som lunch eller "brunch". (sv)
  • Димса́м или дяньси́нь (кит. трад. 點心, упр. 点心, пиньинь diǎnxīn, кант. dim2 sam1, что значит «сердечно тронуть», «заказать для сердца») — лёгкие блюда, которые в китайской традиции чаепития подают к столу вместе с чашкой китайского чая сорта пуэр, как правило, до обеда. Представляют собой разложенные по нескольким блюдцам небольшие порции десерта, фруктов, овощей либо морепродуктов. (ru)
  • 广式点心是糕饼糖品之类的体型较小但又有一定分量、味道好的(固态)食物,比零食正式。通常不单独地作为正餐。最初的定义是在略有些饥饿的时候食用的小食品,但现在其涵义也不限于此,凡是分量较小精巧的食物都可以称作点心。如茶点——在喝茶的時候吃的一些小食,比如糕點、糖果等。還有廣義上以甜味為主的甜點等。 广式点心以岭南小吃为基础,广泛吸取中国各地、包括六大古都的宫廷面点和西式糕饼技艺发展而成。广式点心是粤菜的重要组成部分,也是汉族饮食文化的重要组成部分。 “食在广州,味在西关”,西关是三百多年来广州美食文化的核心区域,也是广式点心的发源地,广州的十大名小吃皆是出自西关地区。“西关名点”是以传统广州西关早茶包点为主打产品的广式点心连锁,到广州,不可不来西关饮茶;饮早茶,自然少不了“西关名点”。茶点分为干湿两种,干点有饺子、粉果、包子、酥点等,湿点则有粥类、肉类、龟苓膏、豆腐花等。其中又以干点做得最为精致,卖相甚佳。 广式点心的主要特点是用料精博,品种繁多,款式新颖,口味清新多样,制作精细,咸甜兼备,能适应四季节令和各方人士的需要。各款点心都讲究色泽和谐,造型各异,相映成趣,令人百食不厌。 (zh)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/CantoneseHybridRedbeansoup.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fried_Tofu_(炸豆腐).jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zhaliang.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Dim_sum.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
Frozen_Dim_Sum_in_Grocery_Store.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/03_Har_Gau_Shrimp_Dumplings_-_East_Harbor_Seafood_Palace.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/07_Char_Siu_Bao_-_Steamed_Pork_Buns_-_East_Harbor_Seafood_Palace.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/09_Fu_Pei_Guen_-_tofu_skin_roll_-_East_Harbor_Dim_Sum.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/2015_0410_Chicken_feet_dim_sum.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/2016_0716_Guan_Tong_Gao.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/2016_0716_Lo_Mai_Gai.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/2016_0716_Ngau_Pak_Yip.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Baby_kailan_chinese.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Barbeque_pork_bao.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Beef_tripe_rice_noodle.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/BoiledDumplingsPorkChiveAsianLegend.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Chaozhoufenguo.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Chrysanthemum_tea.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Dim-sum-HK.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Dried_shrimp_rice_noodle_roll.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Egg_Tarts_with_Puff_Pastry.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Example_of_Dim_Sum_Lunch.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Flowing_Custard_Bun.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Food_臘味蘿蔔糕,_新葡苑,_Shin_Pu_Yuan,_台北_(21551902251).jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Food_誠實菠蘿包,_點點心,_Dimdimsum,_台北_(23775346279).jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Food_香火腩芋頭糕,_新葡苑,_Shin_Pu_Yuan,_台北_(21516902726).jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fried_taro_cake.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Frozen_dimsum.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Guangdong_Nian_cake.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/HK_CWB_香港怡東酒店_Excelsior_Hotel_豆腐花_Soybean_pudding_Sugar_Dec-2011.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/HK_Pacific_Plaza_SYP_德韾苑_Tak_Hing_Yuen_Seafood_Restaurant_beef_meat_balls_Mar-2013_Bamboo_steamer.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/HK_SW_上環_Sheung_Wan_安泰街_On_Tai_Street_海港酒家_Victoria_Harbour_Seafood_Restaurant_food_BBQ_roasted_燒腩仔_燒豬肉_pork_meat_April_2021_SS2_04.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/HK_SW_上環_Sheung_Wan_星月樓_Sky_Cuisine_Restaurant_飲早茶_morning_tea_meal_steamed_Cantonese_shrimp_shumai_April_2021_SS2_09.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/HK_SYP_西環_Sai_Ying_Pun_正街_Centre_Street_Dim_Sum_food_shop_March_2020_SS2_05.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/HK_TKL_調景嶺_Tiu_Keng_Leng_彩明商場_Choi_Ming_Shopping_Mall_shop_肯德基_KFC_Restaurant_food_炸雞翼_chicken_wings_August_2019_SSG_06.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/HK_TKO_坑口_Hang_Hau_常寧路_Sheung_Ning_Road_厚德邨_Hau_Tak_Estate_厚德街市_TKO_Gateway_Market_豬紅_pork_red_blood_August_2021_SS2.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/HK_dim_sum_food_-_streamed_蒸鮮竹卷芋頭_Feb-2014_MCK.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/HK_上環_Sheung_Wan_摩利臣街_Morrison_Street_永樂街_Wing_Lok_Street_美心快餐廳_MX_fast_food_restaurant_food_Street_snake_咖哩汁_curry_豬皮_pig_skin_魚丸_fish_balls_April_2020_Red7_01.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/HK_堅尼地城_Kennedy_Town_北街_North_Street_dim_sum_food_shop_October_2019_SS2_12.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/HK_大快活_Cafe_de_Coral_Tea_time_糯米飯_Glutinous_Mochi_Rice_Nuo_Mi_Fan_with_蔥粒_Spring_Onion_Jan-2012.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/HK_灣仔_Wan_Chai_柯布連道_30號_Obrien_Road_shop_三六九飯店_369_Restaurant_Shanghai_Food_diner_February_2019_SSG_20.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/HK_灣仔_Wan_Chai_莊士敦道_193_Johnston_Road_君戶鍋貼大王_Kwan_Wu_Dumplings_King_Restaurant_food_排骨豆鼓盅飯_pork_meat_steamed_rice_October_2019_SS2_02.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Hong_Kong_fried_squid.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Lianrongbao.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Mango_pudding_with_heart_style_design.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Noodlecat_-_Lee_Anne_Wong_-_%22Lucky_Dumpring_Jiao_Zi%22_(6739677033).jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Onde-onde_isi_kacang.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ox-tongue_pastry.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pudding_Som_Som_Strawberi.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Reticulum_Dim_Sum.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Rice_porridge_with_abalone_flavor_(9578736740).jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Salty_Pastry_鹹水角_Tim_Ho_Wan,_the_Dim-Sum_Specialists,_Sham_Shui_Po_添好運點心專門店,_深水埗_SML.20120820.G12.00097_(7885046796).jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Shaxian_County_snacks_-_wonton.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sponge_cake_at_Top_Cantonese_Restaurant.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Vancouver_-_Dim_Sum_Express.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Waterchestnutcake.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/WhiteSugarCake.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Yumcha_eating_utensils.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/千層馬拉糕_(Cantonese_sponge_cake).jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/單點特製牛筋,_Braised_Beef_Tendon,_一膳食堂,_台北_(23345752366).jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/雞扎.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/춘권.jpg
dcterms:subject
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (61 GB total memory, 51 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software